Описание Изделия; Общие Правила Безопасности - Hotpoint Ariston SI C35 CKG Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 27
ru
it
ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
1.
Кнопка дополнительного выпуска пара
2.
Кнопка разбрызгивателя
3.
Регулятор пароувлажнения
4.
Включение света
5.
Терморегулятор
6.
Индикатор температуры
7.
Ввод сетевого шнура
8.
Место для заматывания сетевого шнура
ВСТУПЛЕНИЕ
Добро
пожаловать
Hotpoint-Ariston. Благодарим Вас за выбор
передвижного
пылесоса
зарегистрировать это изделие на сайте www.
hotpoint.eu, чтобы получить возможность
пользоваться всеми преимуществами сервиса
Hotpoint-Ariston.
Данное изделие предназначено исключительно
для бытового использования и не может
использоваться в промышленных целях.
Перед началом использования прибора
внимательно
инструкции и бережно сохраните их.
ОБЩИЕ ПРАВИЛА
БЕЗОПАСНОСТИ
Безопасность
Вашего
техническим спецификациям и действующему
нормативу.
Напряжение в сети должно соответствовать
значению
напряжения,
паспортной табличке на утюге (220-240 В). Любое
неправильное электрическое подключение может
привести к непоправимым повреждениям прибора и
к аннулированию гарантии.
Использовать
предназначению, описанному в данном
руководстве.
Прибор был задуман только для глажки
одежды и домашней прачечной.
Подсоединяйте данный прибор только к
сетевой розетке с заземлением. В случае
использования удлинителя убедитесь, чтобы
сетевая розетка была заземлена.
Регулярно проверяйте состояние сетевого
шнура.
Не наполняйте резервуар водой, подставив
прибор под кран. Для наполнения утюга водой
34
34
All manuals and user guides at all-guides.com
в
Garment
Care
и
рекомендуем
прочитайте
настоящие
утюга
соответствует
указанному
прибор
только
9.
Подставка
10. Кнопка автоматической чистки Auto-Clean
11. Резервуар для воды
12. Максимальный уровень наполнения
13. Подошва утюга
14. Форсунка разбрызгивателя
15. Заслонка отверстия наполнения воды
Изображение отсутствует: стакан для наполнения
воды
используйте специальный прилагающийся
стакан.
Проверьте, чтобы штепсельная вилка была
отсоединена от сетевой розетки перед
наполнением и сливом воды и в любом случае
по завершении использования прибора.
Не отсоединяйте штепсельную вилку от
сетевой розетки, потянув за сетевой шнур.
Возьмитесь за вилку рукой.
Сетевой шнур не должен касаться горячей
подошвы утюга.
Не заматывайте сетевой шнур вокруг еще
горячей подошвы утюга. Для заматывания
сетевого шнура используйте специальную
часть на корпусе прибора.
Сам утюг, горячие вода и пар, выходящие
из подошвы, могут вызвать ожоги при
контакте с кожей.
Перед тем, как убрать прибор на место
дождитесь его полного охлаждения (для
полного
охлаждения
требуется примерно 1 час). Используйте
специальную ручку для уборки прибора
после его использования.
Не направляйте пар на людей или животных и
не гладьте одежду, надетую на людей.
на
После использования уберите прибор в
устойчивом положении на подставке в задней
части корпуса.
Не погружайте прибор в воду или в какую-
по
либо другую жидкость.
Не оставляйте прибор на улице и не
подвергайте
осадков.
Не оставляйте и не используйте прибор
рядом с огнем или над пламенем, рядом с
печами, возгораемыми материалами или с
иными источниками тепла.
Не используйте прибор в целях, отличных от
тех, для которых он предназначен.
При
подозрении
незамедлительно отсоедините штепсельную
вилку от сетевой розетки.
парового
воздействию
атмосферных
на
неисправность
утюга

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières