RayTek MARATHON MM Serie Manuel D'utilisation

Pyromètre infrarouge haute performance
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

M
MM
ARATHON
S
ERIE
Pyromètre infrarouge haute performance
Manuel d'utilisation
Rev. D8 Sep 2017
58201-2

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour RayTek MARATHON MM Serie

  • Page 1 ARATHON ERIE Pyromètre infrarouge haute performance Manuel d’utilisation Rev. D8 Sep 2017 58201-2...
  • Page 3 Chine Pékin, Chine Tel: +86 10 6438 4691 info@flukeprocessinstruments.cn SAV global Le SAV Fluke Process Instruments inclut réparations et étalonnages. Pour plus d’informations, merci de vous adresser à votre contact local. www.raytek.com © Fluke Process Instruments Sous réserve de modifications.
  • Page 4 ARANTIE Le constructeur garantit que cet instrument est exempt de tous vices de matériau et de façon en conditions d’utilisation et de service normales pour une période de deux ans à compter de la date d'achat. Cette garantie s'applique uniquement à l'acheteur d'origine. Cette garantie ne s’applique pas aux fusibles, piles et autres produits susceptibles d’être exposés à...
  • Page 5 ECLARATION DE CONFORMITE L’appareil est conforme à la directive européenne : EC – Directive 2014/30/EU – CEM EC – Directive 2011/65/EU – RoHS II EN 61326-1 : 2013 Appareils de mesure, de contrôle et de laboratoire électriques - Compatibilité électromagnétique (CEM) EN 50581 : 2012 Documentation technique pour l'évaluation des produits électriques en ce qui concerne la restriction des substances dangereuses (RoHS)
  • Page 6: Table Des Matières

    Sommaire DECLARATION DE CONFORMITE ......................5 SOMMAIRE ................................. 6 1 CONSIGNES DE SECURITE ........................10 2 DESCRIPTION DU PRODUIT........................13 3 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ..................... 14 3.1 C ......................... 14 ARACTERISTIQUES DE MESURE 3.2 C ........................15 ARACTERISTIQUES OPTIQUES 3.2.1 Caractéristiques optiques de la focale variable ..................15 3.2.2 Optiques des focales ..........................
  • Page 7 7.4 E ............................ 39 NTREES ET SORTIES 7.4.1 Sortie en milliampères ......................... 39 7.4.2 Sortie de relais ............................. 39 7.4.2.1 Valeurs de consigne ........................39 7.4.2.2 Zone d’insensibilité ........................40 7.4.3 Entrée externe ............................. 41 7.4.3.1 Déclencheur ..........................41 7.4.3.2 Compensation de la température ambiante d’arrière-plan ........... 42 7.4.3.3 Paramétrage de l’émissivité...
  • Page 8 10.8.1 Paramètres généraux ........................68 10.8.2 Temps échantillon ..........................68 10.8.3 Prétraitement de la température ....................... 68 10.8.4 Plage de températures ........................69 10.8.5 Paramètre d’émissivité ........................69 10.8.6 Compensation de la température ambiante d’arrière-plan ..............70 10.8.7 Fonctions de maintien de température ....................70 10.9 C ........................
  • Page 10: Consignes De Securite

    Consignes de sécurité 1 Consignes de sécurité Ce document contient des informations importantes qu'il convient de conserver à tout moment avec l’instrument pendant toute sa durée de vie opérationnelle. Ces instructions devront être également remises aux autres utilisateurs avec l'instrument. D’éventuelles mises à jour de ces informations devront être complétées sur le document d’origine.
  • Page 11 Consignes de sécurité Symbole de sécurité AC (courant alternatif) DC (courant continu) Risque de danger. Informations importantes. Voir le manuel. Tension dangereuse. Risque de choc électrique. Renseignements utiles sur l'utilisation optimale de l'instrument. Mise à la terre Terre de protection Fusible Relais, normalement ouvert (NO) Relais, normalement fermé...
  • Page 12 Consignes de sécurité Afin d’éviter tout risque d’électrocution, d’incendie ou de blessure des personnes, veuillez respecter les consignes de sécurité suivantes. • Ne pas installer ou utiliser le produit avant d’avoir lu toutes les informations relatives à sa sécurité d’installation et d’utilisation. •...
  • Page 13: Description Du Produit

