Télécharger Imprimer la page

Cisco Webex Room 70 Panorama Guide D'installation page 16

Masquer les pouces Voir aussi pour Webex Room 70 Panorama:

Publicité

5
4 people must work together to mount the screen. At least 2 people should lift
the screen using the lifting handles. The other people must help stabilizing the
screen and check that it enters the slots properly.
4 personnes doivent être présentes pour monter l'écran. Au moins 2 personnes
FR
sont nécessaires pour soulever l'écran en utilisant les poignées de levage.
Les autres personnes doivent aider à stabiliser l'écran et à vérifier qu'il est
correctement mis en place.
Para montar la pantalla deberán trabajar 4 personas. Al menos 2 personas
ES
deben encargarse de elevar la pantalla utilizando las asas de elevación. Las otras
personas deben ayudar a estabilizar la pantalla y comprobar que entra en las
ranuras correctamente.
Para montar o ecrã, é necessário que 4 pessoas trabalhem em conjunto. Pelo
PT
menos 2 pessoas devem levantar o ecrã utilizando as pegas de elevação.
As outras pessoas devem ajudar a estabilizar o ecrã e verificar se este entra
adequadamente nas ranhuras.
Per montare lo schermo, sono necessarie persone. Lo schermo deve essere
IT
sollevato da almeno 2 persone utilizzando le maniglie di sollevamento. Le
altre persone devono aiutare a stabilizzare lo schermo e verificare che entri
correttamente nelle fessure.
Für die Montage des Bildschirms werden 4 Personen benötigt. Mindestens
DE
2 Personen sollten den Bildschirm an den vorgesehenen Griffen anheben.
Die anderen Helfer stabilisieren den Bildschirm und überprüfen, dass er
ordnungsgemäß in die Schlitze einrastet.
14
All manuals and user guides at all-guides.com
188 lb
85 kg
Utilize as pegas de elevação para evitar lesões nos dedos.
PT
Utilizzare le maniglie di sollevamento per evitare che le dita restino
IT
intrappolate.
Verwenden Sie die Hebegriffe, um ein Einquetschen der Finger zu
DE
vermeiden.
Look in from the sides of the screen to see the wing
nut screws. The wing nut screws must enter the
center slot on both sides of the screen.
Localisez les vis à ailettes sur les côtés de l'écran. Les
FR
vis à ailettes doivent s'insérer dans le logement central
des deux côtés de l'écran.
Busque los tornillos de palomilla en los laterales de la pantalla. Los tornillos
ES
de palomilla deben entrar en las ranuras centrales de ambos laterales de la
pantalla.
Olhe a partir das laterais do ecrã para ver os parafusos das porcas de orelha.
PT
Os parafusos das porcas de orelha devem ser introduzidos na ranhura central,
em ambos os lados do ecrã.
Guardare all'interno dai lati dello schermo per individuare le viti a galletto. Le viti
IT
a galletto devono essere inserite nella fessura centrale su entrambi i lati dello
schermo.
Schauen Sie seitlich des Bildschirms, wo die Flügelmutterschrauben sitzen.
DE
Diese müssen auf beiden Seiten durch den mittleren Schlitz gehen.
Use the lifting handles to avoid
trapping your fingers.
Utilisez les poignées de
FR
levage pour ne pas vous
coincer les doigts.
Utilice las asas de elevación
ES
para evitar pillarse los dedos.

Publicité

loading