sauter ISAROG Notice D'utilisation Rapide

sauter ISAROG Notice D'utilisation Rapide

Masquer les pouces Voir aussi pour ISAROG:

Publicité

Liens rapides

NOTICE D'UTILISATION RAPIDE
QUICK-USE NOTICE
Scannez l'étiquette collée sur l'appareil
pour accéder à des informations
complémentaires sur l'utilisation de
votre appareil.
Scan the label to access additional
informations about how to use your
device.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour sauter ISAROG

  • Page 1 NOTICE D’UTILISATION RAPIDE QUICK-USE NOTICE Scannez l’étiquette collée sur l’appareil pour accéder à des informations complémentaires sur l’utilisation de votre appareil. Scan the label to access additional informations about how to use your device.
  • Page 3: L'interrupteur

    L’INTERRUPTEUR THE SWITCH Un interrupteur Marche/Arrêt est situé à l’arrière du boîtier de commande de l’appareil. Utilisez celui-ci uniquement pour un arrêt prolongé (période hors chauffe, privilégiez l’utilisation du mode Hors Gel pour les arrêts de plusieurs jours). A Start/Stop switch is located at the back of the device’s control box. Use this one only for an extended stop (non-heating period, prefer the use Off Gel mode for multi-day stops).
  • Page 4 LE BOÎTIER Mode Mode Paramètres . Changer de Mode Mode Confort Programmation . Accéder aux paramètres . Valider . Retour (appui long) Augmenter Verrouiller (appui long sur les 2 touches) Diminuer Voyant de chauffe Température réglée En cas d’utilisation d’un gestionnaire centralisé, vous devez être en mode Confort ou Eco.
  • Page 5: The Control Box

    THE CONTROL BOX Comfort Programming Settings . Change Mode mode mode mode . Set parameters . Validate . Return (long press) Increase Key Lock (long press on both) Decrease Heating light Temperature set If you use a centralized manager, you must be in Comfort or Eco mode.
  • Page 6: Les Affichages

    LES AFFICHAGES THE GLOSSARY Température Confort Comfort temperature Température Eco Eco temperature Pas de chauffe No heating Entrée du menu Input the menu Sortie du menu Output the menu...
  • Page 7 LES AFFICHAGES THE GLOSSARY Réglage de l’heure et du jour Setting time and day Affectation des programmes Assignment of predefined pré-définis aux 7 jours de la programs of the days on semaine the week Personnalisation des Customization of pre- programmes defined programs Détection de fenêtre The Windows opening...
  • Page 8: Régler L'heure

    RÉGLER L’HEURE TIME SETTING Régler l’heure Régler les minutes Hour setting Minutes setting ------ ------...
  • Page 9: Régler Le Jour

    RÉGLER LE JOUR DAY SETTING Régler le jour Day setting d1 = Lundi - Monday d2 = Mardi - Tuesday d7 = Dimanche - Sunday Retour menu (appui long) ------ Back to menu (long press)
  • Page 10: Programmes Prédéfinis P1 À P7

    PROGRAMMES PRÉDÉFINIS P1 À P7 PREDEFINED PROGRAMS P1 to P7...
  • Page 11: Affectation Des Programmes Prédéfinis

    AFFECTATION DES PROGRAMMES PRÉDÉFINIS CHOOSE A PREDEFINED PROGRAM Choix du Choix du jour programme Day selection Program selection ----- -----...
  • Page 12 U0704747-B Sept 21...

Table des Matières