CONDITIONS DE GARANTIE Le fabricant garantit chaque produit deux ans à partir de la date de facturation. Ce délai passé, il accorde, en cas de réparation, une garantie de 24 mois sur les composantes réparées de la machine.La garantie ne couvre pas les fusibles électriques, les batteries primaires ni les pièces utilisées à...
ECLARATION DE CONFORMITE L’appareil est conforme à la directive européenne : EC – Directive 2014/30/EU – CEM EC – Directive 2014/35/EU – basse tension valable pour le périphérique : Alimentation Ex xxxMI3ACIS EC – Directive 2011/65/EU – RoHS II EC – Directive 2014/34/EU – ATEX valable pour le périphérique : xxxMI3xxxISx, xxxMI330xxxISx, xxxMI3100xxxISx, xxxMI3xxLTHISx, xxxMI3ACIS EN 61326-1 : 2013...
Page 6
Sommaire DECLARATION DE CONFORMITE ......................5 SOMMAIRE ................................. 6 1 CONSIGNES DE SECURITE ........................11 2 DESCRIPTION ............................... 12 2.1 V ········································································································································ 13 UE D ENSEMBLE 3 DONNEES TECHNIQUES ........................... 14 3.1 S ······················································································································ 14 PECIFICATIONS DE MESURE 3.1.1 Tête ..............................14 3.1.2 Boîtier de communication ........................
Page 7
5.3.2 Boîtier de communication (DIN) ......................26 5.4 C ································································································································ 27 ABLAGE DES BORNES 5.4.1 Boîtier de communication (métal) ....................... 27 5.4.2 Boîtier de communication (DIN 3 TE) ....................28 5.4.3 Boîtier de communication (DIN 4 TE) ....................29 5.4.4 Boîtier de communication (DIN 6 TE) ....................30 5.4.5 EMC –...
Page 8
9.2.3 Installation ............................61 9.2.4 Alimentation Secteur .......................... 63 10 ACCESSOIRES ............................. 65 10.1 A ) ········································································································· 65 CCESSOIRES TOUS LES MODÈLES 10.1.1 Boîtier d’interface de capteur multi-voie................... 65 10.1.2 Adaptateur USB/RS485 ........................67 10.2 A (LT, G5 T ) ···················································································································· 68 CCESSOIRES 10.2.1 Equerre de montage réglable ......................
Page 9
15.1 C ················································································································································· 100 ABLAGE 15.1.1 Boîtier de communication (métal) ....................100 15.1.2 Boîtier de communication (DIN) ....................101 15.2 P ·································································································································· 102 ROGRAMMATION 15.2.1 Fonctions prises en charge....................... 102 15.2.2 Informations sur les paramètres ...................... 102 15.2.2.1 Paramètres du boîtier de communication ................... 102 15.2.2.2 Paramètres de la tête ..........................
Page 10
18.7.4 Valeurs par défaut réglées en usine ....................124 18.7.5 Mode verrouillage ........................... 124 18.7.6 Réglage du mode pour l’entrée numérique FTC3 ................125 18.7.7 Compensation en température ambiante ..................125 18.8 E ··················································································································· 125 NSEMBLE DE COMMANDES 18.8.1 ASCII Commands for Ethernet and Profinet ................. 131 19 ANNEXE...............................
Consignes de sécurité 1 Consignes de sécurité Cette notice fait partie intégrante de l’appareil et est à conserver pendant toute la durée de vie du pyromètre.Chaque utilisateur de l’appareil doit être en possession de cette notice.Il est impératif d’inclure, le cas échéant, tout complément d’information relatif à...
Page 12
La série de pyromètres MI3 représente une nouvelle étape dans l’évolution de la gamme de capteurs déjà bien établie RAYTEK MI. Les appareils MI3 permettent de mesurer la température sans contact dans de nombreuses applications industrielles. Le MI3 consiste en un système de communication par réseau, une interface utilisateur et un afficheur accessibles en externe ;...
Données techniques 3.1.2 Boîtier de communication Précision Sortie mA/V ± 1°C (Correspond à ± 0,015 mA pour la sortie courant 0 à 20 mA ou ± 0.015 mA pour la sortie courant 4 à 20 mA ou ± 4 mV pour la sortie tension 0 à 5 V ou ±...
Données techniques 3.3 Spécifications électriques Voir paragraphe 2.1 Vue d'ensemble en page 13. 3.3.1 Boîtier de communication, tous les modèles Alimentation électrique 8 à 32 VDC Boîtier max. 6 W Sortie d’alarme 1 sortie relais sans potentiel, 48 V / 300 mA, Relais avec contacts sans usure (relais état solide) pour la température de la cible ou la température ambiante de la tête, isolée électriquement de l'alimentation électrique...
Données techniques 3.4 Spécifications environnementales 3.4.1 Tête Température ambiante LTS, LTF, G5 -10 à 120°C MI310LTH, MI320LTH -10 à 180°C 1M, 2M 0 à 120°C Laser (1M, 2M) arrêt automatique à 65°C Température de stockage -20 à 180°C Tous les modèles -20 à...
Données techniques 3.4.3 Boîtier de communication (DIN) Température ambiante -10 à 65°C Température de stockage -20 à 85°C Humidité relative 10% à 95% non condensée Vibration 11 à 200 Hz, 3 g > 25 Hz en service, 3 directions / IEC 60068-2-6 Chock 50 g, 11 ms, en service, 3 directions / IEC 60068-2-27 Poids...
Page 20
Données techniques 3.5.3 Tête 1M, 2M longueur de cable standard de 1 m, Ø 5 mm Figure 4: Dimensions de la tête de mesure 1M, 2M 3.5.4 Boîtier de communication (métal) Le boîtier est muni de trois ports passe-câbles, deux avec écrous d’étanchéité compatibles IP65 et un port de secours (M12x1.5 filet).
Données techniques 3.5.5 Boîtier de communication sur rail (DIN) Le boîtier est fourni sur un rail DIN standard conforme à la norme EN 50022-35x7.5 (DIN 43880). Width MI3MCOMMN MI3MCOMM MI3MCOMM… DIN 3TE: DIN 4TE: DIN 6TE: 53.6 mm 71.6 mm 107.6 mm Figure 6: Dimensions du boîtier de communication (DIN) 3.6 Fournitures...
Principes 4 Principes 4.1 Mesure de température par infrarouge Tout corps émet une quantité de rayonnement infrarouge correspondant à la température de sa surface.L´intensité du rayonnement infrarouge varie en fonction de la température de l´objet.Le rayonnement émis se situe dans une gamme d´ondes comprise entre 1 et 20 µm environ, selon les caractéristiques du matériau et de la surface.L’intensité...
Page 23
Principes • Vérifiez que le blindage du câble de la tête de mesure soit mis à terre. • Pour éviter l’égalisation du courant, assurez-vous que le potentiel de la tête de mesure et l’enveloppe métallique du boîtier de communication sont égaux. •...
Installation 5 Installation 5.1 Positionnement Le lieu d’installation et la configuration du capteur sont fonction de l’application.Avant de vous décider pour un emplacement de montage, vous devez connaître sa température ambiante, la qualité de l’atmosphère et les interférences électromagnétiques possibles.Si vous avez l’intention d’utiliser le collier de soufflage d’air, une prise d’air doit être disponible et il vous faut aussi tenir compte de la place nécessaire aux raccordements électriques et autres.
Installation Boîtier de comm Alimentation, (RAYMI3COMM) 2 sorties Tête 1 analogiques, (RAYMI3…) 3 entrées Bus de terrain Figure 11: Configuration multi-tête avec boîtier de communication Pour augmenter le nombre de têtes de mesure installables, vous pouvez utiliser un accessoire dédié. Voir paragraphe 10.1.1 Boîtier d’interface de capteur multi-voie en page 65.
Page 26
Installation La longueur totale du câble de la tête de mesure ne doit pas dépasser 30 m (pour le MI3) et 2x30 m (pour le MI3M) pour toutes les têtes mises en réseau ! Ne pas utiliser un câble d’un autre fournisseur pour rallonger le câble de la tête de mesure ! 5.3.1 Boîtier de communication (métal) Couper la gaine du cable ⑦...
Installation 5.4 Câblage des bornes Vous devez connecter l’alimentation électrique et, si possible, les câbles entrée-sortie du signal. Utilisez uniquement un câble de diamètre extérieur de 4 à 6 mm, dimension du câble : de 0,14 à 0,75 mm Le câble doit posséder des fils blindés.Il ne doit pas être utilisé comme un réducteur de tension ! 5.4.1 Boîtier de communication (métal) Tête de mesure...
Installation 5.4.2 Boîtier de communication (DIN 3 TE) Têtes de mesure Connecteur USB, Mini-B Figure 15: Câblage du boîtier de communication sur le rail DIN 3 TE Rev. G3 Oct 2020...
Installation 5.4.3 Boîtier de communication (DIN 4 TE) Têtes de mesure Shunt, désactivé Connecteur USB, Mini-B Figure 16: Câblage du boîtier de communication sur le rail DIN 4 TE Rev. G3 Oct 2020...
Installation 5.4.4 Boîtier de communication (DIN 6 TE) Têtes de mesure Communication Profibus / Modbus Connecteur USB, Mini-B Figure 17: Câblage du boîtier de communication (DIN 6 TE) pour Profibus et Modbus Rev. G3 Oct 2020...
Page 31
Installation Têtes de mesure Connecteur USB, Mini-B Anschluss Profinet oder Ethernet Figure 18: Câblage du boîtier de communication (DIN 6 TE) pour Profinet et Ethernet Rev. G3 Oct 2020...
Page 32
Installation Têtes de mesure voir paragraphe 6.3 Sortie analogique OUT1 -OUT4 page 39. Sortie analogique Connecteur USB, Mini-B Figure 19: Boîtier de communication DIN 6 TE, analogiques Rev. G3 Oct 2020...
Installation 5.4.5 EMC – Boîtier de communication (DIN) Afin de garantir que l'appareil résiste aux champs magnétiques selon la déclaration CE, tous les conduits doivent être munis de noyaux de ferrite fournis avec l'appareil (un noyau de ferrite par câble). Vous devez vous assurer que tous les blindages de câbles sont reliés aux pins terminaux correspondants <blindage>...
Installation 5.5 Procédure de mise en marche Pour mettre le système en marche, vous devez suivre les procédures suivantes : 5.5.1 Système à une tête Mettez le boîtier hors tension. Connectez les câbles pour la tête aux bornes du boîtier. Mettez le boîtier sous tension.
Installation 5.6 Connexion USB L'interface USB est fournie avec chaque boîtier (connecteur USB, Mini B). Connectez une seule unité à l’aide d’un port USB d’ordinateur en utilisant un câble USB approprié. Connecteur USB, type mini-B Port USB de l’ordinateur Figure 21: Connexion du câble USB (métal) Port USB de l’ordinateur Figure 22: Connexion du câble USB (MI3COMM) Rev.