    Description du produit 2 Description du produit Le Marathon MM est un pyromètre infrarouge monochromatique, doté de fonctions innovantes, équipé d'un boîtier industriel et présentant un haut niveau de fonctionnalité. Le Marathon MM est disponible en 6 réponses spectrales différentes afin de couvrir les applications les plus diverses. Il est conçu pour permettre une utilisation simple : il présente une interface conviviale et convient parfaitement à...
  • Page 14: Caracteristiques Techniques

    Caractéristiques techniques 3 Caractéristiques techniques 3.1 Caractéristiques de mesure Etendue de mesure -40 à 800°C 300 à 900°C 250 à 1650°C 450 à 2250°C 250 à 1100°C Réponse spectrale 8 à 14 µm 7.9 µm 5 µm 3.9 µm Temps de réponse (95 %) LT, MT, G7 120 ms 60 ms...
  • Page 15: Caracteristiques Optiques

    Caractéristiques techniques 3.2 Caractéristiques optiques Dans tous les cas, vérifier que la cible remplit entièrement le spot de mesure, voir chapitre 6.1.1 Distance par rapport à l’objet, en page 23. Lorsque l’unité est à distance focale, la taille réelle du spot peut être calculée pour n'importe quelle distance en appliquant la formule suivante.
  • Page 16: Optiques Des Focales

    Caractéristiques techniques 3.2.2 Optiques des focales Résolution optique D:S LT, MT, G5 70:1 100:1 Optique LT, MT, G5, G7 SF1, SF2, SF3 La distance focale est mesurée à partir du devant du capteur. Pour les appareils ayant un boîtier de refroidissement par eau ou par air, il faut enlever 34,5 mm de la distance focale.
  • Page 17 Caractéristiques techniques SF … Focale standard, CF … Focale rapprochée * Point de focalisation Tableau 1 : Diagrammes pour résolution optique D:S = 70:1 Marathon MM Rev. D8 Sep 2017...
  • Page 18 Caractéristiques techniques SF … Focale standard, CF … Focale rapprochée * Point de focalisation Tableau 2 : Diagrammes pour résolution optique D:S = 100:1 Marathon MM Rev. D8 Sep 2017...
  • Page 19: Caracteristiques Electriques

    Caractéristiques techniques 3.3 Caractéristiques électriques Alimentation électrique 24 V CC ± 20 %, min. 500 mA Sorties Analogique 0 - 20 mA, 4 - 20 mA (active) résolution de 14 bits impédance boucle de courant maxi : 500 Ω Interface RS485 possibilité...
  • Page 20: Dimensions

    Caractéristiques techniques 3.5 Dimensions Figure 2 : Dimensions du capteur Pour le plan d'encombrement du support de montage fixe, voir paragraphe 9.2 Equerre de montage fixe en page 52. 3.6 Etendue de la livraison L’étendue de la livraison comprend les éléments suivants : •...
  • Page 21: Fonctions De Base

    Fonctions de base 4 Fonctions de base 4.1 Mesure de la température infrarouge Tout objet émet une quantité de rayonnements infrarouge variable en fonction de sa température en surface. L’intensité du rayonnement infrarouge varie en fonction de la température de l’objet. Selon les propriétés du matériau et de la surface, le rayonnement émis se trouve dans un spectre de longueur d'onde de 1 à...
  • Page 22: Emplacement Du Capteur

    Emplacement du capteur 5 Emplacement du capteur L’emplacement du capteur dépend de l’application. Avant de décider d'un emplacement, vous devez connaître la température ambiante de cet emplacement, la qualité atmosphérique de cet emplacement, et les éventuelles interférences électromagnétiques présentes à cet emplacement, au sens des chapitres décrits ci-dessus.
  • Page 23: Installation

    Installation 6 Installation 6.1 Installation mécanique Une fois que tous les préparatifs sont terminés, vous pouvez procéder à l'installation du capteur. L’emplacement et la méthode de fixation du capteur dépendent du type de surface et du type de support que vous utilisez. Vous pouvez fixer le capteur à travers un trou, sur un support confectionné par vos soins ou sur l'accessoire support fourni avec l’appareil.
  • Page 24: Angles De Visée

