Wesco WKA Piana Start Notice De Montage Et D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour WKA Piana Start:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

WKA Piana Start
Montage- und Bedienungsanleitung
Notice de montage et d'utilisation
Montaggio e istruzioni per l'uso

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Wesco WKA Piana Start

  • Page 1 WKA Piana Start Montage- und Bedienungsanleitung Notice de montage et d’utilisation Montaggio e istruzioni per l’uso...
  • Page 2 Inhaltsverzeichnis Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Montageanleitung .
  • Page 3 Induktionsherd und Dunstabzug in Einem - Mehr Kopffreiheit geht nicht Bedienungsanleitung online im PDF-Format ansehen. Luft ist unser Antrieb, unser Leben, unsere Leidenschaft. Mit unserer «Mission Bessere Luft» Â Tipp: Speichern Sie diese direkt ab. engagieren wir uns für Sie, für Ihre Gesundheit und für Ihr Wohlgefühl.
  • Page 4 Inhalt Verstehen – Benutzen – Comfort geniessen ....Bekommt Ihre Küche genug Luft?..... . . Abluftbetrieb .
  • Page 5 Reinigen und Warten ......Kochfeldabsaugung reinigen ......Oberfläche der Kochfeldabsaugung reinigen und pflegen .
  • Page 6: Bekommt Ihre Küche Genug Luft

    Verstehen – Benutzen – Comfort geniessen Vielen Dank für Ihren Kauf und Ihr Vertrauen in ein WESCO Qualitätsprodukt. Sie haben eine gute Wahl getroffen. Wir empfehlen Ihnen, die Bedienungsanleitung vor der ersten Inbetriebnahme Ihrer Kochfeldabsaugung zu lesen. In diesem ersten Kapitel erhalten Sie wichtige Hintergrundinformationen zum Thema Küchenlüftung und zum optimalen Einsatz Ihrer Kochfeldabsaugung in jeder Kochphase.
  • Page 7 Der Fettfilter aus Metall nimmt die groben Fettanteile der Abluft beim Kochen auf und muss regelmässig gereinigt werden. Das Filtermedium im Geruchsfilter adsorbiert die verbleibenden gasförmigen Gerüche. WESCO Geruchsfilter mit Aktivkohle haben bei durchschnittlicher Kochtätigkeit eine Lebensdauer von bis zu 5 Jahren.
  • Page 8: Vor Dem Kochen

    Verstehen – Benutzen – Comfort geniessen Vor dem Kochen Um einen optimalen Wirkungsgrad zu erreichen, schalten Sie die Absaugung bereits 1 – 2 Minuten vor dem Kochvorgang ein. So kann sich die Strömung aufbauen, der Dunst wird rechtzeitig abgeführt und eine Geruchs- entwicklung vermieden. Verwenden Sie Ihre Absaugung auch, um andere störende Gerüche zu reduzieren, zum Beispiel von: ƒ...
  • Page 9: Nach Dem Kochen

    Verstehen – Benutzen – Comfort geniessen Passen Sie die Leistungsstufe Ihrer Absaugung an die jeweilige Kochsituation an. Kochsituation empfohlene Leistungsstufe 1 -2 ƒ Speisen auftauen / warmhalten ƒ Kochen auf einer Herdplatte ƒ Einsatz des Backofens ƒ Kochen auf mehreren Herdplatten ƒ...
  • Page 10: Für Ihre Sicherheit

    Sie enthält wichtige Hinweise für die Sicherheit, den Gebrauch und die Wartung. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden am Gerät. t WESCO kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die infolge von Nichtbeachtung dieser Hinweise verursacht werden und zusätzlich gehen dadurch jegliche Gewährleistungsansprüche verloren.
  • Page 11: Vergiftungsgefahr Durch Gleichzeitigen Betrieb Mit Raumluftabhängiger Feuerstätte

    Stellen Sie einen maximalen Unterdruck von 4 Pa (0.04 mbar) im Raum bzw. Lüftungsverbund sicher. t Stellen Sie eine ausreichend kontrollierte Frischluftzufuhr sicher. Diese erreichen Sie z. B. mit dem WESCO Fensterkontaktschalter. t Ziehen Sie zur Beurteilung den zuständigen Ofenbauer hinzu oder wenden Sie sich an den WESCO Kunden- dienst. Verletzungsgefahr vermeiden t Für Menschen mit Herzschrittmacher und aktiven Implantaten: Überprüfen Sie vor dem Gebrauch des Induk-...
  • Page 12: Kinder Im Haushalt

    Für Ihre Sicherheit t Stellen Sie keinesfalls etwas ohne Kochgeschirr ab. Feuchte Topfdeckel können sich festsaugen. t Salz, Zucker oder Sandkörner, z. B. vom Gemüse putzen, können Kratzer verursachen, wenn sie unter den Geschirrboden gelangen. Achten Sie darauf, dass die Glaskeramikfläche und der Geschirrboden sauber sind, bevor Sie Kochgeschirr aufsetzen.
  • Page 13 Für Ihre Sicherheit Informationen zu Kochbehältern Hinweise für Induktionskochfelder: t Keine Verwendung von Kochgeschirr aus Kupfer, Messing, Glas, Porzellan oder Edelstahl ohne magnetischen Boden, da diese nicht geeignet sind. t Keine Verwendung von magnetischen Gegenständen (z. B. Datenträger, Kreditkarten) in der Nähe des Geräts. Da das Gerät mit einem Magnetfeld arbeitet, kann die Funktion dieser Gegenstände beeinträchtigt werden.
  • Page 14  Fettfilter  Geruchsfilter (nur in der Umluftausführung) Â Eine Übersicht der WESCO Reinigungs- und Pflegemittel und Ersatzteile finden Sie im Kapitel 6 «Reinigungs- mittel und Ersatzteile» auf Seite 32. 2,3 - 3 kW 2,3 - 3 kW min. Ø 120mm min.
  • Page 15 Aufbau und Funktionen Piana Start Funktionen  Ein-/Ausschalten Kochfeldabsaugung  Auswahl | Display der Kochzone  Erhöhung | Reduktion | Anzeige der Leistungsstufe (Kochzone | Absaugung)  Aktivierung | Display unabhängiger Timer  Erhöhung | Reduktion der Timer-Zeit (unabhängiger Timer | Timer Kochbereiche) ...
  • Page 16: Anzeige Der Kochfeldabsaugung

    Aufbau und Funktionen Piana Start Anzeige der Kochfeldabsaugung Funktion Symbol Kochfeldabsaugung eingeschaltet Heizstufen 1 ... 9 -p Absaugstufen 1 ... 4 -p Indikator für Restwärme Topf-Erkennung (Detektor) Temperatur-Manager aktiviert Tastensperre aktiviert Pause Automatisches Aufheizen Eigenschaften der Kochfeldabsaugung Topf-Erkennung Das Gerät erkennt automatisch, ob sich Töpfe auf den Kochzonen befinden. Sicherheitsaktivierung Das Gerät schaltet sich nur ein, wenn sich Kochgeschirr auf den Kochzonen befindet.
  • Page 17 Aufbau und Funktionen Piana Start Temperatur-Manager Der «Temperatur-Manager» ermöglicht Ihnen, Speisen dauerhaft bei gleichmässiger Temperatur zu halten. Dabei liegt die Temperatur konstant auf einer Stufe zwischen 0 und 1 – ideal, um fertige Gerichte warm zu halten. Tastensperre Die Tastensperre erlaubt, die Einstellungen des Felds zu blockieren, um unbeabsichtigte Änderungen zu verhin- dern und dabei die bereits eingestellten Funktionen aktiv zu lassen.
  • Page 18 Bedienen Piana Start Verwendung der Kochfeldabsaugung Um die Funktionen am Gerät nutzen zu können, muss es eingeschaltet sein. Kochfeld einschalten t Drücken Sie die Taste Alle Symbole leuchten auf; danach bleiben nur die Hauptfunktionen sichtbar; die anderen Funktionen werden entsprechend während der Verwendung des Geräts aktiviert. Alle verfügbaren Funktionen werden mit leichtem Licht beleuchtet, das nur beim Aktivieren intensiver wird.
  • Page 19: Temperatur-Manager Ein-/Ausschalten

    Bedienen Piana Start Temperatur-Manager ein-/ausschalten Temperatur-Manager ist eine Kontrollfunktion, die das Aufrechthalten der Wärme und einer konstanten Temperatur bei einer optimierten Leistungsstufe ermög- licht; ideal um bereits fertig zubereitete Speisen warm zu halten. t Drücken Sie die Taste (8). In der Anzeige (2) der Kochzone, die auf Stufe «Temperatur-Manager» läuft, erscheinen abwechselnd die Symbole t Erneut (8) zum Deaktivieren und Aussschalten drücken bis die am Display (2) angezeigte Stufe...
  • Page 20: Unabhängiger Timer

    Bedienen Piana Start Unabhängiger Timer Die Funktion Timer ist ein Countdown, der unabhängig von den Kochbereichen (und dem Bereich des Gebläses) ist. Der Timer wird durch Drücken von Bereich/Display (4) aktiviert. 0 0 0 Die Symbole (5) verwenden, um die Dauer des Timers einzustellen, die unter Bereich/Display (4) angezeigt wird.
  • Page 21 Bedienen Piana Start ƒ Während dem Einstellen leuchtet das Symbol (6) stark. ƒ 10 Sekunden warten ohne einen anderen Befehl zu drücken, damit der Timer Kochbereich gestartet werden kann. ƒ Durch erneutes, langes Drücken (ca. 2 Sekunden) von (6) wird der Timer für den Kochbereich zurückgesetzt (Kochzone zuerst auswählen).
  • Page 22: Automatisches Aufheizen

    Bedienen Piana Start Automatisches Aufheizen Die Funktion Automatisches Aufheizen erlaubt, die eingestellte Leistung schneller zu erreichen; diese Funktion hat den Vorteil eines schnelleren Garens, aber ohne das Risiko des Anbrennens der Speisen, da die Temperatur die eingestellte Stufe nicht übersteigt. Diese Funktion ist für die Leistungsstufen 1 –...
  • Page 23: Automatische Absaugung Aktivieren

    Bedienen Piana Start Anschliessend kehrt die Leistung auf die zuvor einge- stellte Stufe zurück. t Den Auswahlbalken (3) (mehr als Stufe 3) antippen und mit den Fingern entlangstreichen, dann die Power Stufe (Leistungsverstärker) 1 aktivieren. Die Power Stufe (Leistungsverstärker) 1 wird im Bereich Auwahl/Display (12) angezeigt, indem die Zahl blinkt.
  • Page 24: Reset Filtersättigung

    Bedienen Piana Start Reset Filtersättigung Nachdem die Filter gewartet wurden (Fettfilter und/ oder Geruchsfilter): (13) gedrückt halten. (13) schaltet sich aus und startet den Count- down der Anzeige. Aktivierung der Filtersättigungsanzeigen Diese Anzeige ist in der Regel abgeschaltet. Um sie zu aktivieren: t Das Gerät mit einschalten.
  • Page 25 Bedienen Piana Start Energiebeschränkung (Leistungsbegrenzer) Mit der Funktion Energiebeschränkung kann die Funk- tionsweise des Geräts so eingestellt werden, dass die maximale Leistungsaufnahme begrenzt wird. Die Einstellung muss innerhalb von 2 Minuten ab dem Zeitpunkt des Anschlusses des Gerätes an das Strom- netz oder bei erneutem Anschliessen des Stromnetzes erfolgen.
  • Page 26: Reinigen Und Warten

    Ihnen, nur Original WESCO Reinigungs- und Pflegemit- wesco.ch/reinigungsvideo tel sowie Ersatzteile zu verwenden. Â Eine Übersicht der WESCO Reinigungs- und Pflegemittel finden Sie im Kapitel 6 «Reinigungs- / Pflegemittel, Ersatzteile und Zubehör» auf Seite 32. Kochfeldabsaugung reinigen Warnung! Heisse Komponenten Verbrennungsgefahr durch heisse Teile der Kochfeldabsaugung sowie Metallgegenstände.
  • Page 27: Ablaufventil Leeren

    Reinigen und Warten Ablaufventil leeren t Läuft Flüssigkeit aus den Töpfen in die Absaugung, halten Sie einen Behälter unter das Ablaufventil an der Unterseite des Gerätes. t Lösen Sie den Ablaufstopfen. t Entfernen Sie die Flüssigkeit und alle Reste. Auffangschale leeren und reinigen t Öffnen Sie die Verriegelung und entnehmen Sie die Auffangschale nach unten.
  • Page 28: Fettfilter Reinigen

    Fettfilter reinigen Wir empfehlen Ihnen, den Fettfilter beim Aufleuchten der Anzeige «Reinigungsintervall Fettfilter», spätes- tens jedoch alle 3 – 4 Wochen zu reinigen (im Geschirrspüler oder von Hand in heissem Wasser mit WESCO fettlösendem Universalreiniger). Wir empfehlen Ihnen, Ihre Fettfilter alle 4 – 6 Jahre durch neue Fettfilter zu ersetzen.
  • Page 29: Fettfilter Einsetzen

    Piana Start siehe «Reset Filtersättigung» Seite 24 Abdeckung reinigen t Nehmen Sie die Abdeckung mit beiden Händen vom Kochfeld ab. Wir empfehlen, die Abdeckung vorher mit dem WESCO fettlösenden Universalreiniger einzusprühen und kurz einwirken zu lassen. Im Geschirrspüler t Reinigen Sie die stark verschmutzte Abdeckung ohne Geschirr und ohne Spülmittel im Geschirrspüler bei max. 65 °C.
  • Page 30: Wartung Geruchsfilter

    Reinigen und Warten Aktivierung der Anzeige «Sättigung Geruchsfilter mit Aktivkohle» Diese Anzeige ist in der Regel abgeschaltet. Um sie zu aktivieren: Â Piana Start siehe «Aktivierung der Filtersättigungsanzeigen» Seite 24 Wartung Geruchsfilter Geruchsfilter kontrollieren (nur bei Kochfeldabsaugung Umluftausführung möglich). Die Anzeige der Kochfeldabsaugung zeigt, sobald die Geruchsfilter gereinigt werden müssen.
  • Page 31: Geruchsfilter Einsetzen

    Reinigen und Warten Regenierung der Geruchsfilter Bitte beachten Sie, dass bei der Regeneration Geruchsstoffe frei werden. Es wird empfohlen, die Regeneration nur durchzuführen, wenn anschliessend genügend Zeit zum Lüften besteht und die kalte Aussenluft nicht stört. t Heizen Sie den Backofen auf 200 °C vor. t Erhitzen Sie die Geruchsfilter für 45 Minuten im heissen Ofen.
  • Page 32: Reinigungsmittel Und Ersatzteile

    Bestellnummer Fettfilterkorb WESCO Piana Ø 17 × 18 cm 4010915 Geruchsfilter-Set WESCO Piana Start 10 × 5 × 10 cm 4012500 (1 Set à 3 Stück) t Messen Sie die bestehenden Fettfilter und bestellen Sie diese gemäss obenstehender Grössenangaben und...
  • Page 33: Kundendienst

    Bei Servicemeldungen oder Ersatzteilbestellungen nehmen Sie Kontakt mit uns auf: ƒ Über unsere Service-Nummer +41 56 438 10 10 ƒ Oder im Internet unter www.wesco.ch/service-formular Zur schnellen Bearbeitung Ihrer Servicemeldung benötigen wir folgende Angaben zu Ihrem Gerät: ƒ Typenbezeichnung (z. B. «WKA 83 Piana Start Umluft...») ƒ...
  • Page 34: Störungen Beheben

    10 Sekunden ab Bei allen anderen t Trennen Sie das Fehlermeldungen Kochfeld vom Stromnetz (E... U... C...) und überprüfen Sie die Verbindungen. t WESCO Kundendienst ggf. kontaktieren und Fehlercode melden. Lautes Lüftergeräusch, Zuluft nicht ausreichend t WESCO Kundendienst Saugleistung nicht ggf. kontaktieren.
  • Page 35 Geruchsfilter und ersetzen diese ggf. Fett löst sich beim Reini- Reinigungsmittel nicht t Verwenden Sie gen schlecht aus dem geeignet WESCO fettlösenden Fettfilter Universalreiniger. Abdeckung hat sich Reinigungsmittel nicht t Funktion nicht verfärbt geeignet oder Abdeckung beeinträchtigt. Bei wurde im Geschirrspüler...
  • Page 36: Gewährleistung (Garantie)

    Gewährleistung (Garantie) Für dieses Gerät übernimmt die WESCO AG ab Verkaufs- bzw. Lieferdatum an den Endverbraucher eine Gewährleistung von 2 Jahren. Erfolgt der Verkauf zwischen Hersteller-Fachhandel und Fachhandel-Endverbraucher nicht zeitgleich, verlängert sich diese um maximal 1 Jahr. Massgebend sind Rechnungs- und/oder Verkaufsbelege.
  • Page 37: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten Piana Start Breite in cm Tiefe in cm 51.5 Gewicht netto in kg Leistungsstufen Kochfeld Leistungsstufen Lüfter 3+2P Abluft Luftleistung min. in m Schallleistungspegel min. in dB(A)* Luftleistung max. in m Schallleistungspegel max. in dB(A)* Luftleistung intensiv in m Schallleistungspegel intensiv in dB(A)* Druckvermögen intensiv in Pa Umluft...
  • Page 38 Entsorgen Unsere Geräte enthalten keine Umwelt gefährdenden Stoffe und erfüllen die Richtlinie 2012/19/EU der Europäischen Union über «Elektro- und Elektronik-Altgeräte» (WEEE-Richtlinie) zum ungefährlichen Recycling. t Entsorgen Sie das Gerät über Ihren Fachhändler oder den Hersteller. t Bei weiteren Fragen steht Ihnen der Fachhändler, bei dem Sie dieses Gerät erworben haben, oder unser Kundendienst zur Verfügung.
  • Page 39: Lieferumfang

    Montageanleitung Lieferumfang Abluft Umluft mit Plasma-Geruchsfilter                        Umluft mit Geruchsfilter mit Aktivkohle Optionales Zubehör     ...
  • Page 40 Montageanleitung Lüftereinheit Abluft mit Abdeckung (auch für Umluftvariante mit Plasma-Geruchsfilter) Lüftereinheit Umluft mit Abdeckung  Montageklammern  Umlenkbogen senkrecht 90° für Flachkanal Typ 89K  Flachkanal Typ 89K  Umlenkbogen waagerecht 15° für Flachkanal Typ 89K Montageanleitung für WKA Piana Dokumente für den Endkunden ...
  • Page 41: Benötigtes Werkzeug

    Nur bei Original-Ersatzteilen gewährleistet WESCO, dass sie die Sicherheitsanforderungen erfüllen. Defekte Bauteile dürfen nur gegen solche ausgetauscht werden. t WESCO kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die infolge von Nichtbeachtung dieser Hinweise verursacht werden. t Zur Montage nur mitgelieferte Schrauben oder Schrauben gemäß Vorgaben der Montageanleitung verwenden.
  • Page 42: Unfälle Vermeiden

    Stromschlaggefahr! Defektes Gerät oder Gerät mit defekter Glaskeramikplatte nicht in Betrieb nehmen bzw. sofort ausschalten. Gerät vom Stromnetz trennen und den WESCO Kundendienst kontaktieren. t Wenn das Gerät hinter einer Möbelfront (z. B. einer Tür) eingebaut wurde, während der Verwendung des Geräts Möbelfront niemals schließen.
  • Page 43: Montage

    Montageanleitung Montage 20–60 >50 >50 25–60 >50 >50 25 – 60 (0 /+ 0.5 mm) 2.6 m...
  • Page 44 Montageanleitung 2.6 m 220V - 240V ~ 220V 50Hz/60Hz 240V Um das Gerät mit dem optionalen einphasigen Anschluss zu verbinden, muss das vorhandene Kabel entfernt und durch ein anderes Kabel (nicht im Lieferumfang) mit den folgenden Spezifikationen ersetzt werden: Einphasiger Anschluss; H05V2V2-F 3G4-Kabel.
  • Page 45 Montageanleitung 380V - 415V ~ 220V-240V 50Hz/60Hz 220V 240V 380V - 415V ~ 50Hz/60Hz 220V-240V 220V-240V 220V 240V 220V - 240V ~ 2N 2L 220V-240V 50Hz/60Hz 220V 240V...
  • Page 46 Montageanleitung 14. & 23. Abluft Umluft mit Geruchsfilter mit Aktivkohle 14. & 23. Umluft mit Plasma-Geruchsfilter...
  • Page 47 Montageanleitung Abluft / Umluft mit Plasma-Geruchsfilter >600 >475 >565 ≥100 ≥100...
  • Page 48 Montageanleitung PlasmaMade® Ä Weiter zu Schritt 23.
  • Page 49 Montageanleitung Umluft mit Geruchsfilter mit Aktivkohle >650 / >700 60/120 max. max. ≥60 ≥60 16.1 16.2 clack! 650* 700** 3.** clack! 16.3 >700 clack!
  • Page 50 Montageanleitung clack! 3.5 x 9.5 mm >700...
  • Page 51 Montageanleitung t Netzsicherung einschalten. t Funktionskontrolle der Kochfeldabsaugung (Kochzonen und Absaugung). Kochfeldabsaugung ist montiert. Entsorgen Sie das Verpackungs material umweltgerecht.
  • Page 52: Plan De Cuisson Et Aerateur Tout-En-Un : Champ Libre Pour Vos Créations