Page 36
Installation Respecter la procédure d'installation suivante : Déconnecter et reconnecter la liaison USB avec votre ordinateur Ignorer le message du Wizard de Window <Found New Hardware> Sélectionner manuellement le driver du MI3 <RaytekMI3comport.inf> fournit sur le CD est l'installer. Il est recommandé de contrôler la bonne installation du driver en suivant le chemin suivant.
Installation 5.7 Bus de terrain Il est hautement recommandé de ne pas communiquer simultanément via les liaisons USB et fieldbus (Bus de terrain) 5.7.1 Configuration Chaque esclave dans le réseau doit avoir une adresse unique et doit fonctionner au même taux de bauds ! Pour régler les configurations du bus de terrain au moyen du panneau de commande, voir la section Page <Box Setup>...
Page 38
Sorties 6 Sorties Les groupements (paramètres) suivants sont possibles pour les sorties : Sortie Setup 1 Paramètre 2 Paramètre 3 Paramètre 4 Paramètre 5 OUT1 − temp.de la tête V temp.de la tête V temp. de l’objet V temp. de l’objet V OUT2 temp.de l’objet mA temp.
Sorties 6.3 Sortie analogique OUT1 -OUT4 Boîtier DIN 6TE, analogiques (4 canaux) Déclencheur : temp. de l’objet / temp.de la tête Signal : 0/4 à 20 mA ou 0 à 5/10 V Bornes : , GND La sortie du signal peut être configurée comme sortie en courant ou en tension.L’impédance de charge minimale pour la sortie en tension doit être de 10 kΩ.L’impédance maximale de la boucle de courant pour la sortie en mA est 500 Ω.La sortie est résistante aux courts-circuits.
Page 40
Sorties 6.5 Sortie thermocouple TC Boîtier métal Déclencheur : température de l’objet Signal : TCJ, TCK, TCR ou TCS Bornes : TC, SGND Cette sortie peut être configurée comme sortie de thermocouple de type J, K, R ou S. Pour cette sortie, vous devez installer un câble de compensation dédié.
Entrées 7 Entrées Les trois entrées FTC1, FTC2 et FTC3 sont utilisées pour le contrôle externe de l’unité. Toutes les fonctions d’entrée sont activables uniquement par le panneau de contrôle ! FTC1 FTC2 FTC3 Emissivité (entrée analogique) Emissivité (sélection numérique) Compensation en température ambiante Fonction déclencheur/maintien Laser...
Entrées + 5 VCC « produit 1 » R1 = 200 Ω 4.0 V (ε=0.9) Vers l’entrée FTC de la R2 = 500 Ω sonde 1.5 V (ε=0.4) “« produit 2 » R3 = 300 Ω Figure 25: Réglage de l’émissivité au niveau de FTC (Exemple) 7.2 Réglage de l’émissivité...
Page 43
Entrées Entrée du tableau Emissivité FTC3 FTC2 FTC1 (Exemples) 1.100 0.500 0.600 0.700 0.800 0.970 1.000 0.950 Figure 27: Sélection numérique de l’émissivité avec entrées FTC Les valeurs du tableau peuvent être facilement modifiées par l’intermédiaire du logiciel DataTemp Multidrop. 7.3 Compensation de la température ambiante Fonction : Compensation de la température ambiante...
Page 44
Entrées Sonde 2 qui mesure la temp. ambiante Paroi du four 0 – 5 V sortie analogique à l’entrée FTC2 Sonde 1 qui visel’objet Rayonnement thermique de l’environnement Cible Rayonnement thermique de la cible Figure 28: Principe de la compensation en température ambiante 7.4 Déclencheur/Maintien Fonction : Déclencheur/Maintien...
Page 45
Entrées température de l’objet Temp. température de sortie FTC3 Temps Figure 30: FTC pour réinitialiser la fonction de maintien Maintien : Ce modeagit comme une fonction de maintien générée en externe.Une transition à l’entrée FTC3 du niveau logique haut vers le niveau logique bas transférera la température actuelle vers la sortie.Cette température sera inscrite en sortie jusqu’à...
Page 46
Entrées Figure 32: Câblage de FTC3 en commande de laser à distance Rev. G3 Oct 2020...
Fonctionnement 8 Fonctionnement Une fois que vous avez placé et branché correctement la sonde, le système est prêt à fonctionner en continu. On peut faire fonctionner la sonde au moyen du panneau de contrôle intégré de la carte électronique ou au moyen du logiciel qui peut être livré...
Page 48
Fonctionnement Symboles sur Traitement des signaux Remarques l'afficheur Moyenne Maintien de la crête Maintien du creux HOLD Déclencheur réglé sur la fonction de MAINTIEN Maintien avancé de la valeur crête Contrôlé par un logiciel APHA Maintien avancé de la valeur crête avec moyennage Contrôlé...
Fonctionnement #1 (Head) #2 (Head) BOX SETUP BOX INFO Tambient Relay Mode Serial No. Rev. Tbox Emissivity OUT1 Mode* Transmiss. OUT1 Source* Laser* OUT1 Value* Average OUT1 low temp.* Peak Hold OUT1 high temp.* Val. Hold OUT2 Mode* Trigger OUT2 Source* Alarm Mode OUT2 Value* Set Point...
Page 50
Fonctionnement <Transmiss.> Modifie la valeur de transmissionen cas d’utilisation de fenêtres de protection. Si, par exemple, une fenêtre de protection est utilisée avec le capteur, fixez la transmission à la valeur appropriée. <Laser> manipule le laser dans les modes suivants : <off>...