    Installation 6.1.3 Angles de visée La tête du capteur peut être placée à n’importe quel angle par rapport à la cible, max. 30 °. Optimal 90° par rapport à la cible Angles acceptables Correct 30° à 90° par rapport à la cible Incorrect 0°...
  • Page 25: Nstallation Electrique

    Installation 6.2 Installation électrique Le câble 12 fils est utilisé pour le câblage de toutes les entrées et sorties du capteur. Pour de plus amples informations, voir paragraphe voir paragraphe 9.9 Terminal Box en page 58 et paragraphe 9.11 Câble haute température, page 60.
  • Page 26 Installation Figure 6: Configuration des broches du connecteur DIN (côté des broches) Broche Couleur du câble Description noir RxA* blanc RxB* gris TxB** violet TxA** blanc/drainage Blindage jaune Déclencheur / Entrée externe orange Relais COM bleu Relais NO/NC vert Sortie + mA brun Sortie –...
  • Page 27: Convertisseur D'interface Usb/Rs485

    Installation 6.3 Convertisseur d’interface USB/RS485 La distance entre la sonde et un ordinateur peut atteindre 1200 m via l’interface RS485. Cela permet de se tenir éloigné des environnements difficiles où la tête de mesure est installée et de contrôler les mesures depuis une salle de contrôle ou un pupitre de commande où...
  • Page 28 Installation Convertisseur Sensor Figure 8: Câblage du module d’interface RS485 avec adaptateur USB/RS485 à 4 fils (usine par défaut) Convertisseur Sensor Figure 9: Câblage du module d’interface RS485 avec adaptateur USB/RS485 à 2 fils Marathon MM Rev. D8 Sep 2017...
  • Page 29: Nstallation De Capteurs Multiples En Reseau

    Installation 6.4 Installation de capteurs multiples en réseau 6.4.1 Câblage Dans le cas d’une installation de deux capteurs ou plus en réseau, chaque câble de capteur sera relié à son propre bornier. Les bornes RS485 sur chaque bornier sont câblées en parallèle. La figure ci-dessous présente le câblage de capteurs dans une installation multipoint à...
  • Page 30: Adressage

    Installation 6.4.2 Adressage L’adressage d’un capteur peut être réalisé à l’aide du logiciel DataTemp Multidrop (Menu < Sensor Setup>). Une autre possibilité consiste à utiliser les commandes d’interface spécifiques du capteur conjuguées avec un programme de terminal standard, (par ex. Windows HyperTerminal), voir chapitre 10.12 Liste des commandes, page 74.
  • Page 31: Fonctionnement

    Fonctionnement 7 Fonctionnement Une fois que vous avez positionné et connecté le capteur correctement, le système est prêt à fonctionner en continu. Le fonctionnement du capteur est assuré soit à l’aide du tableau de commande incorporé dans le boîtier du capteur soit à l'aide du logiciel fourni avec votre capteur. 7.1 Tableau de commande Le capteur est équipé...
  • Page 32 Fonctionnement Entrée  <Temp. obj.> ◄ ► <Temp. amb.> ◄ ► ▲ <Émissivité> 0,100 à 1,150 ▼ ◄ ► ▲ <Transmission> 0,100 à 1,000 ▼ ◄ ► ▲ <Focale> 0,2/0,3 à 2,2 ▼ ◄ ► ▲ <Laser> / <Video> Marche/Arrêt/TRG ▼...
  • Page 33 Fonctionnement Temp. obj.: L'affichage indique la température actuelle de l'objet mesuré. Temp. amb.: L’affichage indique la température interne actuelle du capteur. Émissivité: Configurer l’émissivité. L’émissivité correspond au calcul de l’énergie infrarouge émise par un objet par rapport à l’énergie émise par un corps noir à...
  • Page 34: Raitement Du Signal