    Plan de cuisson et aerateur tout-en-un : champ libre pour vos créations MISSION ABSOLU Voir le mode d’emploi en ligne au format PDF. L’air, c’est notre passion, notre âme, et toute notre motivation. Notre « Mission Air Absolu » témoigne Â...
  • Page 53 Table des Matières Comprendre – Utiliser – Profiter du confort ....Votre cuisine a-t-elle suffisamment d’air ? ....Mode extraction d’air .
  • Page 54 Nettoyage et maintenance ......Nettoyage du système d’aspiration du plan de cuisson ... . Nettoyage et entretien de la surface de l’aspiration du plan de cuisson .
  • Page 55: Votre Cuisine A-T-Elle Suffisamment D'air

    Nous vous remercions de votre achat et de la confiance que vous témoignez envers les produits de qualité WESCO. Vous avez fait le bon choix. Nous vous conseillons de lire la notice d’utilisation avant la première mise en service de votre extracteur.
  • Page 56: Mode De Circulation D'air

    Les filtres anti-odeurs WESCO ont une durée de vie de 5 ans en cas de sollicitation moyenne. Les filtres anti-odeurs WESCO avec Plasma ont une durée de vie de 25 ans en cas de sollicitation moyenne (1  heure par jour) et sont sans entretien.
  • Page 57: Avant La Cuisson

    Comprendre – Utiliser – Profiter du confort Avant la cuisson Pour obtenir une efficacité maximale, allumez l’aspiration déjà 1 à 2 minutes avant de commencer la cuisson. Le flux d’air peut ainsi s’établir, la buée est évacuée dès sa formation et les odeurs sont évitées. Utilisez également votre aspiration pour réduire d’autres odeurs gênantes, comme par exemple : ƒ...
  • Page 58: Situation De Cuisson

    Comprendre – Utiliser – Profiter du confort Adaptez le niveau de puissance de votre extracteur à la situation présente. Situation de cuisson Niveau de puissance recom- mandé 1  – 2 ƒ Décongélation / maintien au chaud des aliments ƒ Cuisson sur une seule plaque 2 – 5 ƒ...
  • Page 59: Pour Votre Sécurité

    Éviter les risques électriques Les travaux sur des composants sous tension électrique sont dangereux. t Ne faites effectuer les modifications que par un technicien formé et qualifié du SAV WESCO ou par un instal- lateur électrique. t Laissez uniquement le fabricant, son service client ou toute autre personne qualifiée remplacer un câble d’alimentation endommagé...
  • Page 60: Risque D'intoxication Dû Au Fonctionnement Simultané Avec Une Cheminée Dépendant De L'air Ambiant

    être aspirés dans l’habitation. t Garantissez une dépression maximale de 4 Pa (0,04 mbar) dans la pièce ou le dispositif de ventilation. t Garantissez une amenée d’air frais contrôlée et suffisante. Cela est possible avec le contacteur fenêtre WESCO par exemple.
  • Page 61: Enfants Dans La Maison

    Pour votre sécurité t Le sel, le sucre ou les grains de sable, des légumes par ex., peuvent entraîner des rayures s’ils accèdent au fond du récipient. Veillez à ce que la plaque en vitrocéramique et le fond du récipient soient propres avant d’installer la casserole.
  • Page 62: Informations Sur Les Récipients De Cuisson

    Pour votre sécurité Informations sur les récipients de cuisson Conseils pour les plaques de cuisson à induction : t Ne pas utiliser d‘ustensiles de cuisson en cuivre, laiton, verre, porcelaine ou acier inoxydable sans fond magnétique, car ils ne sont pas adaptés. t Ne pas utiliser d‘objets magnétiques (par ex.
  • Page 63: Structure Et Fonctions Piana Start

    Â Vous trouverez un aperçu des produits de nettoyage et d’entretien, des pièces de rechange et des accessoires WESCO au chapitre 6 « Produits de nettoyage et pieces de rechange » page 81 2,3 - 3 kW 2,3 - 3 kW min.
  • Page 64 Structure et fonctions Piana Start Fonctions  Activation/désactivation de l’extracteur  Sélection | Affichage zone de cuisson  Augmenter | Diminuer | Affichage niveau de puissance (Zone de cuisson | Aspirateur)  Activation | Affichage minuteur indépendant  Augmenter | Diminuer timer (Minuteur indépendant | Minuteur zones de cuisson) ...
  • Page 65: Affichage De L'aspiration Du Plan De Cuisson

    Structure et fonctions Piana Start Affichage de l’aspiration du plan de cuisson Fonction Symbole Aspiration du plan de cuisson en marche Niveaux de chauffage 1 ... 9 -p 1 ... 4 -p Niveaux d’aspiration Indicateur de chaleur résiduelle Identification de casserole (détecteur) Gestionnaire de température activé...
  • Page 66: Gestionnaire De Température

    Structure et fonctions Piana Start Gestionnaire de température Le « gestionnaire de température » vous permet de maintenir longtemps les aliments à une température homo- gène. La température est ainsi constante sur un niveau entre 0 et 1 – idéal, pour maintenir au chaud les plats préparés.
  • Page 67: Utilisation Piana Start

    Utilisation Piana Start Utilisation de l’aspiration du plan de cuisson Afin de pouvoir utiliser les fonctions de l’appareil, il doit être mis en marche. Mise en marche du plan de cuisson t Appuyez sur la touche Tous les symboles s’allument ; ensuite, seules les fonctions principales restent visibles ; les autres fonctions sont activées de manière correspondante lors de l’utilisation de l’appareil.
  • Page 68: Activation/Désactivation Du Gestionnaire De Température

    Utilisation Piana Start Activation/désactivation du gestionnaire de température Gestionnaire de température est une fonction de contrôle permettant le maintien de la chaleur à une température constante, à un niveau de puissance optimisé ; cette fonction est parfaite pour garder les aliments prêts au chaud.
  • Page 69: Minuteur Indépendant

    Utilisation Piana Start Minuteur indépendant La fonction minuteur indépendant est un compte à rebours indépendant des zones de cuisson (et de la zone aspirante). Le minuteur s’active en appuyant sur la zone/écran (4). 0 0 0 Utiliser les symboles (5) pour programmer la durée du minuteur indépendant, qui s’affiche sur la zone/écran (4).
  • Page 70: Désactivation Du Minuteur