Page 51
Fonctionnement 8.3 Page <Box Setup> <Relay Mode> Définit le comportement de commutation du relais de l’alarme interne du boîtier : <normally open> : contact ouvert en état de non-alarme <normallyclosed> : contact fermé en état de non-alarme <permanently OFF> : contacts ouverts en permanence <permanently ON>...
Page 52
Fonctionnement réseau. DHCP = Off pour une communication Profinet. <IP address> : Adresse, unique sur le réseau, d'identification d'un boîtier de communication. Modifiable seulement si DHCP = Off. <SubNetMask> : masque de sous-réseau utilisé pour interpréter l'adresse IP. Modifiable seulement si DHCP = Off. <Port>...
Fonctionnement Température de sortie Temp. Température de l’objet Saut de température 90% du saut de température Temps moyen Temps Figure 36: Moyennage Une entrée de faible niveau (GND) à l’entrée externe FTC3 interrompra brusquement le moyennage et relancera le calcul. Attention : L’inconvénient du moyennage est le délai du signal de sortie.En cas d’un saut de température au niveau de l’entrée (objet chaud), le signal de sortie atteint seulement 90 % de l’amplitude de la température réelle de l’objet après le temps de moyennage fixé.
Fonctionnement 8.5.3 Maintien des valeurs des creux Le signal de sortie suit la température de l’objet jusqu’à ce qu’il trouve un minimum.Une fois que le temps de maintien est écoulé, le signal de sortie suit la température réelle de l’objet qui est donnée en sortie et l’algorithme reprend.
Page 55
Fonctionnement température de sortie température de l’objet Temp. hystérésis seuil Temps Figure 39: Fonction avancée de maintien des crêtes La fonction avancée de maintien des crêtes est uniquement paramétrable au moyen du logiciel DataTemp Multidrop. 8.5.5 Fonction avancée de maintien des valeurs de creux Cette fonction agit de la même façon que la fonction avancée de maintien des crêtes, sauf qu’elle recherchera les minima locaux atteints par le signal.
Fonctionnement 8.5.7 Fonction avancée de maintien des creux avec moyennage Cette fonction agit de la même façon que la fonction avancée de maintien des crêtes avec moyennage, sauf qu’elle recherchera les minima locaux atteints par le signal. Rev. G3 Oct 2020...
Options 9 Options Les options sont des articles installés en usine qui doivent être précisés au moment de la commande. Les options suivantes sont disponibles : • Câbles plus longs : 3 m (…CB3) 8 m (…CB8) 15 m (…CB15) 30 m (…CB30) –...
Page 58
Options Aucune réparation au titre de la garantie n’est possible en cas de condensation à l’intérieur du boîtier. Afin d’éviter une condensation, les températures du fluide réfrigérant et du débit devront être sélectionnées pour assurer une température minimale de l’appareil. La température minimale du capteur dépend de la température ambiante et de l’humidité...
Options 9.2 Sécurité Intrinsèque Attention ! Note importante sur l'approbation du système ATEX ! En raison de la classification de l'unité d'alimentation Ex pour le groupe d'explosion de gaz IIB, les têtes de mesure ne peuvent être utilisées que dans le groupe IIB. Utilisation interdite dans l'atmosphère d'hydrogène, d'acétylène ou de disulfure de carbone ! 9.2.1 Capteurs optiques Les capteurs optiques des séries MI3, MI3xxLTH, and MI3100 sont disponibles en version sécurité...
Options 9.2.2 Alimentation Ex 9.2.2.1 Alimentation Ex – atmosphère non explosive L’utilisation de capteurs optiques certifiés ATEX / IECEx dans une atmosphère explosive requiert l’utilisation d’une alimentation certifiée Ex. Cette alimentation Ex ne doit être installée que dans une atmosphère non explosive d’où elle alimentera le capteur optique installé dans l’atmosphère explosive. Ces alimentations Ex doivent être commandées séparément (RAYMI3ACISx).
Page 61
Options 9.2.3 Installation L’installation de base des capteurs optiques ATEX et de leur alimentation EX est présentée par la figure ci-dessous. Boîtier de communication MI3 Alimentation Ex Atmosphère explosive 8 - 32 VDC 100 à 127 VAC 200 à 240 VAC Longueur totale maximum des câbles de liaison des capteurs : max.
Page 62
Options Avant l’installation - Sélectionner la tension d’alimentation ! 100 à 127 VAC 200 à 240 VAC Capteur optique 1 Boîtier de Capteur optique 2 communication Figure 45: Raccordements du boîtier d’alimentation Ex Pour plus d’informations voir paragraphe 9.2.4 Alimentation Secteur en page 63.
Options 9.2.4 Alimentation Secteur L’alimentation Ex ne possède pas d’interrupteur. La fourniture et l’installation d’un interrupteur d’alimentation est à la charge de l’utilisateur. Cet interrupteur doit être installé à proximité de l’opérateur et clairement identifié comme la commande générale de l’équipement. Si, vous utilisez un conditionneur ou un isolateur de ligne d’alimentation, installez-le et raccordez-le en respectant les instructions du fournisseur.
Page 64
Options Le conducteur de terre doit être légèrement plus long que les deux autres de manière à ce que, en cas d’arrachement du câble, la phase et le neutre soit arrachés en premier. L’alimentation secteur doit se faire par un câble à trois conducteurs de section comprise entre 1,5 et 2,5 mm La ligne d’alimentation doit être protégée par un fusible (Type B) ou un disjoncteur calibré...