    Fonctionnement Tableau de contrôle: Le tableau de contrôle peut être verrouillé afin d’éviter une modification accidentelle des paramètres du capteur. Pour le déverrouiller, veuillez suivre les étapes suivantes : Le tableau de contrôle est verrouillé. Appuyer sur la touche <> pour accéder au menu du tableau de contrôle.
  • Page 35: Maintien Max

    Fonctionnement 7.3.2 Maintien MAX Le maintien MAX consiste à retenir la dernière valeur MAX respective jusqu’à la prochaine réinitialisation. La réinitialisation peut être effectuée selon les méthodes suivantes. 7.3.2.1 Réinitialisation • Réinitialisation temporelle : La valeur MAX est maintenue pendant une durée déterminée. Une fois cette durée écoulée, le signal de sortie se poursuit et indique la température actuelle de l'objet, puis l'algorithme est à...
  • Page 36 Fonctionnement Température de sortie Temp Température de l’objet Déclencheur Temps Figure 16 : Réinitialisation du maintien de MAX par déclencheur • Réinitialisation en mode rafale "Burst Peak Hold". En mode rafale "Burst string" le maintien MAX sera retenu jusqu’à l’occurrence d’un nouveau paquet transmis par l’interface digitale. Ainsi, le temps de retenue de la valeur max.
  • Page 37: Boucle De Signal

    Fonctionnement 7.3.2.2 Boucle de signal Voici les options disponibles pour définir le laps de temps de la boucle de signal en cas de réinitialisation. • La boucle de signal est définie par une chute perpendiculaire (par défaut). Température de sortie Température de l’objet Temp Temps...
  • Page 38: Fonction Avancée Maintien Max

    Fonctionnement 7.3.3 Fonction avancée Maintien MAX Cette fonction analyse le signal du capteur à la découverte d’une MAX locale et en inscrit la valeur à la sortie jusqu'à détection d'une nouvelle MAX locale. Avant que l’algorithme recherche une nouvelle MAX locale, la température de l'objet doit chuter en dessous d’un seuil prédéfini. Si la température de l’objet dépasse la valeur de maintien inscrite à...
  • Page 39: Ntrees Et Sorties

    Fonctionnement 7.4 Entrées et sorties 7.4.1 Sortie en milliampères La sortie en milliampères est une sortie analogique que vous pouvez raccorder directement à un appareil enregistreur (enregistreur sur bande de papier par ex.), un API ou un contrôleur. La sortie mA peut être forcée à...
  • Page 40: Zone D'insensibilité

    Fonctionnement Val. consigne max. Zone insensible Val. consigne max. Zone insensible Température de l’objet Sortie de relais Temps Figure 23 : Exemple de sortie de relais 7.4.2.2 Zone d’insensibilité La zone d'insensibilité est une zone de flexibilité autour de la valeur de consigne. L’alarme ne signalisera aucun comportement anormal tant que la température ne dépasse pas la valeur de consigne du nombre de degrés défini pour la zone d'insensibilité.
  • Page 41: Entrée Externe

    Fonctionnement 7.4.3 Entrée externe L’entrée externe peut être utilisée pour les fonctions suivantes : • entrée numérique de déclenchement • Entrée numérique pour allumer / éteindre le laser • entrée analogique de compensation de la température ambiante d’arrière-plan • entrée analogique de paramétrage de l’émissivité Notez qu’une seule fonction d’entrée peut être activée à...
  • Page 42: Compensation De La Température Ambiante D'arrière-Plan

    Fonctionnement 7.4.3.2 Compensation de la température ambiante d’arrière-plan Le capteur est peut mesurer de façon encore plus précise la température de la cible en tenant compte de la température ambiante ou d’arrière-plan. Cette fonction est utile lorsque l’émissivité de la cible est inférieure à...
  • Page 43: Paramétrage De L'émissivité

    Fonctionnement Toutes les fonctions de compensation de la température ambiante d'arrière-plan sont activées avec le logiciel DataTemp Multidrop, voir la fonction d’aide du logiciel pour les instructions de réglage ou se référer au protocole de la commande requise au chapitre 10.8.6 Compensation de la température ambiante d’arrière-plan , en page 70.
  • Page 44: Arametres Usine Par Defaut

    Fonctionnement 7.5 Paramètres usine par défaut Le tableau ci-dessous indique les valeurs des paramètres lorsque ceux-ci doivent retrouver leurs niveaux réglage usine. Le retour aux configurations usine ne peut être effectué qu'avec le logiciel DataTemp Multidrop. L’adressage multipoint et le débit de transmission ne changeront pas et conserveront la dernière valeur.
  • Page 45: Options

    Options 8 Options Les options sont des éléments installés en usine qui doivent être spécifiés lors de la commande. Les options suivantes sont disponibles : • Système de visée laser (…L) ou Système de visée vidéo (…V) • Boîtier refroidi par air/eau dispositif de soufflage d’air inclus •...
  • Page 46: Ysteme De Visee Video

    Options 8.2 Système de visée vidéo L’unité Marathon MM possède en option un système de visée vidéo. La visée vidéo est une méthode pratique pour vérifier que la visée du Marathon MM est correcte. La visée vidéo permet également une acquisition vidéo ou image du processus, facilitant ainsi sa documentation.
  • Page 47 Options Vidéo numérique Afin d’utiliser la fonction de capture d'image du logiciel DataTemp MultiDrop, le signal vidéo analogique doit être converti en un signal numérique qui sera importé via un port USB vers le logiciel DataTemp MultiDrop. Le port USB du PC doit remplir du moins les spécifications USB 2.0. Un convertisseur de signal vidéo analogique en numérique peut être acheté...
  • Page 48 Options L’onglet <Auto Save> dans la fenêtre <Setup Video View> est utilisé pour définir les paramètres de capture d’image vidéo et le chemin d'accès aux fichiers. Figure 32: Configuration de la sauvegarde automatique Marathon MM Rev. D8 Sep 2017...
  • Page 49: Oitier Refroidi Par Air / Eau

    Options 8.3 Boîtier refroidi par air/eau L’option de boîtier refroidi par air/eau permet d'utiliser le capteur à des températures ambiantes allant jusqu’à 120°C avec refroidissement par air, et 175°C avec refroidissement par eau. Le fluide de refroidissement doit être connecté par des raccords de tuyau en acier inoxydable NPT de 1/8” nécessitant 6 mm de diamètre intérieur et de 8 mm de diamètre extérieur du tube.
  • Page 50 Options refroidissement se poursuit, le surplus de vapeur d'eau se condensera en eau. L’eau se condensera sur les objectifs et dans le système électronique, ce qui risque d'endommager le capteur. Une condensation peut même se former sur un boîtier scellé IP65. Aucune réparation au titre de la garantie n’est possible en cas de condensation à...
  • Page 51: Accessoires

    Accessoires 9 Accessoires 9.1 Présentation générale Une large gamme d’accessoires est proposée pour divers environnements et applications industriels. Les accessoires incluent des éléments que vous pouvez commander à tout moment pour intégration sur site. Ceci inclut : • Equerre de montage fixe (XXXMMACFB) •...
  • Page 52: Querre De Montage Fixe

    Accessoires Adapteur de tuyau Adaptateur de tuyau XXXMMACPA Ajustable XXXTXXAPA Adapteur de tuyau XXXMMACPA Equerre de montage fixe XXXMMACFB Sensor Tube de protection XXXTST… Epuerre de montage Collier de soufffflage XXXMMACAB d´air XXXMMACAP... Ecrou de montage XXXMMACMN Equerre de montage réglable RAYTXXTJ4 Fenêtre de protection...
  • Page 53: Querre De Montage Reglable

    Accessoires 9.3 Equerre de montage réglable Figure 35: Equerre de montage réglable en acier inox (XXXMMACAB) 9.4 Collier de soufflage d’air Le collier de soufflage d’air est un accessoire utilisé pour éviter que de la poussière, de l'humidité, des particules en suspension et des vapeurs ne se déposent sur l’objectif de la tête optique. Il peut être installé...
  • Page 54: Ube De Visee

