3.4
3.5
3.6
2
1
1251
MANTENIMIENTO / ENTRETIEN / MAINTENANCE / MANUTENÇÃO / INSTANDHALTUNG / MANUTENZIONE / ONDERHOUD / UNDERHÅLL /
4
/ / ﺍﻟﺼﻴﺎﻧﺔÓõíôÞñçóç
VEDLIGEHOLDELSE / YLLÄPITO
/ ОБСЛУЖИВАНИЕ
/ BAKIM / ÎNTREÞINERE
4.1
4.2
NORMAS DE SEGURIDAD / NORMES DE SECURITE / SAFETY REGULATIONS / NORMAS DE SEGURANÇA / SICHERHEITSREGELN / NORME DI
SICUREZZA / HET GEBRUIK EN DE VEILIGHEIDSNORMEN / ANVÄNDNING OCH SÄKERHETSNORMER / ANVENDELSE OG
5
SIKKERHEDSVEJLEDNINGER / TURVALLISUUSOHJEET
/ / ﺍﻷﻧﴻﺔ ﺍﻷﻣﻨﻴﺔÊáíïíéóìïß áóöáëåßáò
/ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ И ПРАВИЛА
БЕЗОПАСНОСТИ
/ GÜVENLİK YÖNETMELİĞİ / REGLEMENTÃRI PRIVIND SIGURANÞA
30º
5º
SELECCIÓN DE BOQUILLAS - CHOIX DES BUSES - NOZZLE SELECTION - SELEÇÃO DE BICOS - DÜSENAUSWAHL - SCELTA UGELLI
- KEUZE VAN DE SPUITMONDEN - VAL AV MUNSTYCKEN - VALG AF STRÅLEDYSER - SUUKAPPALEIDEN VALINTA
/ ﺍﳌﺨﺘﺎﺭﺓÅðéëïãÞ áêñïöõóßùí
/ ВЫБОР ФОРСУНКИ
/ NOZUL SEÇİMİ / SELECTAREA DUZEI
5-30 ºC
T.1
BOQUILLAS INCLUIDAS - BUSES INCLUSES - INCLUDED NOZZLES - BICOS INCLUSOS -
41-86 ºF
MITGELIEFERTE DÜSEN - UGELLI COMPRESI - SPROEIKOPPEN INBEGREPEN -
INKLUDERADE MUNSTYCKEN - INKLUDEREDE DYSER - SUUTTIMET SISÄLLYTETTY - - ﺍﻟﺮﺷﺎﺷﺎﺕ ﺍﻟﻤﻀﻤﻨﺔ
ÐÅÑÉËÁÌ´ÁÍÏÍÔÁÉ ÁÊÑÏÖÕÓÉÁ - СОПЛА ПРИЛАГАЕМЫЕ - NOZULLAR DAHİL - DUZE INCLUSE
10-25 ºC
55-77 ºF
65% RH
MESH50
COD.
DES.
BAR - PSI
L/min-GPM
α
+
HP
POS
8.49.41.315
HCR
4
58
F
80
1
0,26
4
5
3
6
MPa
2
7
kgf/cm
2
8
1
8.34.46.801.1
4 HC
3'5
50
F
80
1,1
0,29
9
0
8.34.43.603
LD80/0.8/3
2
29
M
80
0,75
0,20
LP
4
5
3
6
MPa
2
7
POS —
8.34.45.305
D/0.92/1
1
14,5
M
120
0,9
0,24
kgf/cm
2
1
8
0
9
INSECTICIDE/FUNGICIDE
HERBICIDE
BOQUILLAS OPCIONALES - BUSES OPTIONNELLES - OPTIONAL NOZZLES - BICOSS OPCIONAIS
T.2
- OPTIONALE DÜSEN - UGELLI OPZIONALI - SPROEIKOP OPTIONEEL - EXTRA MUNSTYCKEN
- VALGFRIE DYSER - SUUTTIMET VALINNAISIA - - ﺍﻟﺮﺷﺎﺷﺎﺕ ﺍﻻﺧﺘﻴﺎﺭﻳﺔ
ÐÑÏÁÉÑÅÔÉÊÁ ÁÊÑÏÖÕÓÉÁ - СОПЛА ПРЕДЛАГАЕМЫЕ -
NOZULLAR İSTEĞE BAĞLI - DUZE OPÞIONALE
MESH50
COD.
DES.