Accessoires 10 Accessoires Une vaste gamme d’accessoires pour diverses utilisations et environnements industriels sont disponibles.Les accessoiresincluent des articles qui peuvent être commandés à tout moment et installés sur place. 10.1 Accessoires (tous les modèles) • Boîtier d’interface de capteur multi-voie (XXXMI3CONNBOX) •...
Page 66
Accessoires Figure 50: Dimensions vers le boîtier de comm (MI3COMM ou MI3MCOMM) Figure 51: Diagramme du câblage pour 8 têtes Rev. G3 Oct 2020...
Accessoires Lors de l‘installation du boîtier de distribution, il convient de s’assurer qu’une fois le montage correctement effectué, le blindage du câble garde un contact métalliquement sûr avec la conduite du câble. Blindage en contact avec la conduite du Position correcte du câble blindage avant montage Figure 52: Montage correct du blindage du câble...
Accessoires Résistance de shuntage Figure 54: Câblage du module d’interface RS485 dans le boîtier (à gauche) avec adaptateur USB/RS485 (à droite) 10.2 Accessoires (LT, G5 Tête) • Equerre de montage réglable (XXXMIACAB) • Equerre de montage fixe (XXXMIACFB) • Écrou de montage de la tête de mesure (XXXMIACMN) •...
Page 69
Accessoires Equerreréglable Boîtier de communication Tête de mesure Equerre fixe Figure 55: Accessoires de montage standard Rev. G3 Oct 2020...
Accessoires 10.2.2 Equerre de montage fixe Figure 57: Equerre de montage fixe (XXXMIACFB) 10.2.3 Prise de purge d’air La purge à air des capteurs modèle LTH n'est disponible que pré-montée en usine (XXXMIACAJI) ! La prise de purge d’air (température ambiante max. 180°C) est utilisée pour éviter que de la saleté, de l’humidité, des particules en suspension dans l’air et des vapeurs ne se déposent sur la tête de mesure.On recommande de l’air propre et déshuilé.
Accessoires Raccord - M5 file femelle Tuyau de diam. int. 3 mm, et de diam. ext. 5 mm Figure 58: Prise de purge d’air (XXXMIACAJ) Figure 59: Montage de la prise de purge d’air Retirez la sonde① et le câble du boîtier électronique après avoir débranché les fils du boîtier électronique.
Page 73
Accessoires max. ambiante 200°C max. ambiante 50°C Adaptateur Tuyau à Tête de mesure Câble en T Boîtier Refroidissement à air (max. 35°C) Figure 60: Système de refroidissement à air (XXXMIACCJ) Adaptateur en T Tuyau, vers la tête de mesure Câble, vers le boîtier Tuyau libre pour raccordement à...
Page 74
Accessoires Débit d’air : 60 l / min 50 l / min 40 l / min Longueur du tuyau Figure 62: Température ambiante maximale en fonction du débit d’air et de la longueur du tuyau Remarque : La « longueur du tuyau » correspond à la longueur du tuyau exposée à la température ambiante (et non à...
Page 75
Accessoires Figure 63: Système de refroidissement à air : Prise de purge et adaptateur en T Le système de refroidissement à air est composé de : ① tête de mesure ② raccord interne en plastique (prise de purge d’air) ③ partie avant de la prise de purge d’air ④...
Accessoires Tuyau : Ø interne : 9 mm Ø externe : 12 mm Figure 64: Dimensions du système de refroidissement à air 10.2.5 Miroir de renvoi à angle droit Le miroir de renvoi à angle (température ambiante max. 180°C) droit existe en deux versions : XXXMIACRAJ miroir de renvoi à...
Accessoires Figure 66: Miroir de renvoi à angle droit (* avec purge d’air) La longueur du rayon infrarouge dans le miroir de renvoi est de 18 mm; ceci doit être pris en compte lors du calcul du spot. 10.2.6 Fenêtre de protection La fenêtre de protection peut être utilisée pour protéger la tête de mesure de la saleté...
Accessoires 10.2.7 Lentille à distance focale rapprochée La lentille à distance focale rapprochée permet de mesurer des spots très petits (jusqu'à 0,5 mm/0,02 po). La lentille ne peut être utilisée qu’avec les modèles LT. Elle a un diamètre extérieur de 17 mm (0,67 po). Elle peut être directement vissée sur la tête de mesure. Order number Material Transmission...
Page 79
Accessoires • Miroir pour visée d’angle 90º (XXXMI3100RAM) • Fenêtre de protection (XXXMI3100PW) Equerre de montage ajustable Collier de soufflage d’air Equerre de montage fixe Fenêtre de protection Miroir pour visée d’angle 90° Figure 70: Aperçu des accessoires disponibles Rev. G3 Oct 2020...
Page 80
Accessoires Collier de soufflage d’air Tête écrou de fixation Equerre de montage fixe Fenêtre de protection Boîtier de refroidissement à l’eau (avec collier de soufflage d’air) Miroir pour visée Equerre de montage d’angle 90° ajustable Figure 71: Aperçu des accessoires disponibles Rev.
Page 81
Accessoires 10.3.1 Équerre de montage fixe Figure 72: Dimensions de l’équerre de montage fixe (XXXMI3100FB) Rev. G3 Oct 2020...
Accessoires 10.3.3 Isolation Kit Le kit d’isolation électrique (MI3100ISOKIT) peut être utilisé avec le support de montage fixe (XXXMI3100FB) ou avec le support de montage ajustable (XXXMI3100ADJB). Deux rondelles isolantes permettent d’isoler électriquement le capteur (1M, 2M) du support de montage. Le kit d’isolation est utilisé...
