5
Install Software
Installez les logiciels
Your software works with Windows
x64 Edition and Windows Vista, ™ and
10.4.x.
Vos logiciels fonctionnent avec Windows
Professionnel Edition x64 et Windows Vista,
10.3.9 à 10.4.x.
Windows
1
Make sure the R260 is NOT CONNECTED
to your computer.
Vérifiez que l'appareil R260 N'EST PAS
CONNECTÉ à l'ordinateur.
Note: If you see a screen like this, click
Cancel and disconnect the USB cable.
You can't install your software that way.
Remarque : Si une fenêtre comme
celle-ci s'affiche, cliquez sur Annuler et
débranchez le câble USB. Vous ne pouvez
pas installer les logiciels de cette façon.
2
Insert the Ultra Hi-Definition R260 Photo Printer CD.
Insérez le CD-ROM Ultra Hi-Definition Imprimante
Photo R260 dans le lecteur.
With Windows 98SE, Me, 2000, or XP, go to step 4. With Windows
Vista, go to step 3.
Pour Windows 98SE, Me, 2000 ou XP, passez à l'étape 4. Pour
Windows Vista, passez à l'étape 3.
3
With Windows Vista, if you see the AutoPlay window, click
Run Epsetup.exe. When you see the User Account Control screen,
click Continue.
Pour Windows Vista, si la fenêtre Exécution automatique apparaît,
cliquez sur Exécuter Epsetup.exe. Lorsque l'écran Contrôle du compte
utilisateur apparaît, cliquez sur Continuer.
4
Click Install and follow the
on-screen instructions to install
software and print a test page.
Software installation takes
several minutes.
Cliquez sur Installer et suivez
les instructions qui s'affichent
et imprimez une page d'essai.
L'installation des logiciels prend quelques minutes.
5
When you see this screen, click the first
option and then click Next, unless the
R260 is connected to your computer
through an external print server.
If you're using an external print server,
click the second option, click Next, then
skip to step 7.
Quand cet écran s'affiche, cliquez sur la première option et cliquez sur
Suivant, à moins que l'appareil R260 ne soit raccordé par l'entremise
d'un serveur d'impression externe.
Si vous utilisez un serveur d'impression externe, cliquez sur la
deuxième option, cliquez sur Suivant, puis passez à l'étape 7.
6
When prompted, connect the USB cable. Use any open USB port on
your computer.
À l'invite, connectez le câble USB. Utilisez un port USB libre de
l'ordinateur.
®
98SE, Me, 2000, XP, XP Professional
®
Macintosh
OS X 10.2.8, and 10.3.9 to
®
98SE, Me, 2000, XP, XP
MC
et
Macintosh
®
OS X 10.2.8, et