Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1

Liens rapides

ENERGYStand-2000R
ManUel d'UTilisaTiOn ( notice originale ):
Fr
HandbOek (Vertaling van het oorspronkelijke):
nl
ManUal (Traducción del original):
es
ManUal (tradução do manual original ):
pT
ManUal ( Traduzione dell'avvertenza originale):
iT
Using ManUal ( Original manual translation ):
en
100518-2-Manual-C.indd 1
All manuals and user guides at all-guides.com
sUppOrT de scie UniVersel
UniVersele MijTer zag sTaan
sOpOrTe UniVersal para ingleTadOra
MiTra UniVersal Vi esTar
MiTra UniVersale Vide sUppOrTO
UniVersal MiTer saw sTand
10/12/15 10:52:46

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour PEUGEOT ENERGYStand-2000R

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com ENERGYStand-2000R ManUel d’UTilisaTiOn ( notice originale ): sUppOrT de scie UniVersel HandbOek (Vertaling van het oorspronkelijke): UniVersele MijTer zag sTaan ManUal (Traducción del original): sOpOrTe UniVersal para ingleTadOra ManUal (tradução do manual original ): MiTra UniVersal Vi esTar ManUal ( Traduzione dell’avvertenza originale):...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com description Axe principal Corps Principal des roues Support en «T» à Clips rouleaux Roue Poignée de serrage M8 x 18 Poignée de transport Vis CHC a tete hexagonale M8 x 25 Support d’outil Ecrou M8 escamotable Support de servante...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com instructions de montage Lire complètement toutes les instructions d’assemblage avant de com- mencer à assembler. Consulter la liste des pièces pour connaître le nom et voir les illustrations des pièces. Certains composants peuvent être pré assemblées en usine.
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com Installation des bras escamotables (M) Placer l’établi sur une surface bien stable. Fixer la scie sur les supports afin que les vis correspondent aux trous de la base de votre machine, puis les serrer.
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com beschrijving van de inrichting hoofdas Main Body wiel Washer E Support «T» roller Spanhendel M8 x 18 wiel Handvat CHC schroefkop M8 x 25 hex Gereedschapshouder intrekbare Ondersteuning wasmachine dienaar «T» Spanhendel M8 x 25 Klembout Washer blokkeren 100518-2-Manual-C.indd 5...
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com inbouwrichtlijn Volledig door te lezen alle montage-instructies voordat u begint te mon- teren. Raadpleeg de onderdelenlijst op pagina 7 voor de naam en zie afbeeldingen van de onderdelen. Sommige componenten kunnen worden voorgemonteerd in de fabriek. Media rolgeheel: Stop de media in de kamer N B zoals aangegeven in de afbeelding tegen.
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com Installeren knikarm (M) Leg ze op een gevestigde stabiele ondergrond. Zet de zaag op de beugels, zodat de schroeven overeenkomen met de gaten in de bodem van uw machine, dans- cherpen. De machine is nu solidariteit met de arm en kan verplaatst of zeer eenvoudig te verwijderen.
  • Page 8: Descripción Del Dispositivo

    All manuals and user guides at all-guides.com descripción del dispositivo Cuerpo Principal eje principal rueda Apoyo «T» de rodillos Lavadora E Mango de sujeción rueda M8 x 18 Cabeza del tornillo manejar M8 x 25 hex Portaherramientas tuerca M8 retráctil lavadora Soporte siervo «T»...
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com instrucciones de montaje Lea completamente todas las instrucciones de montaje antes de empezar a montar. Consulte la lista de piezas en la página 7 para obtener el nombre y ver las ilustraciones de las piezas. Algunos componentes pueden ser pre- ensamblados en la fábrica.
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com Instalación del brazo retráctil (M) Coloque sobre una superficie estable bien establecida. Ajuste la sierra en los sopor- tes para que los tornillos coincidan con los orificios de la base de la máquina, y luego apriete.
  • Page 11: Descrição Do Dispositivo

    All manuals and user guides at all-guides.com descrição do dispositivo corpo principal eixo principal roda Suporte de rolos E Washer de «T» Alça de aperto M8 x 18 roda Cabeça do parafuso Manusear M8 x 25 hex Porta ferramenta Porca M8 retrátil Servo de Suporte «T»...
  • Page 12: Instruções De Montagem

    All manuals and user guides at all-guides.com instruções de montagem Completamente leia todas as instruções de montagem antes de começar a montar. Consulte a lista de peças na página 7 para o nome e ver ilustrações de peças. Alguns componentes podem ser pré-montados na fábrica. Conjunto do rolo de mídia: Insira a mídia na sala N B, como mostrado no diagrama contra.
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com Instalando o braço retrátil (M) Coloque sobre uma superfície estável bem estabelecida. Defina a serra nos suportes modo que os parafusos corresponder os orifícios na base da sua máquina, em seguida, apertar. A má- quina é...
  • Page 14: Descrizione Del Dispositivo

    All manuals and user guides at all-guides.com descrizione del dispositivo asse principale ruota corpo principale Rondella E Supporto roller «T» Maniglia di serraggio ruota M8 x 18 CHC testa della vite Ansa M8 x 25 hex dado M8 Portautensili retrattile Supporto servo «T»...
  • Page 15: Istruzioni Di Montaggio

    All manuals and user guides at all-guides.com istruzioni di montaggio Completamente leggere attentamente le istruzioni di montaggio prima di ini- ziare a montare. Consultare l’elenco delle parti a pagina 7 per il nome e vedere le illustrazioni di parti. Alcuni componenti possono essere pre-assemblati in fabbrica.
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com Installazione braccio retrattile (M) Mettere su una superficie stabile ben consolidata. Impostare la sega sulle staffe in modo che le viti corris- pondono ai fori sulla base della vostra macchina, quindi stringere. La macchina è...
  • Page 17: Description Of The Device

    All manuals and user guides at all-guides.com description of the device Main Body main axis wheel Support «T» roller Washer E Clamping handle wheel M8 x 18 CHC screw head M8 x 25 hex Handle Tool holder nut M8 retractable washer Support servant «T»...
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com assemblY instructions Completely read all assembly instructions before starting to assemble. Consult the parts list on page 7 for the name and see illustrations of parts. Some components may be pre-assembled at the factory. Media roller assembly: Insert the media in the room «N B»...
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com Installing retractable arm (M) Place on a well established stable surface. Set the saw on the brackets so the screws match the holes in the base of your machine, then tighten. The machine is now in solidarity with the arm and can be moved or removed very easily.
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com instructions de sécurité pour supports de scie à onglets 1. Plier et déplier les pieds avec précaution afin de limiter les points de pincement des doigts. 2. Placer le support sur une surface plane et de niveau pour que l’outil ne puisse pas se balancer ou basculer. 3.
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com 110 mm x 25 mm Plaques signalétiques - Naamplaatjes - Placas de identificación - Placas de identificação - Targhette - Machine labels 100 mm x 40 mm Energy -191R Stand EnergyStand -2000R 26530 MPO- Made in P.R.C.
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com BON DE GARANTIE GARANTIEKAART TARJETA DE GARANTÍA 1 - Objet de la garantie : 1 - Doel van de garantie: 1 - Objeto de la garantía: La garantie porte exclusivement sur les vices de De garantie heeft uitsluitend betrekking op fabri- La garantía sólo se referirán a los defectos de fabri- fabrication ou les vices de matières.

Table des Matières