Accessoires raccord et sort de l’ouverture avant. La pression de l’air doit être comprise entre 0,6 et 1 bar. Nous préconisons l’utilisation d’air pur, déshuilé. Figure 76: Dimensions du collier de soufflage d’air (XXXMI3100ADJB) 10.3.5 Miroir pour visée d’angle 90º Le miroir pour visée d’angle 90º...
Page 85
Accessoires 10.3.6 Fenêtre de protection La fenêtre de protection peut être utilisée pour protéger la tête de mesure de la saleté et de toute autre source de contamination. Elle peut être directement vissée sur la tête de mesure. Le tableau suivant présente un aperçu des fenêtres disponibles. Réf.
Maintenance 11 Maintenance Nos représentants commerciaux et nos services à la clientèle sont toujours à votre disposition pour répondre à toute question concernant une demande d’assistance, un étalonnage, une réparation et pour résoudre des problèmes spécifiques. Veuillez contacter votre représentant commercial local pour une assistance.
Maintenance Symptôme Température au-dessus de la limite supérieure >1200°C >1372°C >1768°C >1768°C de l’étendue de mesure Température en dessous de la limite inférieure -210°C -210°C -50°C -50°C de l’étendue de mesure Température ambiante de la tête hors de la plage >1200°C >1372°C >1768°C...
Maintenance Ne pas utiliser d’ammoniaque ni de nettoyant contenant de l’ammoniaque pour nettoyer l’objectif. Vous risquez d’endommager irréparablement l’objectif ! 11.4 Remplacement de la tête de mesure Pour remplacer une tête de mesure, suivez la procédure suivante : 1. Débranchez le boîtier. 2.
Logiciel 12 Logiciel 12.1 Fonctions Des fonctions supplémentaires sont configurables avec les interfaces optionnelles de communication USB/RS485 et le logiciel DataTemp Multidrop : • Table d’échange huit-positions qui peut aisément être interfacée à un système de contrôle externe • Réinitialisation externe du signal d’entrée pour le traitement du signal •...
RS485 13 RS485 La distance entre la sonde et un ordinateur peut atteindre 1200 m via l’interface RS485.Cela permet de se tenir éloigné des environnements difficiles où la tête de mesure est installée et de contrôler les mesures depuis une salle de contrôle ou un pupitre de commande où se trouve l’ordinateur, voir paragraphe 10.1.2 Adaptateur USB/RS485 en page 67.
RS485 13.1.2 Boîtier de communication (DIN) Terminaison RS485 blindage D- ou B (ou RxB): signal négatif D+ ou A (ou RxA): signal positif Figure 80: Terminaux pour boîtier de communication (DIN) 13.2 Programmation … voir paragraphe 18 ASCII programmation en page 119. Rev.
Page 92
Profibus 14 Profibus Le Profibus DP-V0 définit un échange cyclique des données entre un maître et un esclave. Au démarrage, uniquement un ensemble de paramètres est envoyé par le maître à l'esclave, suivi d'un ensemble avec la configuration pour l'esclave (contenant, dans notre cas, par exemple l'emissivité). Si ces deux phases sont terminées avec succès, le bus passe à...
Page 93
Profibus Il est possible de commander séparément un connecteur femelle Sub-D ou un connecteur femelle M12 pour le Profibus. Le connecteur M12 est codé B. Veuillez noter que le connecteur Sub-D n'est pas classé IP ! Figure 82: Connecteur Sub-D (…P2) et connecteur M12 (…P1) Profibus Broche Sub-D Broche M12...
Page 94
Profibus 14.1.2 Boîtier de communication (DIN) Terminaison Indicator Profibus n.a. blindage 3 (signal négatif) A2 (not supported while termination “on”) 4 (signal positif) B2 (not supported while termination “on”) 5 (signal négatif) 6 (signal positif) blindage n.a. , jaune Allumé: communication de données Figure 85: Terminaux pour boîtier de communication (DIN 6TE) Rev.
Profibus 14.2 Programmation 14.2.1 Données des paramètres Byte Address Description Format Range without offset 0 to 6 DP-V1 Status1 DP-V1 Status2 DP-V1 Status3 Temp. unit 67=°C, 70=°F 67 or 70 Reserved 12, 13 Bottom temp. of output 1 in 0.1°C /°F 14, 15 Top temp.
Profibus La longueur des données d'entrée est calculée à partir du compte des modules configurés. Ainsi, si uniquement une tête est connectée et est configurée, alors uniquement sept octets sont transmis. Si toutes les têtes (huit au maximum) sont connectées et configurées, alors 35 octets sont transférés. Si uniquement une tête est connectée mais si huit têtes sont configurées, alors également 35 octets sont transférés.
Page 98
Profibus Byte Description size of the diagnosis 7…9 reserved 10 (0x0A) highest address of the connected heads →up to which index the user data is valid 11 (0x0B) box error code 12 … 22(0x0C …16) last MI3-command which created an error as answer; ASCII code 23 (0x17) head_1 error code 24 (0x18)
Page 99
Profibus Highesthe Last bad adaddress Head 1 Head 8 errorbits errorbits Figure 87: Données de diagnostic avec l'erreur "Rupture de câble à la tête 1" Rev. G3 Oct 2020...
Page 100
Modbus 15 Modbus Le protocole Modbus suit le modèle maître/esclave. Un maître contrôle un ou plusieurs esclaves. En général, le maître envoie une demande à un esclave qui, en retour, envoie une réponse. Le mécanisme demande/réponse est appelé une "transaction". Les demandes et les réponses sont également qualifiées de "messages".