    Utilisation Piana Start ƒ Pendant le réglage, le symbole (6) clignote fortement. ƒ Attendre 10 secondes sans appuyer aucune autre commande pour lancer le minuteur zone de cuisson. ƒ En appuyant à nouveau longuement (ca. 2 secondes) (6) le minuteur de la zone de cuisson est réinitialisé...
  • Page 71: Chauffage Automatique

    Utilisation Piana Start Chauffage automatique La fonction chauffage automatique permet d'amener plus rapidement à régime la puissance programmée ; cette fonction permet d'avoir une cuisson plus rapide sans risquer de brûler les aliments car la température ne dépasse pas celle du niveau programmé. Cette fonction est disponible pour les niveaux de puissance 1 –...
  • Page 72: Activation De L'aspiration Automatique

    Utilisation Piana Start Après quoi la puissance revient au niveau précédem- ment programmé. t Effleurer et glisser le doigt le long de la barre de sélection (3) (au delà du niveau 3) et activer niveau power 1 (amplificateur de puissance). Le niveau power 1 (amplificateur de puissance) est indiqué...
  • Page 73: Réinitialisation Saturation Des Filtres

    Utilisation Piana Start Réinitialisation saturation des filtres Après avoir effectué l’entretien des filtres (graisse et/ou anti-odeurs) : t Presser longuement (13). (13) s’éteint en lançant le compteur du voyant. Activation voyant de saturation des filtres Ce voyant est généralement désactivé. Procéder de la façon suivante pour l’activer : t Allumer la plaque de cuisson avec t Avec le moteur d’aspiration et les zones de cuisson éteintes, presser la zone de sélection (12).
  • Page 74: Limitation D'énergie (Limitation De Puissance)

    Utilisation Piana Start Limitation d’énergie (limitation de puissance) La fonction limitation de puissance permet de programmer le fonctionnement du produit en limitant l'absorption à un seuil maximal. Le réglage doit être effectué dans les 2 minutes suivant le raccordement de l’appareil au réseau électri- que ou lors d’une nouvelle connexion du réseau électrique.
  • Page 75: Nettoyage Et Maintenance

    Vous trouverez un aperçu des produits de nettoyage et d’entretien, des pièces de rechange et des acces- soires WESCO au chapitre 6 « Produits de nettoyage / d’entretien et pieces detachées » page 81 Nettoyage du système d’aspiration du plan de cuisson Avertissement ! Composants chauds Risque de brûlure par les pièces chaudes de l’aspiration du plan de cuisson ainsi que par les...
  • Page 76: Vider La Vanne De Vidange

    Nettoyage et maintenance Vider la vanne de vidange t Si du liquide s’écoule des casseroles dans l’aspiration, placez un récipient sous la vanne de vidange dans la partie inférieure de l’appareil. t Desserrez le bouchon de vidange. t Éliminez le liquide et tous les résidus. Vider et nettoyer le bac de récupération t Ouvrez le verrouillage et retirez le bac de récupération par le bas.
  • Page 77: Nettoyage Des Filtres À Graisse

    Nous recommandons de pulvériser préalablement le dégraissant universel WESCO et de laisser agir max. 65 °C quelques instants. Rinçage manuel t Faites tremper le filtre à graisse dans de l’eau chaude avec du dégraissant universel WESCO pendant env. 4 heures. t Rincez abondamment le filtre à graisse avec de l’eau.
  • Page 78: Mise En Place Du Filtre À Graisse

    Piana Start « Réinitialisation saturation des filtres » page 73 Nettoyage du capot t Retirez le capot du plan de cuisson avec les deux mains. Nous recommandons de pulvériser préalablement le dégraissant universel WESCO sur le capot et de laisser agir quelques instants. Au lave-vaisselle t Nettoyez le capot très encrassés au lave-vaisselle, sans vaisselle ni produit pour lave-vaisselle, à...
  • Page 79: Maintenance Du Filtre Anti-Odeurs

    Nettoyage et maintenance Activation de l’affichage « Saturation du filtre anti-odeurs avec charbon actif » En principe, cet affichage est désactivé. Pour l’activer : Â Piana Start « Activation voyant de saturation des filtres » page 73 Maintenance du filtre anti-odeurs Contrôle du filtre anti-odeurs (uniquement possible sur les extracteures avec recirculation) L’affichage de l’aspiration du plan de cuisson s’allume dès que le filtre anti-odeurs doit être nettoyé.
  • Page 80: Régénération Du Filtre Anti-Odeurs

    Nettoyage et maintenance Régénération du filtre anti-odeurs Notez que des substances odorantes sont libérées lors de la régénération. Il est recommandé de n’effectuer la régénération que lorsque vous disposez de suffisamment de temps pour aérer et lorsque l’air froid extérieur n’est pas perturbateur. t Préchauffez le four à...
  • Page 81: Produits De Nettoyage Et Pieces De Rechange

    Simplement directement avec le code QR situé à côté. wesco.ch/pieces-de-rechange Pièces de rechange Désignation Description Référence Tamis de filtre à graisse WESCO Piana Ø 17 × 18 cm 4010915 Jeu de filtres anti-odeurs WESCO Piana Start 10 × 5 × 10 cm 4012500 (1 set à...
  • Page 82: Service Après-Vente

    En cas de messages de service ou pour des commandes de pièces de rechange, veuillez nous contacter : ƒ En appelant notre numéro de service +41 21 811 48 11 ƒ Ou sur Internet sous www.wesco.ch/service-formular-fr Pour un traitement rapide de votre message de service, nous avons besoin des indications suivantes concernant votre aspiration de plan de cuisson : ƒ...
  • Page 83: Elimination Des Derangements

    Débrancher la messages d’erreur plaque du circuit (E... U... C...) électrique et vérifier le raccordement. t Contacter le SAV WESCO si nécessaire et indiquez votre code d’erreur. ERR03 + Une activation conti- Eau, casseroles ou usten- t Nettoyer la surface,...
  • Page 84 Lors du nettoyage, la Produit de nettoyage non t Utiliser le dégraisseur graisse se détache mal adapté universel WESCO. du filtre à graisse Le capot s’est décoloré Produit de nettoyage non t Fonction non adapté menacée. Au besoin,...
  • Page 85: Garantie

    Garantie Pour cet appareil, la société WESCO AG accorde au consommateur final une garantie de 2 ans à compter de la date de vente et de livraison. Si la vente entre fabricant et revendeur et entre revendeur et consommateur final ne se fait pas simultanément, celle-ci est étendue d’1 an maximum.
  • Page 86: Caracteristiques Techniques

    Caracteristiques Techniques Caracteristiques Techniques Piana Start Largeur en cm Profondeur en cm 51.5 Poids net en kg Niveaux de puissance plan de cuisson Niveaux de puissance ventilateur 3+2P Extraction Débit d’air min. en m³/h d'air Niveau de puissance acoustique min. en dB(A)* Débit d’air max.
  • Page 87: Elimination

