5452990-Abbruchham_man 13.06.17 11:59 Seite 6 All manuals and user guides at all-guides.com Betriebsanleitung & Sicher heits hinweise WARNUNG! Zur Verringerung eines Verletzungsrisikos Betriebsanlei tung bitte vor der ersten Inbe trieb nahme sorg fältig lesen und zusammen mit der Maschine aufbe wahren! Bei Weitergabe des Gerätes an andere Nut - zer muss diese Betriebs anleitung ebenfalls weitergege ben werden.
5452990-Abbruchham_man 13.06.17 11:59 Seite 7 All manuals and user guides at all-guides.com 3 – Bauteile des Elektrowerkzeugs sich von dem Angabewert unterscheiden, abhängig von der Art und Weise, in der das Getriebeabdeckung Elektrowerkzeug verwendet wird Ein-/Ausschalter Feststellknopf • Alle Anteile des Betriebszyklus sind Schlagzahlregelung zu berücksichtigen, beispielsweise Betriebsanzeige...
Page 8
5452990-Abbruchham_man 13.06.17 11:59 Seite 8 All manuals and user guides at all-guides.com Nicht bestimmungsgemäßer Es besteht Verletzungsgefahr. Gebrauch Für alle daraus entstandenen Sach - Dieses Elektrowerkzeug darf nicht für schäden sowie Personenschäden, die Schraubarbeiten benutzt werden. auf Grund einer Fehlanwendung ent - standen sind, haftet der Benutzer des Alle Anwendungen mit dem Elektro - Elektrowerkzeugs.
5452990-Abbruchham_man 13.06.17 11:59 Seite 9 All manuals and user guides at all-guides.com triebs ein elektromagnetisches Feld. c Halten Sie Kinder und andere Per - Dieses Feld kann unter bestimmten sonen während der Benut zung des Umständen aktive oder passive Elektrowerkzeugs fern. Bei Ablen - medizinische Implantate beeinträch - kung können Sie die Kon trolle über tigen.
Page 10
5452990-Abbruchham_man 13.06.17 11:59 Seite 10 All manuals and user guides at all-guides.com gerungskabels ver rin gert das Risiko Ein Werkzeug oder Schlüs sel, der sich eines elektrischen Schlages. in einem dre henden Geräteteil befin - det, kann zu Verletzungen führen. f Wenn der Betrieb des Elektro - werkzeugs in feuchter Umgebung e Vermeiden Sie abnormale Kör per -...
5452990-Abbruchham_man 13.06.17 11:59 Seite 11 All manuals and user guides at all-guides.com Diese Vorsichtsmaß nahme verhindert die Sicherheit des Elektrowerkzeuges den unbeabsich tig ten Start des Elek - erhalten bleibt. tro werkzeuges. b Wenn die Anschlussleitung beschädigt d Bewahren Sie unbenutzte Elek tro - wird, muss sie –...
5452990-Abbruchham_man 13.06.17 11:59 Seite 12 All manuals and user guides at all-guides.com • Überzeugen Sie sich, bevor Sie in eine Gehäuse ist doppelt Wand bohren, dass sich an der Bohr - schutziso liert stelle keine unter Putz verlegten Strom-, Wasser- oder Gasleitungen befinden. Freiwilliges Gütesiegel „geprüfte Sicherheit“...
5452990-Abbruchham_man 13.06.17 11:59 Seite 13 All manuals and user guides at all-guides.com Werk zeugaufnahme und dem Ausschalten Werkzeugschaft gegeben. Daher etwas Maschinenfett auf das Ende des Ein-/Ausschalter loslassen und Werkzeugschafts dünn auftragen. Stillstand der Maschine abwarten. Justieren des Zusatzhandgriffs Dauerbetrieb einschalten Bei Lieferung ist der Zusatzhandgriff (6) Ein-/Ausschalter drücken und halten.
Infor ma tionen und Teile stets griffbereit. Nach längerer Nichtbenutzung oder beim Einschalten der Maschine bei • Meister-Geräte sind weitgehend war - Tempera tu ren unter dem Gefrierpunkt tung s frei, zum Reinigen der Ge häu se die Maschine einige Minuten lang im ge nügt ein feuchtes Tuch.
Page 15
Entsprechendes gilt für die ver wen - • Auch nach Ablauf der Garantiezeit deten Zubehörteile. sind wir für Sie da und werden even - tuelle Repa ra turen an Meister-Geräten • Zur Vermeidung von Transport schä - kosten günstig ausführen. den das Gerät sicher verpacken oder...
5452990-Abbruchham_man 13.06.17 11:59 Seite 16 All manuals and user guides at all-guides.com Návod k obsluze a bezpečnostní pokyny Aby se zabránilo nebezpečí poranění, je třeba si před každým uvedením do provozu přečíst návod k obsluze a předat jej společně se strojem při pře- dávání...
5452990-Abbruchham_man 13.06.17 11:59 Seite 17 All manuals and user guides at all-guides.com • Přitom se musejí zohlednit všechny Ploché dláto prvky provozního cyklu, například Důlkovač doby, během nichž je elektrický Přírubový klíč nástroj vypnutý, a takové doby, během nichž je elektrický nástroj sice 4 –...
5452990-Abbruchham_man 13.06.17 11:59 Seite 18 All manuals and user guides at all-guides.com Samotná skutečnost, že je možné bezpečnostních a ochranných zařízení. příslušenství upevnit k vašemu Z tohoto důvodu vždy obsluhujte elektrickému přístroji, nezaručuje elektrické nástroje s potřebnou bezpečné použití. opatrností. Dovolené...
Page 19
5452990-Abbruchham_man 13.06.17 11:59 Seite 19 All manuals and user guides at all-guides.com Uschovejte veškeré podklady, v c Nevystavujte přístroj dešti nebo nichž jsou uvedeny bezpečnostní vlhku. Vniknutí vody do elektrického pokyny a instrukce, pro použití v spotřebiče zvyšuje riziko úrazu budoucnu.
Page 20
5452990-Abbruchham_man 13.06.17 11:59 Seite 20 All manuals and user guides at all-guides.com bezpečnostní obuv, ochranná přílba b Nepoužívejte žádné elektrické nebo chrániče sluchu, podle způsobu nářadí, jehož spínač je poškozený. a použití elektrického nářadí, snižuje Elektrické nářadí, které se již nedá riziko poranění.
5452990-Abbruchham_man 13.06.17 11:59 Seite 21 All manuals and user guides at all-guides.com 5 Servis • Třísky nebo střepiny se nikdy nesmějí odstraňovat, dokud stroj běží. a Nářadí svěřte do opravy jen kvalifikovanému odbornému • Předtím, než začnete vrtat do zdi, personálu a jen s originálními se přesvědčete, že se v místě...
5452990-Abbruchham_man 13.06.17 11:59 Seite 22 All manuals and user guides at all-guides.com Noste ochranu sluchu. Nastavení přídavné rukojeti Při dodávce je přídavná rukojeť (6) Těleso má dvojitou překlopená dopředu. Před použitím ochrannou izolaci. nastavte rukojeť podle pracovní situace. Pro zajištění rukojeti ve Dobrovolná...
Dbejte na to, aby se do informace i součásti neustále po ruce. stroje nedostaly žádné kapaliny. Prach, demoliční materiál a starý tuk je • Přístroje Meister téměř nevyžadují třeba z upínače nástroje pravidelně údržbu, k čištění krytu postačí vlhký odstraňovat.
Page 24
5452990-Abbruchham_man 13.06.17 11:59 Seite 24 All manuals and user guides at all-guides.com • Přístroje Meister podléhají přísné zákona o ručení za produkty neručíme kontrole jakosti. Pokud se by přesto za škody vzniklé našimi přístroji, pokud vyskytla porucha funkce, zašlete přístroj byly způsobeny nesprávnou opravou...
5452990-Abbruchham_man 13.06.17 11:59 Seite 25 All manuals and user guides at all-guides.com Mode d’emploi & consignes de sécurité Pour éviter tout risque de blessure, lire le mode d’emploi avant chaque mise en service et le remettre à toute personne à qui vous confiez l’appareil.
5452990-Abbruchham_man 13.06.17 11:59 Seite 26 All manuals and user guides at all-guides.com • La valeur d’émission d’oscillations de l’ouïe. Les travaux ne doivent donc indiquée peut aussi être utilisée pour être effectués qu’avec une protection l’estimation initiale de l’intermittence. adéquate de l’ouïe. Les personnes se trouvant à...
Page 27
5452990-Abbruchham_man 13.06.17 11:59 Seite 27 All manuals and user guides at all-guides.com enfants afin de veiller à ce qu'ils ne peuvent pas être suffisamment blindés jouent pas avec l'appareil. ou contrôlés. ATTENTION! Toute intervention sur Le foret et les autres accessoires doivent l’appareil en dehors des opérations convenir précisément au logement d’outil prévues dans le cadre de ses différents...
5452990-Abbruchham_man 13.06.17 11:59 Seite 28 All manuals and user guides at all-guides.com • Nuisance pour l’ouïe en cas de travaux électriques à accu (sans câble de effectués sans se protéger les oreilles. raccordement). Un travail en toute sécurité dépend 1 Endroit de travail aussi de la manière dont le personnel de commande s’est initié...
Page 29
5452990-Abbruchham_man 13.06.17 11:59 Seite 29 All manuals and user guides at all-guides.com d Ne pas utiliser le câble à d’autres fins protection tels que masque que celles prévues, ne pas utiliser le antipoussière, chaussures anti- câble pour porter l’appareil ou pour dérapantes, casque ou protection l’accrocher ou encore pour le acoustique suivant l’endroit de travail,...
5452990-Abbruchham_man 13.06.17 11:59 Seite 30 All manuals and user guides at all-guides.com 4 Utilisation et emploi soigneux f Maintenir les outils de coupe d’outils électroportatifs aiguisés et propres. Des outils soigneusement entretenus avec des a Ne pas surcharger l’appareil. bords tranchants bien aiguisés se Utiliser l’outil électroportatif coincent moins souvent et peuvent approprié...
Page 31
5452990-Abbruchham_man 13.06.17 11:59 Seite 31 All manuals and user guides at all-guides.com • Tenez l'appareil par les surfaces de • Ne raccordez la machine que celle-ci poignée isolées lorsque vous en position éteinte. exécutez des travaux pendant lesquels l'outil peut rencontrer des •...
5452990-Abbruchham_man 13.06.17 11:59 Seite 32 All manuals and user guides at all-guides.com 7 – Montage et ajustages 8 – Fonctionnement Mise en place des outils (Fig. 4 + 5) Veillez à ce que la tension du réseau disponible chez vous concorde avec la PRUDENCE! Débrancher la fiche tension de service indiquée sur la mâle de la prise de courant.
5452990-Abbruchham_man 13.06.17 11:59 Seite 33 All manuals and user guides at all-guides.com Coupure de la marche continue l’appareil à des températures inférieures à zéro, faire fonctionner l’appareil en Actionner l’interrupteur de marche/arrêt, marche à vide pendant quelques le bouton d'arrêt se déverrouille. minutes pour que le lubrifiant puisse se Relâcher l'interrupteur de marche/arrêt répartir à...
Page 34
été occasionnés par une réparation • Les appareils Meister sont soumis à incorrecte ou si, lors d’un changement des contrôles qualité sévères. de pièce, des pièces d’origine ou des Cependant, dans le cas où...
5452990-Abbruchham_man 13.06.17 11:59 Seite 35 All manuals and user guides at all-guides.com Operating instructions & safety hints To prevent injury, always read the operating instructions before use and pass them on to any future owners of the tool. Keep with the tool. Contents Page Page...
5452990-Abbruchham_man 13.06.17 11:59 Seite 36 All manuals and user guides at all-guides.com • All parts of the operating cycle must Operating display be taken into account for this Additional handle purpose (for example, also including Tool holder times in which the power tool is Flat chisel switched off and times in which it is Single-poined chisel...
5452990-Abbruchham_man 13.06.17 11:59 Seite 37 All manuals and user guides at all-guides.com Uses for which the tool is not designed Remaining risks may be, for example: may cause risks and injury. Do not use accessories that are not intended • Touching rotating parts or tools. specifically for this electrical tool.
Page 38
5452990-Abbruchham_man 13.06.17 11:59 Seite 38 All manuals and user guides at all-guides.com power tool or battery-operated entangled cords increase the risk of (cordless) power tool. electric shock. 1 Work area e When operating a power tool outdoors, use an extension cord a Keep work area clean and well lit.
Page 39
5452990-Abbruchham_man 13.06.17 11:59 Seite 39 All manuals and user guides at all-guides.com wrench or a key left attached to a d Store idle power tools out of the rotating part of the power tool may reach of children and do not allow result in personal injury.
5452990-Abbruchham_man 13.06.17 11:59 Seite 40 All manuals and user guides at all-guides.com 6 – Safety instructions • Always keep the power cable well relating specifically to away from the drilling zone. the equipment • Turn switch to OFF before plugging into power supply.
5452990-Abbruchham_man 13.06.17 11:59 Seite 41 All manuals and user guides at all-guides.com 7 – Installation and setting sure the masonry or concrete you intend to break does not contain active supply Attaching the tools (Fig. 4 + 5) pipes or wires. CAUTION! Pull out mains plug.
• Meister devices are to a large extent machine. maintenancefree, a damp cloth being sufficient to clean the casing. Please...
Page 43
Conmetall Meister GmbH Customer • In so far as a repair under guarantee Service or an authorised specialist! The is not concerned, we will charge the same applies analogously to the repair costs to your account.
5452990-Abbruchham_man 13.06.17 11:59 Seite 44 All manuals and user guides at all-guides.com Gebruiksaanwijzing & veiligheidstips Lees ter voorkoming van het risico van verwondingen de gebruiksaanwijzing vóór het in gebruik nemen door en geef deze mee als u de machine aan iemand anders geeft.
5452990-Abbruchham_man 13.06.17 11:59 Seite 45 All manuals and user guides at all-guides.com gebruikt wordt, kan de trillings - Personen die zich in de buurt emissiewaarde tijdens het effectieve bevinden, dienen daarom eveneens gebruik van het elektrische gereed - een geschikte gehoorbescherming te schap van de aangegeven waarde dragen.
Page 46
5452990-Abbruchham_man 13.06.17 11:59 Seite 46 All manuals and user guides at all-guides.com gebruiks voorschriften, leidt tot uw elektrisch gereedschap passen. verlies van elke aanspraak op Inzetgereedschap dat niet precies in de garantie. Eventuele onder houds- gereedschapsopname van het werk zaamheden mogen alléén door elektrische gereedschap past, draait een vakkundig bedrijf worden ongelijkmatig, trilt zeer hevig en kan tot...
5452990-Abbruchham_man 13.06.17 11:59 Seite 47 All manuals and user guides at all-guides.com Een veilige werkwijze hangt ook af van 1 Werkomgeving het feit, of het bedieningspersoneel met de omgang met het gegeven elektrische a Houd uw werkomgeving schoon gereedschap vertrouwd is! Gepaste en opgeruimd.
Page 48
5452990-Abbruchham_man 13.06.17 11:59 Seite 48 All manuals and user guides at all-guides.com elektrische gereedschap vergroot het slipvaste schoenen, een veiligheids - risico van een elektrische schok. helm of gehoorbescherming, afhankelijk van de werkomgeving, d Gebruik de kabel niet voor een vermindert het verwondingsgevaar.
5452990-Abbruchham_man 13.06.17 11:59 Seite 49 All manuals and user guides at all-guides.com 4 Zorgvuldige omgang met en f Houd snijdende inzetgereed - zorgvuldig gebruik van elektrische schappen scherp en schoon. gereedschappen Zorgvuldig onderhouden snijdende inzetgereedschappen met scherpe a Overbelast het gereedschap niet. snijkanten klemmen minder snel vast Gebruik voor uw werkzaamheden en zijn gemakkelijker te geleiden.
Page 50
5452990-Abbruchham_man 13.06.17 11:59 Seite 50 All manuals and user guides at all-guides.com meegeleverd. Het verlies van de • Machine alleen uitgeschakeld op het controle kan tot letsel leiden. stopcontact aansluiten. • Houd het apparaat aan de • De machine altijd met extra handgreep geïsoleerde greepoppervlakken gebruiken.
5452990-Abbruchham_man 13.06.17 11:59 Seite 51 All manuals and user guides at all-guides.com 7 – Montage en gebruik de handgreep al naar gelang de instelwerkzaamheden werksituatie in. Om de handgreep in de gewenste positie vast te zetten, draait u Wisselen van het gereedschap de knop aan het onderste uiteinde van (Zie afb.
5452990-Abbruchham_man 13.06.17 11:59 Seite 52 All manuals and user guides at all-guides.com indrukken. Schakelaar ‘Aan/uit’ loslaten Laat de machine enkele minuten – de machine draait met het ingestelde onbelast draaien als de machine toerental. langdurig niet werd gebruikt of als u de machine bij temperaturen onder het Continue werking uitschakelen vriespunt inschakelt om ervoor te...
Page 53
Conmetall Meister GmbH of een wij u de machine aan ons service- geautoriseerde vakman uitgevoerd adres toe te zenden. De reparatietijd werd! Dit geldt ook voor de gebruikte zal maximaal ca.
5452990-Abbruchham_man 13.06.17 11:59 Seite 54 All manuals and user guides at all-guides.com Instrukcja obsługi i wskazówki dot. bezpieczeństwa Prosimy dokładnie przeczytać przed pierwszym uruchomieniem i starannie przechować wraz z elektronarzędziem! Spis treści Strona Strona 1 – Zakres dostawy 7 – Montaż i czynności 2 –...
5452990-Abbruchham_man 13.06.17 11:59 Seite 55 All manuals and user guides at all-guides.com • Poziom emisji drgań w trakcie słuchu. Powinny ich używać również rzeczywistej pracy elektronarzędzia osoby przebywające w pobliżu. może się różnić od podanej wartości w zależności od sposobu 3 –...
Page 56
5452990-Abbruchham_man 13.06.17 11:59 Seite 56 All manuals and user guides at all-guides.com Użytkowanie niezgodne Istnieje niebezpieczeństwo odniesienia z przeznaczeniem obrażeń. To elektronarzędzie nie może być Za wynikłe stąd szkody, jak również za wykorzystywane w charakterze wkrętarki. szkody osobowe, powstałe z powodu nieprawidłowego użytkowania, Wszystkie zastosowania urządzenia, odpowiada użytkownik urządzenia.
5452990-Abbruchham_man 13.06.17 11:59 Seite 57 All manuals and user guides at all-guides.com Ostrzeżenie! Opisane tu narzędzie oświetlenia miejsca pracy grozi wytwarza podczas eksploatacji wypadkiem. pole elektromagnetyczne. Pole to w określonych okolicznościach może b Nie wolno używać elektronarzędzi wywierać negatywny wpływ na w środowisku zagrożonym działanie aktywnych i biernych wybuchem, w którym znajdują...
Page 58
5452990-Abbruchham_man 13.06.17 11:59 Seite 58 All manuals and user guides at all-guides.com wtyczki z gniazda przez pociąganie ochrony słuchu, pozwala, w zależności za kabel. Kabel należy chronić od rodzaju oraz sposobu zastosowania przed wysoką temperaturą, olejem, elektronarzędzia, ograniczyć ryzyko ostrymi krawędziami i ruchomymi odniesienia obrażeń.
5452990-Abbruchham_man 13.06.17 11:59 Seite 59 All manuals and user guides at all-guides.com Zastosowanie urządzenia do przystąpieniem do użytkowania odsysania pozwala ograniczyć urządzenia należy oddać zagrożenia powodowane przez pył. uszkodzone części do naprawy. Niewłaściwa konserwacja 4 Eksploatacja i obchodzenie się z elektronarzędzia jest częstą...
5452990-Abbruchham_man 13.06.17 11:59 Seite 60 All manuals and user guides at all-guides.com • Korzystać z dodatkowych uchwytów należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda dostarczonych wraz z urządzeniem. wtykowego. Utrata kontroli nad urządzeniem może doprowadzić do obrażeń. • Zawsze trzymać kabel przyłączeniowy z dala od obszaru wykonywania prac. •...
5452990-Abbruchham_man 13.06.17 11:59 Seite 61 All manuals and user guides at all-guides.com Oznakowanie CE (zgodność Regulacja dodatkowego uchwytu. z europejskimi normami bezpieczeństwa) W momencie dostawy uchwyt dodatkowy (6) jest złożony do przodu. Przed użyciem należy ustawić uchwyt, 7 – Montaż i czynności dopasowując go do danych warunków regulacyjne pracy.
5452990-Abbruchham_man 13.06.17 11:59 Seite 62 All manuals and user guides at all-guides.com Włączenie pracy ciągłej Narzędzie czyścić wilgotną szmatką lub ściereczką chłonącą wodę. Zwracać Włącznik/wyłącznik wcisnąć i uwagę, aby do narzędzia nie przytrzymać. Wcisnąć przycisk przedostała się żadna ciecz. Pył, ryglowania (3).
• Zasadniczo urządzenia Meister nie zamienne lub na części, których nie wymagają konserwacji, a do czyszczenia dopuściliśmy do stosowania, lub też obudowy wystarcza wilgotna ściereczka.
5452990-Abbruchham_man 13.06.17 11:59 Seite 64 All manuals and user guides at all-guides.com Kullanım talimat∂ ve güvenlik uyarıları UYARI! Yaralanma riskinin azalt∂lmas∂ bak∂m∂ndan, ilk kullan∂mdan önce lütfen dikkatle okuyun ve makineyle birlikte muhafaza edin! Bu makineyi diπer bir kullan∂c∂ya vermeniz durumunda, bu kullanma talimatlar∂n∂ da yan∂nda teslim ediniz.
5452990-Abbruchham_man 13.06.17 11:59 Seite 65 All manuals and user guides at all-guides.com • Bunda iμletim döngüsünün pay∂ da Tak∂m yuvas∂ dikkate al∂nmal∂d∂r, mesela elektrikli Yass∂ keski aletin kapal∂ olduπu süreler ve aletin Sivri keski gerçi aç∂k olduπu ama herhangi bir Flanμ...
5452990-Abbruchham_man 13.06.17 11:59 Seite 66 All manuals and user guides at all-guides.com bu elektrikli alet için öngörülmemiμ olan Muhtemel riskler örneπin μunlar aksam∂ kullanmay∂n∂z. olabilir: Söz konusu aksam∂ elektrikli alete • Dönen parça veya aletlere temas. takabiliyor olman∂z, güvenli bir kullan∂m garantisi vermez.
Page 67
5452990-Abbruchham_man 13.06.17 11:59 Seite 67 All manuals and user guides at all-guides.com Bir sonraki kullan∂m için bu c Aleti yaπmur alt∂nda veya nemli güvenlik talimatlar∂n∂ ve yerlerde b∂rakmay∂n∂z. Suyun hükümlerini güvenli bir yerde elektrikli el aleti içine s∂zmas∂ elektrik saklay∂n∂z. çarpma tehlikesini yükseltir.
Page 68
5452990-Abbruchham_man 13.06.17 11:59 Seite 68 All manuals and user guides at all-guides.com c Aletin kontrol d∂μ∂ çal∂μmamas∂ için b Ωalteri bozuk olan elektrikli el gerekli önlemleri al∂n∂z. Aleti ak∂m aletini kullanmay∂n∂z. Aç∂l∂p μebekesine veya aküye baπlamadan kapanamayan bir elektrikli el aleti önce, kald∂rmadan veya taμ∂maya tehlikelidir ve onar∂lmal∂d∂r.
5452990-Abbruchham_man 13.06.17 11:59 Seite 69 All manuals and user guides at all-guides.com d∂μ∂nda kullan∂lmalar∂ tehlikeli • Talaμlar ve ufak parçalar katiyen makine durumlara neden olabilir. iμletim halinde iken ç∂kar∂lmamal∂d∂r. 5 Servis • Bir duvar∂ delmeden önce, deleceπiniz yerde s∂va alt∂ döμenmiμ elektrik, su a Aletinizi sadece yetkili personele ve ve gaz hatlar∂n∂n bulunmad∂π∂ndan orijinal yedek parça kullanma...
5452990-Abbruchham_man 13.06.17 11:59 Seite 70 All manuals and user guides at all-guides.com Kulakl∂k tak∂n. Tak∂m∂ yeniden tak∂m tutucusundan ç∂kartmak için, plastik muhafaza k∂sm∂n∂ arkaya doπru çekiniz. Bunun ard∂ndan Kasa çift yal∂t∂ml∂d∂r tak∂m çekilerek tak∂m tutucusundan ç∂kart∂labilmektedir (Resim 5). “Test edilmiμ güvenlik” Keski tipi tak∂m uçlar∂...
5452990-Abbruchham_man 13.06.17 11:59 Seite 71 All manuals and user guides at all-guides.com 9 – Bak∂m ve çevrenin D∑KKAT! Makineyi prensip olarak korunmas∂ malzemeye temas etmeden önce aç∂n. Temizleme Açma Makine üzerinde yap∂lacak her türde Açma/kapatma μalterine (2) dikkatli bir çal∂μmadan önce μebeke fiμini çekiniz. μekilde bas∂n, makine çal∂μ∂r.
Bunun ard∂ndan diμli Daha geniμ bilgiler kullanım kutusunun kapaπ∂n∂ (1) yeniden yerine kılavuzundan alınabilir. tak∂n∂z. • Meister aletleri sıkı kalite kontrolünden Makinenin aç∂lmas∂ gerektiπi diπer geçirilir. Buna raπmen fonksiyon türlerde bak∂m ve onar∂m çal∂μmalar∂ için arızası meydana geldiπinde aleti lütfen iμin uzman∂...
Page 73
5452990-Abbruchham_man 13.06.17 11:59 Seite 73 All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 74
5452990-Abbruchham_man 13.06.17 11:59 Seite 74 All manuals and user guides at all-guides.com Conmetall Meister GmbH · Oberkamper Straße 37 - 39 · D-42349 Wuppertal EG-Konformitätserklärung EU-verklaring van overeenstemming EU prohlášení o shodě Deklaracja zgodności UE Déclaration de conformité UE AB Uygunluk Beyânı...
Page 75
Wuppertal, ....Ingo Heimann (M.Sc.) Technische Leitung/Produktentwicklung Conmetall Meister GmbH · Oberkamper Straße 37 - 39 · D-42349 Wuppertal - Autorisierte Person zur Aufbewahrung der technischen Unterlagen. CZ - Osoba oprávněná k úschově technických podkladů.
Diese Druckschrift einschließlich aller ihrer Teile ist urheberrechtlich geschützt. Jede Verwertung außerhalb der engen Grenzen des Urheberrechtsgesetzes ist ohne Zustim mung der Conmetall Meister GmbH unzu lässig und strafbar. Das gilt insbesondere für Vervielfältigungen, Übersetzungen, Mikroverfilmungen und die Ein speisung und Verarbeitung in elektronischen...