Modbus 15.2 Programmation Les codes de fonction et les adresses de départ sont listés en décimale. 15.2.1 Fonctions prises en charge Function code Modbus Function Description Read Coils Read n bits Read Discrete Inputs Read n bits Read Holding Registers Read n 16 bit words Read Input Registers Read n 16 bit words...
Page 103
Modbus Start Size Modbus Access Data Content Values MI3[M] address [bits] Type command input register float Box Temperature holding register short Switch panel lock 0: unlocked, 1: locked discretes input bit field Get connected heads bit 0: head 1 .. bit 7: head 8 bit high: head connected bit low: head disconnected...
Modbus 15.2.2.2 Paramètres de la tête <n> … numéro de la tête en fonction des têtes enregistrées Starting Size Modbus Data Content Values MI3[M] address [bits] Access Type command <n>005 discretes bit field Head Status bit0: Temperature Unit input (0: deg. C, 1: deg. F) bit1: Object temperature out of range bit2: Ambient temperature out of range bit3: Parameter error...
Page 106
Ethernet 16 Ethernet Spécifications: Ethernet: 10/100 MBit/s, Auto-Negotiation DHCP ou adresse IP fixe Protocoles : TCP/IP Version 4, port par défaut 6363 UDP, port par défaut 6363 Serveur http (port 80) capable de supporter jusqu'à 8 capteurs Connexion M12 ou RJ45 Isolée électriquement Un port Ethernet ouvert sera automatiquement fermé...
Ethernet 16.2 Configurations Ethernet 16.2.1 Adresse IP du MI3 L’adresse IP du MI3 en ligne est par défaut 192.168.42.130. Pour la changer, merci de respecter les consignes suivantes : la nouvelle adresse doit être unique dans le réseau, c’est-à-dire qu’aucun autre appareil du réseau, ni même l’adaptateur réseau PC, ne doit avoir la même adresse IP.
Ethernet Dans l’exemple ci-dessus, l’adresse IP du PC est 193.221.142.103. L’adresse subréseau est 193.221.142, l’adresse hôte est 103. L’adresse subréseau du MI3 doit également être 193.221.142. L’adresse hôte du MI3 doit être comprise entre 1 et 254, excepté 103, déjà utilisée par le PC. 16.2.2 Configuration de l’adresse Ethernet pour le PC La carte réseau du PC doit être configurée comme suit: 1.
Page 109
Ethernet Activez la fonction <Utiliser l’adresse IP suivante> et effectuez les configurations suivantes: Adresse IP: 192.168.42.x x étant une adresse comprise entre 0 et 255, excepté 130 (déjà utilisé par le MI3 par réglage usine) Masque subréseau: 255.255.255.0 Gateway standard: {libre} 5.
Ethernet Figure 92: Page d'ouverture du site client http En plus de certaines informations concernant le boîtier de communication MI3 telles que : numéro du modèle, numéro de série, version du logiciel interne (Firmware) et température interne, on trouve, sur la page d'ouverture, la liste de tous les capteurs connectés au boîtier.
Page 111
Ethernet Une nouvelle pression sur le bouton <Start> démarrera un nouveau cycle d'enregistrement en écrasant les valeurs précédemment enregistrées. Un clic sur le bouton <Get data> ouvre une boite de dialogue permettant le transfert des valeurs stockées en mémoire par l'intermédiaire d'un fichier *.dat. Les valeurs sont écrites en format ASCII directement accessible par Notepad de Windows par exemple.
Profinet 17 Profinet Le bus de terrain (Fieldbus) Profinet du boîtier de communication MI3 (appelé ici communicateur fieldbus) relève les températures de cible et les températures internes de tous les capteurs du réseau. Durant la phase d'initialisation, le communicateur fieldbus identifie la structure physique des nœuds du réseau et crée une image de ce dernier incluant tous les capteurs.
Sous Profinet IO, les caractéristiques de chaque dispositif sont données à l'utilisateur par le fabricant sous forme de fichiers GSD. Le fichier GSD des dispositifs MI3 IO se nomme: GSDML-V2.25-Raytek-MI3-xxxxxxxx 17.2.1.2 Configuration Les dispositifs sont configurés en fonction de l'arrangement physique des nœuds du réseau (slot oriented).
Profinet 17.2.2.1 Paramètres de la station de substitution Les paramètres de la station de substitution sont utilisés pour le paramétrage global du réseau Profinet IO. Quelques uns de ces paramètres sont utilisés par les modules comme valeurs par défaut mais peuvent êtres modifiés à...
Profinet Figure 95: Paramètres du communicateur Fieldbus (Example pour un environnement STEP7) 17.2.2.2 Paramétrage des modules pyromètre (capteurs) Certains paramètres des modules pyromètre peuvent êtres réglés durant la configuration. Parameter Description Setting Pyrometer number Set the number of pyrometer 1..8 Emissivity * 1000 (0.9 →...
Page 116
Profinet Figure 96: Paramètres du module pyromètre (Example pour un environnement STEP7) Rev. G3 Oct 2020...
Profinet 17.2.3 Structure des données d'entrée 17.2.3.1 Données d'entrée de la station Les données d'entrée de la station sont composées de 5 octets Adresse sans offset Longueur Format Valeur 1 octet Bit 0 Etat du trigger (0 – inactive, 1 – active) 4 octet Réel (Big Endian, Motorola) Température interne de la station...