    Elimination Nos appareils ne contiennent aucun matériau dangereux pour l’environnement et sont conformes à la directive 2012/19/UE de l’Union européenne sur les « déchets d’équipements électriques et électroniques » (directive DEEE) en vue d’un recyclage sans risque. t Veuillez remettre votre appareil au fabricant ou à votre revendeur en vue de son élimination. t Pour toutes les questions, le revendeur spécialisé, auprès duquel vous avez acheté...
  • Page 88 Instructions de montage Contenu de la livraison Extraction d’air Circulation d'air avec filtre anti-odeurs Plasma                        Circulation d’air avec filtre anti-odeurs Accessoires en option charbon actif ...
  • Page 89 Instructions de montage Unité de ventilation extraction d’air avec capot (également pour la variante à circulation d’air avec filtre anti-odeurs Plasma) Unité de ventilation circulation d’air avec capot  Supports de montage  Coude vertical à 90° pour conduit plat de type 89K ...
  • Page 90: Outillage Nécessaire

    – Étancher les surfaces de coupe avec un vernis spécial, du caoutchouc silicone ou de la résine de coulée. Consignes de sécurité t L’appareil doit être relié au réseau électrique public par un technicien formé et qualifié du SAV WESCO ou par un installateur électrique.
  • Page 91: Eviter Le Danger D'incendie

    Risque d’électrocution ! Ne mettez pas en service un appareil défectueux ou un appareil avec une plaque vitrocé- ramique défectueuse resp. coupez le immédiatement. Débranchez l’appareil du réseau électrique et contactez le SAV WESCO. t Lorsque l’appareil est installé derrière une façade du meuble (par ex. une porte), ne fermez jamais la façade pendant l’utilisation de l’appareil.
  • Page 92 Instructions de montage Montage 20–60 >50 >50 25–60 >50 >50 25 – 60 (0 /+ 0.5 mm) 2.6 m...
  • Page 93 Instructions de montage 2.6 m 220V - 240V ~ 220V 50Hz/60Hz 240V Pour relier l’appareil au raccordement monophasé en option, le câble disponible doit être retiré et remplacé par un autre câble (non compris dans la livraison) avec les spécifications suivantes : Raccordement monophasé ; câble H05V2V2-F 3G4...
  • Page 94 Instructions de montage 380V - 415V ~ 220V-240V 50Hz/60Hz 220V 240V 380V - 415V ~ 50Hz/60Hz 220V-240V 220V-240V 220V 240V 220V - 240V ~ 2N 2L 220V-240V 50Hz/60Hz 220V 240V...
  • Page 95 Instructions de montage 14. & 23. Extraction d’air Circulation d'air avec filtre anti-odeurs charbon actif 14. & 23. Circulation d’air avec filtre anti-odeurs Plasma...
  • Page 96 Instructions de montage Extraction d’air / Circulation d’air avec filtre anti-odeurs Plasma >600 >475 >565 ≥100 ≥100...
  • Page 97 Instructions de montage PlasmaMade® Ä Poursuivre avec l’étape 23.
  • Page 98 Instructions de montage Circulation d'air avec filtre anti-odeurs charbon actif >650 / >700 60/120 max. max. ≥60 ≥60 16.1 16.2 clack! 650* 700** 3.** clack! 16.3 >700 clack!
  • Page 99 Instructions de montage clack! 3.5 x 9.5 mm >700...
  • Page 100 Instructions de montage t Activer le fusible secteur. t Contrôler le fonctionnement de l’aspiration du plan de cuisson (zones de cuisson et aspiration). L’aspiration du plan de cuisson est montée. Eliminez le matériel d‘emballage de manière compatible avec l‘environnement.
  • Page 101 Piano cottura a induzione e aspiratore allo stesso tempo - la massima spensieratezza MISSIONE ARIA MIGLIORE L’aria è la nostra forza motrice, la nostra vita, Guardare online le istruzioni per l’uso in formato PDF. la nostra passione. Con la nostra «Missione Â...
  • Page 102 Contenuto Capire – Utilizzare – Godersi il comfort ....La vostra cucina riceve abbastanza aria? ....Modalità...
  • Page 103 Pulizia e manutenzione ......Pulizia del piano cottura aspirante ..... Pulizia e cura delle superfici esterne del piano cottura aspirante .
  • Page 104: La Vostra Cucina Riceve Abbastanza Aria

    Capire – Utilizzare – Godersi il comfort Grazie per aver acquistato e riposto la vostra fiducia in un prodotto di qualità WESCO. Avete fatto la scelta giusta. Vi consigliamo di leggere le istruzioni per l’uso prima di mettere in funzione il vostro piano cottura aspirante.
  • Page 105 Il materiale filtrante presente nel filtro antiodore assorbe le restanti sostanze gassose. I filtri antiodore con carboni attivi WESCO hanno una durata di fino a 5 anni con normale attività in cucina. I filtri antiodore con Plasma WESCO hanno una durata massima di 25 anni con normale attività in cucina (1 ora al giorno) e non richiedono manutenzione.
  • Page 106: Prima Di Cucinare

    Capire – Utilizzare – Godersi il comfort Prima di cucinare Per ottenere un rendimento ottimale, attivare l’aspiratore già 1 – 2 minuti prima di iniziare a cucinare. Ciò consente la creazione di una corrente d’aria che permette al vapore di essere espulso tempestivamente, evitando la formazione di odori.
  • Page 107: Dopo La Cottura

    Capire – Utilizzare – Godersi il comfort Adattare il livello di potenza del piano cottura aspirante al tipo specifico di cottura. Tipo di cottura Livello di potenza consigliato 1  – 2 ƒ Scongelamento e mantenimento in caldo di cibi ƒ Cucinare su una piastra di cottura 2 – 5 ƒ...
  • Page 108: Norme Di Sicurezza

    Evitare i pericoli legati all’elettricità Lavorare su componenti sotto tensione elettrica è pericoloso. t Far eseguire eventuali modifiche solo da un tecnico di assistenza WESCO qualificato o da un elettricista specializzato. t Sostituire un collegamento di rete danneggiato di questo dispositivo solo tramite il produttore, il suo servizio assistenza clienti o una persona similmente qualificata.
  • Page 109: Evitare Il Pericolo Di Danneggiamenti

    Assicurare una sufficiente quantità di aria fresca in entrata. Ciò è possibile ad es. con l’interruttore di contatto per finestre WESCO. t Incaricare un fumista competente o rivolgersi al servizio di assistenza WESCO per valutare la correttezza del sistema utilizzato.
  • Page 110: Bambini In Casa

