Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com Montageanweisung Installation instructions Manuel de montage Montagehandleiding Instrukcja monta˝u Instrucciones de instalación DEC 1802 / DEC 2102 / DEC 2402 Durchlauferhitzer Instantaneous water heater Chauffe-eau instantané Doorstroom heetwaterapparaat Podgrzewacz przep∏ywowy Calentador de paso continuo...
All manuals and user guides at all-guides.com Montieren Sie den Durchlauferhitzer, wie im Bildteil Montagevorbereitung beschrieben. Beachten Sie die Hinweise im Text. III. Wandmontage Der Durchlauferhitzer muss fest an der Wand montiert werden. Befestigen Sie ihn gegebenenfalls an den unteren Sicherheitshinweise Stellschrauben.
All manuals and user guides at all-guides.com Technische Daten Nennleistung [kW] Nennspannung 380 – 415 V 380 – 415 V 380 – 415 V Warmwassermenge bei Nennleistung bei Temperaturerhöhung von 12 °C auf 38 °C [l/min] 11,6 13,2 12 °C auf 60 °C [l/min] Einschaltmenge [l/min]...
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com Assemble the continuous-flow heater as shown in the Preparation for assembly illustrations. Observe the information in the text. III. Wall-mounted assembly The continuous-flow heater must be fitted securely to the wall. If required, secure the appliance using the lower Safety information adjusting screws.
All manuals and user guides at all-guides.com Specifications Rated power [kW] Rated voltage 380 – 415 V 380 – 415 V 380 – 415 V Warm Water Quantity at Rated Power for temperature increases of: 12 °C to 38 °C [l/min] 11.6 13.2...
Page 6
All manuals and user guides at all-guides.com Montez le chauffe-eau instantané en suivant les Préparation du montage indications portées sur les figures. Respectez les consignes du texte. III. Montage mural Le chauffe-eau instantané doit être solidement monté contre le mur. Le cas échéant, fixez-le au moyen des vis de réglage inférieures.
All manuals and user guides at all-guides.com Données techniques Puissance nominale [kW] Tension nominale 380 – 415 V 380 – 415 V 380 – 415 V Débit d’eau fourni à la puissance nominale pour une augmentation de température de 12 °C à 38 °C [l/min] 11,6 13,2...
Page 8
All manuals and user guides at all-guides.com Monteer het doorstroom heetwaterapparaat volgens de Montagevoorbereiding afbeeldingen. Volg de instructies in de tekst op. III. Montage op de muur Het doorstroom heetwaterapparaat moet vast op de muur worden gemonteerd. Bevestig het apparaat Veiligheidsvoorschriften eventueel aan de onderste stelschroeven.
All manuals and user guides at all-guides.com Technische gegevens Nominaal vermogen [kW] Nominale spanning 380 – 415 V 380 – 415 V 380 – 415 V Warmwaterhoeveelheid bij nominale capaciteit bij temperatuurverhoging van 12 °C naar 38 °C [l/min] 11,6 13,2 12 °C naar 60 °C [l/min]...
Page 10
All manuals and user guides at all-guides.com Podgrzewacz przep∏ywowy zamontowaç tak, jak to Przygotowanie do monta˝u opisano w cz´Êci z rysunkami. Przestrzegaç wskazówek podanych w tekÊcie. III. Monta˝ na Êcianie Podgrzewacz przep∏ywowy musi byç zamontowany na sta∏e na Êcianie. W takim przypadku zamocowaç go na dolnych Êrubach mocujàcych.
All manuals and user guides at all-guides.com Dane techniczne Moc znamionowa [kW] Napi´cie znamionowe 380 – 415 V 380 – 415 V 380 – 415 V IloÊç ciep∏ej wody przy wydajnoÊci znamionowej, przy podniesieniu temperatury z: 12 °C na 38 °C [l/min] 11,6 13,2...
Page 12
All manuals and user guides at all-guides.com Monte el calentador de paso continuo tal como se Preparativos para la instalación describe en las imágenes. Observe las indicaciones que se dan en el texto. III. Instalación mural El calentador de paso continuo ha de montarse de modo que quede perfectamente fijo en la pared.
All manuals and user guides at all-guides.com Datos técnicos Potencia nominal [kW] Tensión nominal 380 – 415 V 380 – 415 V 380 – 415 V Cantidad de agua caliente con potencia nominal con aumento de temperatura de 12 °C a 38 °C [l/min] 11,6 13,2...
Page 14
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 15
Angaben befinden sich auf dem Typschild, in dem stark umrandeten Feld. Bereitschaftsdienst in Notfällen auch an Wochenenden und Feiertagen! KKW Kulmbacher Klimageräte-Werk GmbH, Geschäftsbereich Dimplex, Abt.: VHP, Am Goldenen Feld 18, D-95326 Kulmbach, Tel.-Nr. +49 (0) 9221/709-564, Fax-Nr. +49 (0) 9221/709-565 E-Mail-Adresse: kundendienst.hauswaerme@kkw.de...
Page 16
Dieses Gerät wurde in Übereinstimmung mit den EU-Richtlinien für Niederspannung (73/23/EWG) und elektro- magnetische Verträglichkeit (89/336/EWG) entwickelt und gefertigt. 9 000 008 943 KKW Kulmbacher Klimageräte-Werk GmbH Telefon +49 (0) 9221/709-564 Telefax +49 (0) 9221/709-565 Geschäftsbereich Dimplex Technische Änderungen vorbehalten Am Goldenen Feld 18 95326 Kulmbach Bestell-Nr.: 451505.66.21 www.dimplex.de...
Page 17
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 18
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 19
All manuals and user guides at all-guides.com III. ca. 2 mm max. 17 mm ca. 16 mm max. 31 mm...
Page 20
All manuals and user guides at all-guides.com 1 Minute entlüften! Gedurende één minuut ontluchten. Vent for one minute! Odpowietrzyç – 1 minut´! warm chaude goràcy heet caliente ¡Purgar durante Purger pendant une 1 minuto! minute !
Page 21
All manuals and user guides at all-guides.com L3 PE L1 L2 R E S E T PE L3 L2 L1 0 mm...
Page 22
All manuals and user guides at all-guides.com...