Page 118
Profinet pour chaque module. Cet octet donne une information sur la validité des données fournies par ce module (bon/mouvais – good/bad). Dans le cas d'une erreur apparaissant durant le fonctionnement, l'indicateur de problème du APDU-Status (Application Protocol Data Unit) est armé par le communicateur et, de plus, une alarme de diagnostique est transmise.
ASCII programmation 18 ASCII programmation Cette partie présente le protocole de communication de la sonde.Un protocole est l’ensemble de commandes qui définissent toutes les communications possibles avec la sonde.On décrit les commandes ainsi que les caractères de commande ASCII qui leur sont associés et les informations correspondantes du format du message.Utilisez-les lorsque vous développez des programmes personnalisés pour vos applications ou lorsque vous communiquez avec votre sonde depuis un programme terminal.
ASCII programmation Le paramètre sera stocké dans la mémoire EEPROM. E=0.975CR « E » est le paramètre qui doit être fixé. « = » est la commande qui permet de « fixer un paramètre ». « 0.975 » est la valeur du paramètre. «...
ASCII programmation [ADRESSE DU CAPTEUR] peut être : ABSENTE (sans adresse du capteur) Dans le cas d’un système avec un ou plusieurs capteurs connectés à un ou plusieurs boîtiers. La commande est adressée au capteur #1. X, où X peut prendre une valeur de 1 à 8 comme adresse de capteur. La commande est adressée au capteur #X.
Page 122
ASCII programmation E=0.950 Réglage de l’émissivité (Attention : selon les réglages de « ES », consulter la partie 18.5.3 Réglage de l’émissivité et points de consigne sur l’alarme en page 122) XG=1.000 Réglage de la transmissitivité Pour le calcul de la valeur de la température, il est possible de fixer un décalage (nombre relatif qui doit être ajouté...
ASCII programmation ① ② ③ ④ ⑤ Figure 97: Tableau pour l’émissivité et les points fixés Pour activer ces réglages de l’émissivité, vous devez avoir connecté les trois entrées externes (FTC). Selon la combinaison numérique des fils FTC, une des entrées du tableau sera activée, consulter la partie Réglage de l’émissivité...
ASCII programmation !XI0 aucune réinitialisation ne se produit !XI1 une réinitialisation se produit, nouvelle initialisation de l’unité XI=0 règle de nouveau le statut de réinitialisation sur 0 18.7 Contrôle du système 18.7.1 Sortie pour la température de la cible Le signal de sortie peut être réglé sur 4 – 20 mA, 0 – 20 mA ou mV.Si la sortie 0/4 à 20 mA est activée, la sortie peut fournir un courant prédéfini : XO2O=4 mode de sortie fixé...
ASCII programmation 18.7.6 Réglage du mode pour l’entrée numérique FTC3 L’entrée numérique FTC3 (voir paragraphe 7.4 Déclencheur/Maintien en page 44) can peut être utilisée comme suit : XN=T FTC3 comme déclenchement XN=H FTC3 avec la fonction maintien 18.7.7 Compensation en température ambiante En cas de compensation de la température ambiante, les modes suivants sont disponibles : AC=0 aucune compensation...
Page 126
ASCII programmation Description Char Format P B S N Legal Values Factory default Head / Cali Certification Low CFLT nCFLT CFLT=23.0 Temp float SourceTemp1 float MeasureTemp1 float SourceTemp2 float MeasureTemp2 float SourceTemp3 float MeasureTemp3 Cali Certification High CFHT nCFHT CFHT=80.0 ...
Page 127
ASCII programmation Description Char Format P B S N Legal Values Factory default Head / Presel. Emissivity Value EV 0.1 - 1.1 float Valley hold time 0.0 - 998.9 s 0.0 s float (999 = ) Flicker Filter 0…32768 0 (LT, G5)
Page 128
ASCII programmation Description Char Format P B S N Legal Values Factory default Head / Head Firmware Revision HV ?nHV e.g. 1.01 Set in FW Restore Head Factory nHXF defaults Head ambient answer !nI=0099.9 float Switch panel lock ...
Page 129
ASCII programmation Description Char Format P B S N Legal Values Factory default Head / Peak hold time 0.0 - 998.9s 0.0s float (999 = ) Power / AD value Presel. Setpoint 500°C float Target temperature ...
Page 130
ASCII programmation Description Char Format P B S N Legal Values Factory default Head / analog Output 2 mode XO2O XO2O=v 0 – 0...20 mA XO2O=4 for 4 – 4...20 mA communication 9 – 0...5 V box (metal) 10 –...
Page 131
ASCII programmation 18.8.1 ASCII Commands for Ethernet and Profinet Description Char Format P B S N Legal Values Factory default Head / IP address 192.xxx.xxx.xxx 192.168.42.130 2.19 (Ethernet) 0.0.0.0 (Profinet) Net Mask 255.255.255.0 255.255.255.0 2.19 (Ethernet) 0.0.0.0 (Profinet) Gateway...
Annexe 19 Annexe 19.1 Comment définir une émissivité inconnue L’émissivité est la mesure de la capacité d’un objet à absorber et émettre l’énergie infrarouge. Cette valeur oscille entre 0 et 1,0. Un miroir, par exemple, a une émissivité de 0,1, tandis que les éléments appelés corps noirs atteignent une valeur d’émissivité...
Annexe • Pour mesurer les matériaux translucides, comme les feuilles de plastique ou le verre, vérifiez que l’arrière-plan est bien uniforme et que sa température est inférieure à celle de l’objet à mesurer. • Dans la mesure du possible, viser la surface à mesurer perpendiculairement. Si pas possible, l'angle d'incidence (par rapport à...