    Norme di sicurezza t La caduta di oggetti (oggetti leggeri quali spargisale) può provocare crepe o rotture sulla piastra in vetrocera- mica. Fare attenzione a che nessun oggetto cada sulla piastra in vetroceramica. t Oggetti caldi su tasti a sensore e indicatori possono danneggiare il sistema elettronico sottostante. Non poggiare mai pentole o padelle calde sui tasti a sensore o sugli indicatori.
  • Page 111 Norme di sicurezza Informazioni sui contenitori per cottura Avvertenze per i piani cottura a induzione: t Non utilizzare pentole in rame, ottone, vetro, porcellana o acciaio inossidabile senza base magnetica, in quanto non idonee. t Non utilizzare oggetti magnetici (ad es. dispositivi di supporto dati, carte di credito) vicino al dispositivo. Poiché...
  • Page 112  Filtri antiodore (solo nella versione con modalità di ricircolo) Â Per l'elenco delle sostanze detergenti / protettive, ricambi e accessori WESCO, vedere il capitolo 6 «Sostanze detergenti / protettive, ricambi e accessori» (pagina 130). 2,3 - 3 kW 2,3 - 3 kW min.
  • Page 113 Struttura e funzioni Piana Start Funzioni  Accensione/spegnimento del piano di cottura aspirante  Selezione | Display zona di cottura  Aumento | Diminuzione | Indicatore livello di potenza (Zona di cottura | Aspiratore)  Attivazione | Display minute minder ...
  • Page 114: Indicatore Del Piano Cottura Aspirante

    Struttura e funzioni Piana Start Indicatore del piano cottura aspirante Funzione Simbolo Piano cottura aspirante acceso Livello di temperatura 1 ... 9 -p Livello di aspirazione 1 ... 4 -p Indicatore di calore residuo Rilevamento pentola (detector) Funzione gestione temperatura attivata Key Lock attivo Pausa Automatic Heat up...
  • Page 115 Struttura e funzioni Piana Start Funzione gestione temperatura La funzione «gestione temperatura» consente di mantenere i cibi a temperatura regolare. La temperatura viene mantenuta costante a un livello intermedio tra 0 e 1: ideale per mantenere in caldo piatti pronti. Key Lock Il Key Lock permette di bloccare le impostazioni del piano, per impedire manomissioni accidentali, lasciando attive le funzioni già...
  • Page 116: Uso Del Piano Cottura Aspirante

    Utilizzo Piana Start Uso del piano cottura aspirante Per poter utilizzare le funzioni del dispositivo, questo deve essere acceso. Accensione del piano cottura t Premere il tasto Tutti i simboli sono illuminati; poi restano visibili solo le funzioni principali; le altre funzioni vengono attivate in base all'utilizzo del dispositivo.
  • Page 117 Utilizzo Piana Start Accensione/spegnimento della gestione temperatura Gestione temperatura è una funzione di controllo che permette il mantenimento del calore ad una tempe- ratura costante, ad un livello di potenza ottimizzato; ideale per tenere in caldo i cibi già pronti. t Premere il tasto (8).
  • Page 118: Minute Minder

    Utilizzo Piana Start Minute minder La funzione minute minder è un countdown indipen- dente dalle zone cottura (e dell'aspiratore). Il minute minder si attiva premendo la zona/display (4). 0 0 0 Utilizzare i simboli (5) per impostare la durata del minute minder, che viene visualizzata nel zona/display (4).
  • Page 119 Utilizzo Piana Start ƒ Durante l'impostazione, il simbolo (6) è acceso con intensità di luce forte. ƒ Attendere 10 secondi senza premere nessun altrocomando, affinchè il timer zona di cottura si avvii. ƒ Premendo di nuovo a lungo (ca. 2 secondi) (6), il timer della zona cottura viene resettato (selezionare per prima cosa la zona di cottura).
  • Page 120: Utilizzo Dell'aspiratore

    Utilizzo Piana Start Automatic Heat up Velocemente a regime la potenza impostata; con questa funzione abbiamo il vantaggio di avere una cottura più rapida, ma senza il rischio di bruciare i cibi, perché la temperatura non oltrepassa quella del livello impostato.
  • Page 121 Utilizzo Piana Start Dopodichè la potenza ritorna al livello precedentemente impostato. t Sfiorare e scorrere con le dita lungo la barra di selezione (3) (oltre il livello 3) ed attivare il livello power 1 Il livello power 1 è indicato nell’area di selezione/ display (12) con il numero lampeggiante.
  • Page 122 Utilizzo Piana Start Reset saturazione filtri Dopo aver eseguito la manutenzione dei filtri (Filtro grassi e/o Filtro odori a carbone attivo): t Premere a lungo (13). (13) si spegne, facendo ripartire il conteggio dell’indicatore. Attivazione indicatore saturazione filtri Questo indicatore è normalmente disattivato. Per attivarlo procedere come segue: t Accendere il piano aspirante tramite t Con motore di aspiratore e zone di cottura spente premere la zona di selezione (12).
  • Page 123 Utilizzo Piana Start Limitazione energetica (limiti di potenza) La funzione limitazione energetica permette di impos- tare il funzionamento del prodotto limitandone l'assor- bimento massimo. La regolazione deve essere effettuata entro 2 minuti dal momento in cui il dispositivo viene collegato alla rete di alimentazione o quando la rete di alimentazione viene ricollegata.
  • Page 124: Pulizia E Manutenzione

    Non spruzzare i detergenti e i prodotti per la cura direttamente nel piano cottura aspirante. Pulizia e cura delle superfici esterne del piano cottura aspirante t Inumidire un panno di cotone (in aggiunta può essere usato lo sgrassatore universale WESCO) e strofinare con questo il piano cottura aspirante.
  • Page 125 Pulizia e manutenzione Svuotamento della valvola di scarico t Se dalle pentole penetra del liquido nell’aspiratore, tenere un contenitore sotto la valvola di scarico nella parte inferiore del dispositivo. t Svitare il tappo di scarico. t Rimuovere il liquido e tutte le sostanze residue. Svuotamento e pulizia della coppa di recupero t Aprire il dispositivo di blocco e prelevare la coppa di recupero verso il basso.
  • Page 126: Pulizia Del Filtro Del Grasso

    In lavastoviglie t Lavare il filtro del grasso molto sporco in lavastoviglie senza altre stoviglie e senza detersivo a max. 65 °C. Consigliamo di spruzzare prima sul filtro del grasso lo sgrassatore universale WESCO e di lasciarlo agire per qualche minuto.
  • Page 127: Reset Dell'indicatore

    Piana Start «Reset saturazione filtri» pagina 122 Pulizia della copertura t Estrarre la copertura con due mani dal piano cottura. Consigliamo di spruzzare prima sulla copertura lo sgrassatore universale WESCO e di lasciarlo agire per qualche minuto.. In lavastoviglie t Lavare la copertura molto sporchi in lavastoviglie a max. 65 °C, senza altre stoviglie e senza detergente.
  • Page 128 Pulizia e manutenzione Attivazione dell’indicazione «saturazione filtri antiodore con carboni attivi » Solitamente quest’indicazione è disattivata. Per attivarla: Â Piana Start «Attivazione indicatore saturazione filtri» pagina 122 Manutenzione del filtro antiodore Controllare il filtro antiodore (solo con cappe aspirante nella versione con modalità di ricircolo) Quando il filtro antiodore necessita di essere pulito, appare sul piano di cottura aspirante l’indicazione Â...
  • Page 129 Pulizia e manutenzione Rigenerazione dei filtri antiodore Considerare che durante la rigenerazione si sprigionano sostanze odoranti. Si consiglia pertanto di eseguire la rigenerazione solo se, al termine di questa, si ha sufficiente tempo a disposizione per arieggiare senza che l’aria fredda esterna arrechi disturbo. t Preriscaldare il forno a 200 °C.
  • Page 130: Sostanze Detergenti / Protettive E Ricambi