    Accessoires Figure 36: Collier de soufflage d’air 9.5 Tube de visée Utilisez un tube de visée dans les environnements où l’énergie réfléchie pose un problème. • Tube de visée en acier inoxydable résistant jusqu’à 800°C (XXXTST12) • Tube de visée en céramique (alumine) résistant jusqu’à 1500°C (XXXTSTC12) Si vous utilisez un tube de visée fabriqué...
  • Page 55: Daptateur De Tuyau

    Accessoires 9.6 Adaptateur de tuyau Utiliser l’adaptateur de tuyau pour relier le tube de visée au boîtier du capteur. Il est fabriqué en acier inoxydable. Capteur Figure 38: Adaptateur de tuyau (XXXMMACPA) Figure 39: Capteur avec tube de visée (XXXTST…), adaptateur pour tube (XXXMMACPA) et équerre de montage fixe (XXXMMACFB) Marathon MM Rev.
  • Page 56: Miroir Pour Visee D

    Accessoires 9.7 Miroir pour visée d’angle 90° Le miroir pour visée d’angle livré en option permet de déplacer le spot de 90° par rapport à l’axe de la tête de mesure. On l’utilise principalement quand le manque de place ou les interférences rendent impossible la visée directe de la tête de mesure sur la cible.
  • Page 57: Limentation Electrique Industrielle

    Accessoires 9.8 Alimentation électrique industrielle L'alimentation industrielle rail DIN transforme un voltage d'entrée de 85 – 264 VAC en un voltage de sortie de 24 VDC / 1.25 A. L'alimentation permet en outre de protéger l'appareil contre les courts-circuits et les surcharges. Afin de prévenir tout risque d'électrocution, l’alimentation électrique doit être utilisée dans des environnements protégés (coffret).
  • Page 58: Erminal Box

    Accessoires 9.9 Terminal Box The terminal box is designed to provide IP66 (NEMA-4) protection to the terminal block, voir paragraphe 6.2 Installation électrique en page 25, and a power supply for the sensor. The box should be surface mounted using the flanges and holes provided. It should be mounted in such a manner to allow the free flow of air around the unit.
  • Page 59: Cable De Raccordement Basse Temperature

    Accessoires 9.10 Câble de raccordement basse température Le câble basse température 12 fils (XXX2CLTCB…) est utilisé pour raccorder le capteur à l’alimentation électrique 24 V CC, toutes les entrées et une interface RS485. Le câble a un revêtement PUR, ce qui lui permet de résister à...
  • Page 60: Cable Haute Temperature

    Accessoires 9.11 Câble haute température Le câble 12 fils (XXX2CCB…) est utilisé pour raccorder le capteur à l’alimentation électrique 24 V CC, toutes les entrées et une interface RS485. Ce câble est revêtu d’une gaine de Téflon et résiste à des températures ambiantes de -80 à...
  • Page 61: Fenetre De Protection

    Accessoires 9.12 Fenêtre de protection Les fenêtres de protection peuvent être utilisées pour protéger le système optique du capteur de la poussière et d'autres contaminations. Le tableau ci-dessous apporte une vue d’ensemble des fenêtres de protection disponibles et recommandées pour les modèles LT, MT et G5. Toutes les fenêtres de protection présentent une transmission en dessous de 100 %.
  • Page 62: Thermojacket

    Accessoires 9.13 ThermoJacket Le boîtier de protection ThermoJacket vous offre la possibilité d’utiliser le capteur à des températures ambiantes allant jusqu’à 315 °C. Le solide boîtier en aluminium coulé ThermoJacket englobe entièrement le capteur et regroupe en une seule unité le refroidissement par eau et/ou par air et la purge de l’air.
  • Page 63: Guide De Programmation

    Guide de programmation 10 Guide de programmation Ce chapitre explique le protocole de communication du capteur. Un protocole est une série de commandes définissant toutes les communications possibles avec le capteur. Ces commandes sont décrites avec leurs caractères ASCII et leurs informations correspondantes au format de messages. Vous devez donc les utiliser lorsque vous écrivez des programmes personnalisés pour vos applications ou lorsque vous communiquez avec votre capteur via un programme de terminal.
  • Page 64: Réponse Du Capteur

