Masquer les pouces Voir aussi pour GARDEN PRO Serie:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

SERIE GARDEN PRO
mod. IB-5385GPK
COMANDI - CONTROLS - COMMANDES - BEDIENUNG - BEDIENINGSELEMENTEN
1
4
10
5
All manuals and user guides at all-guides.com
MANUALE D'USO E MANUTENZIONE
TOSAERBA
USER AND MAINTENANCE MANUAL
LAWNMOWERS
NOTICE D'EMPLOI ET D'ENTRETIEN
TONDEUSES
BEDIENUNGS- UND WARTUNGSANLEITUNG
RASENMÄHER
HANDLEIDING VOOR GEBRUIK EN ONDERHOUD
GRASMAAIER
2
3
8
6
7
9
Fig. 1
COMANDI
1. Leva trazione
2. Leva System 2
3. Leva acceleratore
4. Impugnatura avviamento
5. Pomello di regolazione stegola
6. Sacco di raccolta
7. Defl ettore
8. Leva cambio
9. Leva regolazione altezza di taglio
10. Tappo olio
11. Tappo carburante
12. Candela
11
12
CONTROLS
1. Traction lever
2. System 2 lever
3. Throttle lever
4. Starter handle
5. Handle adjusting knob
6. Grass collection bag
7. Defl ector
8. Gear shift lever
9. Height of cut adjustment button
10. Oil cap
11. Fuel cap
12. Spark plug
I
GB
F
D
NL
I
GB

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour IBEA GARDEN PRO Serie

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com MANUALE D’USO E MANUTENZIONE TOSAERBA USER AND MAINTENANCE MANUAL LAWNMOWERS NOTICE D'EMPLOI ET D'ENTRETIEN SERIE GARDEN PRO TONDEUSES BEDIENUNGS- UND WARTUNGSANLEITUNG mod. IB-5385GPK RASENMÄHER HANDLEIDING VOOR GEBRUIK EN ONDERHOUD GRASMAAIER COMANDI - CONTROLS - COMMANDES - BEDIENUNG - BEDIENINGSELEMENTEN Fig.
  • Page 2: Bedienung

    All manuals and user guides at all-guides.com COMMANDES BEDIENUNG 1. Levier d’embrayage de la traction 1. Hebel für Radantrieb 2. Levier System 2 2. System 2 Hebel 3. Levier de l’accélérateur 3. Gashebel 4. Poignée du lanceur enrouleur 4. Starterseil 5.
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com Fig. 6 Fig. 9 anello frizione friction ring disque friction Kupplungsscheibe rondella koppelingschijf premilama washer bullone lama douille blade bolt Scheibe boulon de lame ring Messerbolzen mesbout rondella a tazza - washer rondella piccola - small washer douille - Scheibe - ring - douille - Scheibe - ring Fig.
  • Page 4: Symbols Glossary

    All manuals and user guides at all-guides.com SPIEGAZIONE SIMBOLOGIA P5140334 1) Attenzione! Pericolo generico. Leggete e capite le in- formazioni contenute in questo manuale. 2) Pericolo! Mantenete persone ed oggetti a debita di- stanza, in quanto pietre od oggetti contundenti po- trebbero essere scagliati da sotto il tosaerba.
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com AUFKLEBER SYMBOLEN 1) Waarschuwing! Gevaar. Lees en begriijp de informa- 1) Achtung Gefahr! Lesen Sie zuerst aufmerksam diese tie in deze gebruiksaanwijzing. Bedienungsanleitung. 2) Gevaar! Houd mensen en huisdieren uit de buurt 2) Achtung! Halten Sie andere Personen und Tiere in als u aan het maaien bent daar stenen en andere sicherem Abstand der Mähfl äche, da Steine und objecten door de messen naar buiten geslingerd...
  • Page 6: Messa In Funzione

    All manuals and user guides at all-guides.com NORME Dl SICUREZZA 11. Non utilizzate il tosaerba con schermature o carter difetto- si. Assicuratevi che i dispositivi di sicurezza, come defl ettori o sacchi di raccolta siano in posizione. Importanti note preliminari 12.
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com 2. Togliete il tappo con l’astina di livello dell’olio (fi g. 1, rif. 10), a) Sono disponibili 6 regolazioni girandolo in senso antiorario. b) Per rendere la regolazione più agevole, alzate il tosaerba 3.
  • Page 8: Manutenzione Ordinaria

    Se l’angolo di taglio è arrotondato, deve essere affi lato. come pure per la sostituzione della cinghia, vi preghiamo ri- b) Se la linea di piegatura tra parte piana ed aletta presenta volgervi al vostro rivenditore autorizzato IBEA. usura o incrinature, la lama deve essere immediatamente sostituita.
  • Page 9: Safety Instructions