    N. articolo Cestino filtro del grasso WESCO Piana Ø 17 × 18 cm 4010915 Set di filtri antiodore WESCO Piana Start 10 × 5 × 10 cm 4012500 (1 set à 3 pezzi) t Misurare i filtri del grasso usati e ordinarli in base alle dimensioni e ai numeri articolo sopra indicati.
  • Page 131: Servizio Di Assistenza

    Per messaggi riguardanti l’assistenza o ordinativi di ricambi, entrare in contatto con noi: ƒ Tramite il numero +41 21 811 48 11 ƒ O in internet alla pagina www.wesco.ch/service-formular-fr Per una veloce elaborazione della richiesta di servizio è necessario inserire i seguenti dati del piano cottura aspi- rante: ƒ...
  • Page 132: Eliminazione Dei Guasti

    (E... U... C... ) e controllare i collegamenti. t Contattare il servizio di assistenza WESCO e indicare il codice di errore. Ventilatore rumoroso, Afflusso d’aria insuffi- t Assicurare una potenza di aspirazione ciente sufficiente quantità...
  • Page 133 Durante la pulizia il Detergente non adatto t Utilizzare lo grasso si stacca diffi- sgrassatore universale cilmente dal filtro del WESCO. grasso La copertura si è Il detergente non è t Funzionalità non scolorita adatto oppure la coper- compromessa. Se tura è...
  • Page 134: Copertura Assicurativa (Garanzia)

    Copertura assicurativa (garanzia) Per questo dispositivo, WESCO AG offre una copertura assicurativa di 2 anni per l’utente finale dalla data di vendita o di consegna. Se la vendita tra produttore-rivenditore e rivenditore-cliente finale non ha luogo in modo immediato, la copertura può...
  • Page 135: Dati Tecnici

    Dati tecnici Dati tecnici Piana Start Larghezza in cm Profondità in cm 51.5 Peso netto in kg Livello di potenza piano cottura Livello di potenza aeratore 3+2P Scarico Portata d’aria min in m³/h Potenza sonora min in dB(A)* Portata d’aria max in m³/h Potenza sonora max in dB(A)* Portata d’aria - aspir.
  • Page 136: Smaltimento

    Smaltimento I nostri dispositivi non contengono sostanze dannose per l’ambiente e sono conformi alla direttiva dell’Unione Europea 2012/19/UE sui «Rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE)» (Direttiva WEEE) per un riciclaggio sicuro. t Smaltire l’apparecchiatura presso il proprio rivenditore specializzato o il produttore. t Per ulteriori informazioni è...
  • Page 137: Volume Di Fornitura

    Montaggio Volume di fornitura Scarico Ricircolo con filtro antiodore Plasma                        Ricircolo con filtro antiodore a carbone Accessori opzionali attivo ...
  • Page 138: Istruzioni Per Il Montaggio

    Istruzioni per il montaggio Unità di aerazione scarico con copertura (anche per variante di ricircolo con filtri antiodore Plasma) Unità di aerazione ricircolo con copertura  Clip di montaggio  Arco di deviazione perpendicolare 90° per canale piatto tipo 89K ...
  • Page 139: Attrezzi Necessari

    È consentito installare solo dispositivi in perfette condizioni tecniche. Dispositivi danneggiati non devono essere installati in nessuna circostanza. t WESCO garantisce la soddisfazione dei requisiti di sicurezza solo con ricambi originali. I componenti difettosi possono essere sostituiti solo con quelli originali.
  • Page 140: Pericolo Di Incendio

    Pericolo di folgorazione! Non azionare un dispositivo difettoso o con piastra in vetroceramica difettosa, e in tal caso, spegnerlo immediatamente. Disconnettere il dispositivo dalla rete di alimentazione e contattare il servizio assistenza clienti WESCO. t Se il dispositivo è installato dietro la parte frontale di un mobile (come una porta), non chiudere mai l’anta del mobile durante l’uso.
  • Page 141 Istruzioni per il montaggio Montaggio 20–60 >50 >50 25–60 >50 >50 25 – 60 (0 /+ 0.5 mm) 2.6 m...
  • Page 142 Istruzioni per il montaggio 2.6 m 220V - 240V ~ 220V 50Hz/60Hz 240V Per collegare l’elettrodomestico con collegamento opzionale monofase è necessario rimouovere il cavo presente e sostituirlo con un'altro tipo di cavo (non fornito) che abbia le seguenti specifiche : collegamento monofase: cavo H05V2V2-F 3G4.
  • Page 143 OPTIONAL 220V-240V ~ CONNECTION 50Hz/60Hz 380V-415V ~ 50Hz/60Hz 380V-415V ~ 50Hz/60Hz 220V-240V ~ 50Hz/60Hz 220V 240V...
  • Page 144 BROWN 380V-415V ~ 2N~ 50Hz/60Hz BLACK 220V 240V GREY 220V 240V BLUE 380V-415V ~ 3N~ BROWN 50Hz/60Hz BLACK 220V GREY 240V 220V 240V 220V BLUE 240V...
  • Page 145 Istruzioni per il montaggio 380V - 415V ~ 220V-240V 50Hz/60Hz 220V 240V 380V - 415V ~ 50Hz/60Hz 220V-240V 220V-240V 220V 240V 220V - 240V ~ 2N 2L 220V-240V 50Hz/60Hz 220V 240V...
  • Page 146 Istruzioni per il montaggio 14. & 23. Scarico Ricircolo con filtro antiodore a carbone attivo 14. & 23. Ricircolo con filtro antiodore Plasma...
  • Page 147 Istruzioni per il montaggio Scarico / Ricircolo con filtro antiodore Plasma >600 >475 >565 ≥100 ≥100...
  • Page 148 Istruzioni per il montaggio PlasmaMade® Ä Vai al passaggio 23.
  • Page 149 Istruzioni per il montaggio Ricircolo con filtro antiodore a carbone attivo >650 / >700 60/120 max. max. ≥60 ≥60 16.1 16.2 clack! 650* 700** 3.** clack! 16.3 >700 clack!
  • Page 150 Istruzioni per il montaggio clack! 3.5 x 9.5 mm >700...
  • Page 151 Istruzioni per il montaggio Attivare il fusibile. Controllo di funzionamento del piano cottura aspirante (superfici di cottura e aspiratore). Il piano cottura aspirante è montato. Smaltire il materiale di imballaggio nel rispetto dell'ambiente.
  • Page 152 WESCO AG Küchenlüftung Tägerhardstrasse 110 CH-5430 Wettingen Fachhandel Verkauf / Beratung Tel. +41 56 438 10 40 fachhandel@wesco.ch Privatkunden / Kundendienst Tel. +41 56 438 10 10 kundendienst@wesco.ch info@wesco.ch www.wesco.ch WESCO AG Aération de cuisine Chemin de Mongevon 2 CH-1023 Crissier Vente / Service après-vente /...

Table des Matières