    Guide de programmation 10.3.3 Réponse du capteur !E0,975<CR><LF> “!”indique la commande de « réponse » “E” est le paramètre “0,975” est la valeur du paramètre <CR> <LF> (0Dh 0Ah) termine la réponse For processing the received commands, the device needs up to 500 ms in the normal case. For certain commands, this time can be even longer, see <Time out>...
  • Page 65: Somme De Controle

    Guide de programmation « CS » ajoute une somme de contrôle indique les paramètres de la chaîne de paquets en mode d'appel, par exemple « UTIE » indique le contenu de la chaîne de paquets en mode d’appel, par exemple «...
  • Page 66: Mode Paquets

    Guide de programmation ASCII Binary 0010 0001 0100 0101 0011 0000 0010 1110 0011 0101 <space> 0010 0000 0100 0011 0101 0011 0111 1111 somme contrôle calculée avec l'opérateur XOR Exemple d'algorithme (en Basic) pour un traitement de caractères utilisant l'opérateur XOR.: Bcc = 0 For I = 1 To Len(String) Bcc = Bcc Xor Asc(Mid$(String, I, 1))
  • Page 67: Débit De Transmission Minimum

    Guide de programmation perdues et le débit de transmission effectif des données sera nettement plus lent que le temps de cycle de l'unité. Comme le débit de transmission requis est une fonction de nombreux caractères de la chaîne de paquets, le temps de cycle de mode paquets le plus rapide peut être obtenu de manière effective en réduisant le nombre de caractères dans la chaîne de paquets.
  • Page 68: Configuration Du Capteur

    Guide de programmation Commande Description Réponse (exemple) Nom du capteur “!XUMMLT” Remarque complémentaire, pour des numéros “!DSRAY“ spéciaux par exemple Numéro de série du capteur “!XV2C027“ Numéro de révision du micrologiciel “!XR2.08“ Température maximale du capteur “!XH0800.0“ Température minimale du capteur “!XB-040.0“...
  • Page 69: Plage De Températures

    Guide de programmation AD. Vous pouvez accéder aux valeurs AD par la commande Q (Préconfiguration: <threshold> = 750). FF=2 0 0 active le filtre pour analyser la courbe de réponse du détecteur pour les modèles LT, G5, MT et G7 s'il faut permettre une capture d'événements transitoires d'une durée aussi brève que 20 ms.
  • Page 70: Compensation De La Température Ambiante D'arrière-Plan

    Guide de programmation ES=E définit l’émissivité par une tension analogique à l’entrée externe. La compensation de la température ambiante d’arrière-plan sera désactivée (« AC=0 ») si elle était préalablement définie sur mode externe (« AC=2 »). Pour de plus amples informations, voir chapitre 7.4.3 Entrée externe, en page 41.
  • Page 71: Ommande Du Capteur

    Guide de programmation Fonction de maintien Taux de déclin [K/s] Temps de maintien moyen avancé [s] Maintien…. avancé avec déclin linéaire XE = 0001 - 3000 Maintien…. avancé avec déclin moyen * AA = 0,1 - 999 Table 9: Fonctions de déclin Notez les différences de signification des paramètres de «...
  • Page 72: Entrée Externe

    Guide de programmation XS=125,3 Définit le seuil d’alarme à 125,3 sur l’échelle d’intensité. Le seuil d'alarme est utilisé pour surveiller la température de la cible. Si vous sélectionnez la température interne du capteur comme source de déclenchement (K=4, K=5), utiliser le <DA> commande pour définir le seuil d'alarme.
  • Page 73 Guide de programmation précis parmi 32 possibilités, vous devez impérativement adresser cette commande. C'est pourquoi un code de 3 chiffres est indiqué avant la commande. Ce code se situe entre 001 et 032. Lors de la transmission d’une commande précédée du code à trois chiffres 000, toutes les unités (dotées des adresses 001 à...
  • Page 74: Iste Des Commandes