    All manuals and user guides at all-guides.com causare diffi coltà d’avviamento. Rimessaggio per periodi prolungati (oltre 30 gg.). 4. Ripulite l’erba tagliata e lo sporco attaccato allo chassis del 1. Scaricate il carburante dal serbatoio. tosaerba. Raschiate via con un attrezzo a mano lo sporco. 2.
  • Page 10: Before Operating

    All manuals and user guides at all-guides.com without safety devices, for example defl ectors and/or ca- the “FULL” or “MAX” notch. tchers in place. 12. Do not change the engine governor settings or overspeed ATTENTION: the engine. 1. Do not fi ll beyond level as this may damage the engine. 13.
  • Page 11: During Operation

    DO NOT smoke! for damage or wear, in which case it should be replaced Imme- 5. Do not mix oil with gasoline. (See engine manual for fur- diately with an original IBEA grassbag. ther informations on oil and fuel). Leaf collection...
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com 5. Remove the blade in order to sharpen or replace it. deposits from forming in the carburetor, fuel line and fuel 6. Using a fl at fi le, sharpen the top side of blade, maintaining tank.
  • Page 13: Normes De Sécurité

    All manuals and user guides at all-guides.com NORMES DE SÉCURITÉ 8. Ne pas tailler l’herbe sur des pentes trop raides. 9. Porter une attention particulière lors d’une utilisation en arrière ou lorsque la tondeuse est tirée vers soi. 10. Arrêter la lame si la tondeuse doit être inclinée, lors des Notes préliminaires importantes passages de zones non gazonnées ou lors du transport de 1.
  • Page 14: Mise En Fonction

    NOTE: Nos tondeuses sont équippées d’un système de sécu- tement le remplacer en utilisant un sac de rechange original rité (System 2) qui coupe le moteur et arrête la lame dès que IBEA. l’operateur quitte le guidon.
  • Page 15: Entretien Ordinaire

    3. Inclinez la tondeuse sur le côté droit sans faire tourner la dresser à votre revendeur autorisé de tondeuses IBEA. lame, ce qui pourrait causer des diffi cultés de démarrage.
  • Page 16: Sicherheitshinweise

    All manuals and user guides at all-guides.com Nettoyage du châssis Remisage pendant de longues périodes (plus de 30 jours) Pour obtenir une bonne coupe et un ramassage effi cace, la 1. Vidangez le réservoir de carburant (voir “Vidange du réser- partie inférieure de la machine de même que la décharge de volr de carburant”).
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com satzweise austauschen, um die Auswuchtung zu erhalten. - vor jedem Nachfüllen von Benzin : 6. Bei Maschinen mit mehreren Messern ist zu beachten, daß 20. Beim Abstellen des Motors Gashebelstellung auf eine klei- ein sich drehendes Messer weitere Messer in Bewegung nere Stufe stellen und, falls der Motor mit einem Absperr- setzen kann.
  • Page 18 Rad freiläuft. oder der Keilriemen ersetzt werden, so wenden Sie sich bitte c) Schnitthöhen-Einstellhebel (Abb. 2) zum Rad hin ziehen an Ihren IBEA-Fachhändler. und auf die gewünschte Schnitthöhe einstellen. d) Sicherstellen, daß der Einstellhebel in die Nute am Reinigung und Kontrolle der Zündkerzen und Gaskabel...
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com ACHTUNG: NIEMALS Petroleumlösungsmit-tel zum Reinigen chen Feile. Behalten Sie den ursprüglichen Schliff winkel des Papierelements verwenden. Das Papierelement NICHT bei. Die Menge des abgefeilten Metalles muB auf beiden ölen und NICHT mit Druckluft trockenreinigen. Seiten gleich sein.
  • Page 20: Veiligheidsvoorschriften

    All manuals and user guides at all-guides.com Überwintern des Rasenmähers Motorteile sowie das Mähergehäuse. Montieren Sie den 1. Leeren Sie den Benzintank. Das Benzin darf nicht in das Riemenschutzcarter ab und säubern Sie die unten Zone. Grundwasser gelangen (siehe “Entleerung des Benzin- 5.
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com geval niet meer dan absoluut nodig is en til alleen het ge- tot net onder de inkeping “MAX” of “FULL” komt. deelte op dat zich niet aan de kant van de gebruiker be- vindt.
  • Page 22 5. Meng nooit olie met benzine. (Zie gebruikshandleiding niet beschadlgd of versleten is. In dat geval moet u hem on- van de motor voor meer informatie over olie en benzine). middellijk vervangen door een nieuwe opvangzak van IBEA. Nazicht van het mes Verzamelen van bladeren...
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com 6. Gebruik een platte vijl om de bovenkant van het mes te Grasmaaler klaarmaken om op te bergen (langer dan een slijpen. Let er op dat u evenwijdig met de oorspronkelijke maand, bv. voor de winter) snijhoek vijlt.
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Garden pro ib-5385gpk

Table des Matières