Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com Gaggenau Gaggenau Instruction manual Notice d'utilisation Instrucciones de uso WS 461 Warming drawer Tiroir chauffant Cajón calientaplatos...
Drinks containers Method Keeping food warm Method Switching off Uses Cleaning Appliance exterior Heating plate Troubleshooting After-sales service Technical data Additional information on products, accessories, replacement parts and services can be found at www.gaggenau.com and in the online shop www.gaggenau-eshop.com...
All manuals and user guides at all-guides.com m Important safety information Read these instructions carefully. Only then Risk of electric shock and serious will you be able to operate your appliance injury! safely and correctly. Retain the instruction The cable insulation on electrical ▯...
All manuals and user guides at all-guides.com Getting to know the appliance You can use the warming drawer to preheat ovenware or to keep food warm. The appliance will only heat up if the drawer is closed correctly. Opening and closing Preheating ovenware The appliance has a recess at the bottom which can be used as a handle to open and close it.
All manuals and user guides at all-guides.com Drinks containers Keeping food warm Always heat drinks containers, e.g. espresso cups, using setting 2. Do not place hot saucepans or pans on the glass surface of the warming drawer immediately after Risk of burning! removing them from the hot drawer.
All manuals and user guides at all-guides.com Uses The table shows various uses for the warming drawer. Set the function selector to the desired setting. Preheat the ovenware as indicated in the table. Level Food / ovenware Note Delicate deep-frozen food e.g. cream cakes, butter, sau- Defrost sages, cheese Leaving yeast dough to rise...
All manuals and user guides at all-guides.com Troubleshooting Malfunctions often have simple explanations. Please read the following instructions before calling the after-sales service: Check whether: The ovenware or food remain cold. ▯ the appliance is switched on ▯ there has been a power cut ▯...
All manuals and user guides at all-guides.com After-sales service Our after-sales service is there for you if your oven should need to be repaired. You will find the address and telephone number of your nearest after-sales service centre in the phone book. The after-sales service centres listed will also be happy to advise you of a service point in your local area.
Page 10
Extérieur de l'appareil Plaque chauffante Anomalies – que faire ? Service après-vente Caractéristiques techniques Vous trouverez des informations supplémentaires concernant les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Internet sous : www.gaggenau.com et la boutique en ligne : www.gaggenau-eshop.com...
All manuals and user guides at all-guides.com m Précautions de sécurité importantes Lire attentivement ce manuel. Ce n'est qu'alors Risque de choc électrique ! que vous pourrez utiliser votre appareil L'isolation des câbles des appareils ▯ correctement et en toute sécurité. Conserver électroménagers peut fondre au contact la notice d'utilisation et de montage pour un des pièces chaudes de l'appareil.
All manuals and user guides at all-guides.com Découverte de l'appareil Dans le tiroir de chauffage vous pouvez préchauffer de la vaisselle ou maintenir des aliments au chaud. L'appareil chauffe uniquement si le tiroir est correctement fermé. Ouverture et fermeture Préchauffer la vaisselle En bas de l'appareil il y a un creux qui sert de poignée pour ouvrir et fermer.
All manuals and user guides at all-guides.com Récipients à boire Maintenir des mets au chaud Chauffer les récipients à boire, tels que tasses à espresso, toujours avec la position 2. Ne posez jamais des marmites ou des poêles directement de la table de cuisson chaude sur le fond Risque de brûlures ! en verre du tiroir de chauffage.
All manuals and user guides at all-guides.com Usages Dans le tableau vous trouverez différents usages pour votre tiroir de chauffage. Réglez le sélecteur de fonction sur la position souhaitée. Préchauffez la vaisselle si cela est indiqué dans le tableau. Puissance Mets / vaisselle Remarque Aliments surgelés délicats p.ex.
All manuals and user guides at all-guides.com Anomalies – que faire ? Il se peut qu'une petite panne gêne le bon fonctionnement de votre appareil. Avant d'appeler le service après- vente, veuillez respecter les consignes suivantes: Contrôlez : La vaisselle ou bien les aliments restent froids. ▯...
All manuals and user guides at all-guides.com Service après-vente Si votre appareil a besoin d'être réparé, notre service après-vente se tient à votre disposition. Vous trouverez dans l'annuaire téléphonique l'adresse et le numéro de téléphone du service après-vente le plus proche. Les centres de service après-vente indiqués vous renseigneront également volontiers sur le service après-vente le plus proche de votre domicile.
Page 17
Aplicaciones Limpieza Parte exterior del aparato Placa para calentar ¿Anomalías - como reaccionar? Servicio de asistencia técnica Datos técnicos Encontrará más información sobre productos, accesorios, piezas de repuesto y servicios en internet: www.gaggenau.com y también en la tienda online: www.gaggenau-eshop.com...
All manuals and user guides at all-guides.com m Indicaciones de seguridad importantes Leer con atención las siguientes ¡Peligro de descarga eléctrica! instrucciones. Solo así se puede manejar el El aislamiento del cable de un aparato ▯ aparato de forma correcta y segura. Conservar eléctrico puede derretirse al entrar en las instrucciones de uso y montaje para contacto con componentes calientes.
All manuals and user guides at all-guides.com Familiarizarse con el aparato En el cajón calientaplatos se puede precalentar la vajilla o mantener calientes los platos. El aparato sólo calienta si el cajón está debidamente cerrado. Abrir y cerrar Precalentar la vajilla El aparato tiene debajo una curvatura que sirve como tirador para abrir y cerrar la puerta.
All manuals and user guides at all-guides.com Recipientes para bebidas Mantenimiento en caliente de los platos Utilizar el nivel 2 para calentar recipientes para bebidas como tazas de café. ¡Peligro de quemaduras! No colocar nunca recipientes o sartenes calientes procedentes de la placa de cocción directamente En el nivel 3 o 4, los recipientes para bebidas se sobre la superficie de vidrio del cajón calientaplatos.
All manuals and user guides at all-guides.com Aplicaciones En la tabla se indican las diferentes aplicaciones del cajón calientaplatos. Situar el selector de funciones en el nivel deseado. Precaliente la vajilla cuando se indique en la tabla. Nivel Alimentos / Vajilla Nota Alimentos congelados delicados p.j., tartas de nata, mantequilla, descongelar...
All manuals and user guides at all-guides.com ¿Anomalías - como reaccionar? Con frecuencia, cuando se produce una avería, suele tratarse de una pequeña anomalía fácil de subsanar. Antes de llamar al servicio de asistencia técnica, deben tenerse en cuenta las siguientes advertencias: Comprobar: La vajilla o los platos no se calientan.
All manuals and user guides at all-guides.com Servicio de asistencia técnica Nuestro servicio de asistencia técnica está a su disposición si su aparato necesita ser reparado. La dirección y el número de teléfono del servicio de asistencia técnica más próximo a su domicilio figura en la guía telefónica.
Page 24
All manuals and user guides at all-guides.com Gaggenau Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 D-81739 München www.gaggenau.com Gaggenau 1901 Main Street, Suite 600 Irvine, CA, 92614 Toll Free: 877 442 4436...