    Guide de programmation 10.12 Liste des commandes P ... Pollen (Questionner), B ... Burst, S ... Set (Set), N ... Notification (Notification) (1) n = chiffre, X = lettre majuscule Description Car. Format N Valeurs légales Par défaut Car. usine Paramètre d’appel ?X/?XX ...
  • Page 75 Guide de programmation Description Car. Format N Valeurs légales Par défaut Car. usine Code d’erreur nnnn   Valeur hexadéc. du code d’erreur BIT0 Temp. de l’objet au-dessus de la plage BIT1 Temp. de l’objet en dessous de la plage BIT2 Temp.
  • Page 76 Guide de programmation Description Car. Format N Valeurs légales Par défaut Car. usine Etendue de mesure   E = étendue large S = étendue standard (= <bottomTemp> <topTemp>) Temps échantillon  possibilité de paramétrer sur les 20000 () temps suivants (en µs) : 2000, 10000, 16666, 20000 ou 33333 Température de la cible...
  • Page 77: Maintenance

    Maintenance 11 Maintenance Nos représentants et nos agences de service après-vente restent à votre disposition concernant le support technique de l'application, le calibrage, la réparation ou pour résoudre des problèmes spécifiques. Veuillez contacter votre représentant local si vous avez besoin de notre assistance. Dans de nombreux cas, les problèmes peuvent être résolus par téléphone.
  • Page 78: Otification D ' Erreur

    Maintenance 11.2 Notification d’erreur La notification d’erreur est conçue pour alerter l’opérateur et garantir une sécurité en sortie en cas de défaillance du système. En général, elle est conçue pour court-circuiter le processus en cas d’une erreur de configuration, d’une erreur système ou d’une défaillance dans le système électronique du capteur. Ne vous fier jamais uniquement aux notifications d’erreur dans le acdre de la surveillance des températures.
  • Page 79: Ettoyage De Lobjectif

    Maintenance 11.3 Nettoyage de l’objectif Conserver toujours l’objectif en parfait état de propreté. Nettoyer l’objectif avec une extrême précaution. Pour nettoyer la fenêtre, procéder de la manière suivante : Eliminez les particules en soufflant légèrement avec de l'air (utilisé pour nettoyer les équipements informatiques) ou un petit soufflet (spécial pour nettoyer les objectifs des caméras).
  • Page 80: Annexe

    Annexe 12 Annexe 12.1 Détermination de l’émissivité L’émissivité est la mesure de la capacité d’un objet à absorber et émettre l’énergie infrarouge. Cette valeur oscille entre 0 et 1,0. Un miroir, par exemple, a une émissivité de 0,1, tandis que les éléments appelés corps noirs atteignent une valeur d’émissivité...
  • Page 81 Annexe ETAUX Émissivité Matériau 1 µm 1.6 µm 2.3 µm 3.9 µm 5 µm 8 – 14 µm Aluminium non oxydé 0.1-0.2 0.02-0.2 0.02-0.2 0.02-0.2 0.02-0.2 0.02-0.1 oxydé 0.2-0.4 0.2-0.4 0.2-0.4 0.2-0.4 alliage A3003, oxydé rugueux 0.2-0.8 0.2-0.6 0.2-0.6 0.1-0.4 0.1-0.4 0.1-0.3 poli...
  • Page 82 Annexe ETAUX Émissivité Matériau 1 µm 1.6 µm 2.3 µm 3.9 µm 5 µm 8 – 14 µm Nickel oxydé 0.8-0.9 0.4-0.7 0.4-0.7 0.3-0.6 0.3-0.6 0.2-0.5 électrolytique 0.2-0.4 0.1-0.3 0.1-0.2 0.1-0.15 0.1-0.15 0.05-0.15 Platine noir 0.95 0.95 Argent 0.02 0.02 0.02 0.02 0.02...
  • Page 83 Annexe METAUX Émissivité Matériau 1 µm 1,6 µm 2.3 µm 5 µm 8 – 14 µm Amiante 0,95 Asphalte 0,95 0,95 Basalte Carbone non oxydé 0,8-0,95 0,8-0,9 0,8-0,9 0,8-0,9 graphite 0,8-0,9 0.8-0.9 0,7-0,9 0,7-0,8 Carborundum 0.95 Céramique 0.8-0.95 0,8-0,95 0,95 Argile 0.8-0.95 0,85-0,95...
  • Page 84: Notes

    Notes 13 Notes Marathon MM Rev. D8 Sep 2017...

Table des Matières