BAR - PSI
L/min-GPM
α
+
8.34.42.303.1
HC 80/0.8/3
4
58
F
80
1
+
8.34.42.303.2
8.34.42.304.1
+
HC 80/1.2/3
3
43,5
F
80
1,2
8.34.42.304.2
HP
8.34.46.802
2 HCR
4
58
F
120
1,1
4
5
3
6
MPa
2
7
kgf/cm
2
1
8
8.34.46.814
AI 80/0.8/3
4
58
VC
80
1
0
9
8.34.46.813
AI 80/1.2/3
3
43,5
VC
80
1,2
8.34.46.804
AID 110/0.8/3
4
58
VC
110
1
8.34.46.803
AID 110/1.2/3
3
43,5
VC
110
1,2
8.34.44.304
FE80/1.2/3
1,5
21,75
M
80
0,9
LP
4
5
8.34.44.314
FE110/1.2/3
1,5
21,75
M
110
0,9
3
6
MPa
2
7
kgf/cm
2
1
8
8.34.45.303
D/0.46/1
2
29
M
110
0,75
0
9
/ ﺍﻟﺮﺷﺎﺷﺎﺕ
AUTONOMÍA - AUTONOMIE
- DURATION - AUTONOMIA
- REICHWEITE - AUTONOMIA
- DUUR - VARAKTIGHET -
VARIGHED - KESTO - ﺍﳌﺪﺓ
- ÄéÜñêåéá - ДЛИТЕЛЬНОСТЬ
/ Süreç / Duratã
L/Ha - GPA
L-Gal
v=1m/s
v=2mph
nºx
H=50 cm
H=20"
198
21
180
47
12
218
23
198
52
13
149
16
225
59
15
100
11
378
99
25
80º
1 l/min
0,26 GPM (US)
Cod. 8.49.41.315
80º
1,1 l/min
0,29 GPM (US)
Cod. 8.34.46.801.1
80º
0,75 l/min
0,20 GPM (US)
Cod. 8.34.43.603
120º
0,9 l/min
0,24 GPM (US)
Cod. 8.34.45.305
AUTONOMÍA - AUTONOMIE
- DURATION - AUTONOMIA
- REICHWEITE - AUTONOMIA
- DUUR - VARAKTIGHET -
VARIGHED - KESTO - ﺍﳌﺪﺓ
- ÄéÜñêåéá - ДЛИТЕЛЬНОСТЬ
/ Süreç / Duratã
L/Ha - GPA
L-Gal
v=1m/s
v=2mph
nºx
H=50 cm
H=20"
0,26
198
21
180
47
12
0,32
238
25
216
57
14
0,29
105
13
198
52
13
0,26
198
21
180
47
12
0,32
238
25
216
57
14
0,26
111
12
180
47
12
0,32
133
14
216
57
14
0,24
179
19
324
85
22
0,24
105
11
324
85
22
0,2
88
9
225
59
15
evolution 15
L TC
Instrucciones originales
Instructions originales
Original instructions
ES - Gracias por confiar en nosotros. Por
favor, lea detenidamente esta hoja de
instrucciones antes de usar el equipo.
FR - Merci de la confiance que vous nous
témoignez et nous vous invitons à lire
18V
attentivement la feuille d'instructions avant
Li-Ion
l'utilisation de l'appareil.
BATTERY
EN - Thanking you for the trust placed in us.
Please, read this instruction sheet carefully
before using the sprayer.
PT - Obrigado por confiar em nós. Por favor, leia
atentamente esta folha de instruções antes
de usar o equipamento.
DE - Wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen. Bitte
lesen Sie diese Anweisung sorgfältig, bevor
Sie das Gerät einsetzen.
IT - Grazie della fiducia riposta nella nostra
azienda. Si prega di leggere attentamente
il presente foglio di istruzioni prima di
utilizzare l'attrezzatura.
NL - Dank u wel voor het in ons gestelde
vertrouwen. Gelieve dit blad aandachtig door
te lezen alvorens de uitrusting te gebruiken.
SV - Tack för ert förtroende. Läs noggrant igenom
dessa anvisningar före användning av
utrustningen.
DA - Vi takker for den tillid, som De har vist
os. De anmodes venligst om nøje at
gennemlæse den vedlagte brugsvejledning,
før De tager udstyret i brug.
FI - Kiitos tuotteitamme kohtaan osoittamastasi
luottamuksesta. Ole hyvä ja lue huolellisesti
tämä käyttöohje ennen laitteen käyttöä.
AR -
EL - Óáò åõ÷áñéóôïýìå ðïõ ìáò
åìðéóôåýåóôå. Óáò ðáñáêáëïýìå íá
äéáâÜóåôå ðñïóå÷ôéêÜ áõôÞ ôç óåëßäá
ïäçãéþí ðñéí ÷ñçóéìïðïéÞóåôå ôïí
åîïðëéóìü.
RU - Спасибо за ваше доверие к
нам. Пожалуйста, внимательно
прочтите данный лист с
инструкциями до использования
оборудования
TR - Bize güvendiğiniz için teşekkür
ederiz. Lütfen cihazı kullanmadan
önce bu yazıyı dikkatlice okuyunuz.
RO - Mulţumim pentru încrederea
acordată. Vă rugăm să citiţi cu
atenţie aceste instrucţiuni înainte de
a utiliza aparatul.
Ref. 8.30.45 .200