çalıştırmayınız. Bu durumlarda, tehlikeli durumlar önlemek amacıyla,
yetkili Hotpoint-Ariston personeli tarafından cihazın kontrol edilmelidir.
• Cihaz düşürülürse, çalıştırmayın.
• Güvenlikleri için sorumlu bir kişi tarafından denetlenmedikçe veya
cihazın kullanımı hakkında ön talimatlar alınmadıkça, cihazın düşük
fiziksel, duyusal veya mental kapasitelere sahip kişiler (8 yaşına kadar
olan çocuklar dahil), uzman olmayan veya ürüne aşina olmayan kişiler
tarafından kullanılması öngörülmez.
• Cihazla oynamalarını önlemek için çocukları gözetim altında tutun.
• Fiş elektrik prizine takılı olduğu zaman, cihazı asla gözetimsiz
bırakmayınız.
• Cihazınızı her kullanımından sonra, su tankını doldururken, boşaltırken
veya cihazı temizlerken buhar regülatörünü Off konumuna getiriniz;
özel dikey destek tabanını kullanarak, cihazı dikey pozisyonda sabit
konuma getiriniz ve fişi elektrik prizinden çekiniz.
• Cihazı sağlam, düz yatay bir yüzey üzerinde kullanılmalı ve
yerleştirilmelidir. Bir ütü masası kullanmanız tavsiye edilir.
• Güvenliğiniz için, cihaz üzerindeki her türlü muhtemel tamirat veya
müdahale, sadece yetkili Hotpoint-Ariston servis personeli tarafından
gerçekleştirilmelidir.
• Ütüyü ve kablosunu fişi takılıyken veya soğurken 8 yaşından küçük
çocuklardan uzak tutun.
• Temizlik ve kullanıcı bakımı, gözetimsiz çocuklar tarafından
yapılmamalıdır.
• Ütü altlığına konulduğunda, altlığın bulunduğu yüzeyin sabit olduğundan
emin olun.
• Su haznesi suyla doldurulmadan önce fiş prizden çıkarılmalıdır.
pt
INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA
• Caso a ficha, o cabo de alimentação ou o aparelho estejam danificados,
ou na presença de danos visíveis ou perdas de água do aparelho,
não ligue o ferro de engomar. Nestes casos, o aparelho deve ser
examinado pelo pessoal autorizado da Hotpoint-Ariston, para evitar
situações perigosas.
• Caso o aparelho tenha caído, não o coloque em funcionamento.
• Este aparelho não pode ser utilizado por pessoas (incluindo crianças
All manuals and user guides at all-guides.com
eu
hotpoint.
9