Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

WKA PIANA
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D'EMPLOI
MANUALE D'ISTRUZIONI

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Wesco WKA PIANA

  • Page 1 WKA PIANA BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D‘EMPLOI MANUALE D‘ISTRUZIONI...
  • Page 2 Eine gute Küche ist das Fundament allen Glücks. Auguste Escoffier (1846 – 1935)
  • Page 3: Table Des Matières

    INHALT VERSTEHEN – BENUTZEN – COMFORT GENIESSEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Bekommt Ihre Küche genug Luft? .
  • Page 4: Verstehen - Benutzen - Comfort Geniessen

    VERSTEHEN – BENUTZEN – COMFORT GENIESSEN Vielen Dank für Ihren Kauf und Ihr Vertrauen in ein WESCO Qualitätsprodukt . Sie haben eine gute Wahl getrof- fen . Wir empfehlen Ihnen, die Bedienungsanleitung vor der ersten Inbetriebnahme Ihrer Kochfeldabsaugung zu lesen .
  • Page 5 Der Fettfilter aus Metall nimmt die groben Fettanteile der Abluft beim Kochen auf und muss regelmässig gerei- nigt werden. Das Filtermedium im Geruchsfilter adsorbiert die verbleibenden gasförmigen Gerüche. WESCO Geruchsfilter haben bei durchschnittlicher Kochtätigkeit eine Lebensdauer von bis zu 5 Jahren. Im Umluftbetrieb ist es wichtig, dass Sie die Kochfeldabsaugung nach dem Kochen im Nachlaufbetrieb einge- schaltet lassen, damit sich das Filtermedium im Geruchsfilter regenerieren, trocknen und einer Schimmelbildung vorgebeugt werden kann .
  • Page 6: Vor Dem Kochen

    VERSTEHEN – BENUTZEN – COMFORT GENIESSEN Vor dem Kochen Um einen optimalen Wirkungsgrad zu erreichen, schalten Sie die Absaugung bereits 1–2 Minuten vor dem Kochvorgang ein . So kann sich die Strömung aufbauen, der Dunst wird rechtzeitig abgeführt und eine Geruchs- entwicklung vermieden .
  • Page 7: Nach Dem Kochen

    VERSTEHEN – BENUTZEN – COMFORT GENIESSEN Passen Sie die Leistungsstufe Ihrer Kochfeldabsaugung an die jeweilige Kochsituation an . empfohlene Leistungsstufe Kochsituation Speisen auftauen / warmhalten 1–2 ƒ Kochen auf einer Herdplatte ƒ 2–5 ƒ Einsatz des Backofens Kochen auf mehreren Herdplatten ƒ...
  • Page 8: Für Ihre Sicherheit

    . Sie enthält wichtige Hinweise für die Sicherheit, den Gebrauch und die Wartung . Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden am Gerät . WESCO kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die infolge von Nichtbeachtung dieser Hinweise verursacht werden und zusätzlich gehen dadurch jegliche Gewährleistungsansprüche verloren .
  • Page 9 Verbrennungsgase in die Wohnräume gezogen werden . Stellen Sie einen maximalen Unterdruck von 4 Pa (0 .04 mbar) im Raum bzw . Lüftungsverbund sicher . Stellen Sie eine ausreichend kontrollierte Frischluftzufuhr sicher . Diese erreichen Sie z . B . mit dem WESCO Fensterkontaktschalter Ziehen Sie zur Beurteilung den zuständigen Ofenbauer hinzu oder wenden Sie sich an den WESCO Kunden-...
  • Page 10 FÜR IHRE SICHERHEIT Salz, Zucker oder Sandkörner, z . B . vom Gemüse putzen, können Kratzer verursachen, wenn sie unter den Geschirrboden gelangen . Achten Sie darauf, dass die Glaskeramikscheibe und der Geschirrboden sauber sind, bevor Sie Kochgeschirr aufsetzen . Herabfallende Gegenstände (leichte Gegenstände wie Salzstreuer) können Risse oder Brüche in der Glaskera- mikplatte verursachen .
  • Page 11: Aufbau Und Funktionen Des Gerätes

    AUFBAU UND FUNKTIONEN DES GERÄTES      2-RL 2-RR FILTER ( A ) 2-FL 2-FR         Abdeckung Kunststoffelement der Abdeckung (Temperaturbeständigkeit 120 °C)  Kochzonen  Fettfilter  Geruchsfilter (nur bei Umluftausführung) ...
  • Page 12: Anzeige Der Kochfeldabsaugung

    AUFBAU UND FUNKTIONEN DES GERÄTES Anzeige der Kochfeldabsaugung Funktion Symbol Kochfeldabsaugung eingeschaltet 1...9-p Heiz-/Absaugstufen Indikator für Restwärme Topf-Erkennung (Detector) Brücken-Funktion aktiviert Temperatur-Manager aktiviert Kindersicherung aktiviert Eigenschaften der Kochfeldabsaugung Topf-Erkennung Das Gerät erkennt automatisch, ob sich Töpfe auf den Kochzonen befinden. Sicherheitsaktivierung Das Gerät schaltet sich nur ein, wenn sich Kochgeschirr auf den Kochzonen befindet.
  • Page 13 AUFBAU UND FUNKTIONEN DES GERÄTES Brücken-Funktion Mit der Brücken-Funktion lassen sich die linken Kochzonen (2-RL und 2-FL) kombinieren, um eine einzige Koch- zone mit gleicher Stufe zu erzeugen . Diese Funktion ermöglicht ein gleichmäßiges Garen in grösser dimensionier- ten Formen oder Töpfen . Es ist möglich, die vordere Kochzone „Master” zusammen mit der Hinteren „Sekun- där”...
  • Page 14: Bedienen

    BEDIENEN Hinweis: In dieser Anleitung wird für die Taste der entsprechenden Kochzone immer das Symbol für die Auswahl der Kochzonen oder Steigerung der Heizkraft verwendet . Verwendung der Kochfeldabsaugung Um Funktionen am Gerät nutzen zu können, muss es eingeschaltet sein . Kochfeld einschalten Drücken Sie die Taste Die Leuchtanzeige ist aktiviert .
  • Page 15 BEDIENEN Brückenfelder ausschalten (Brücken-Funktion) Stellen Sie die Kochzone auf Stufe „ ” . Die Brücken-Funktion ist ausgeschaltet . Temperatur-Manager einschalten Die erste Betätigung der Taste aktiviert die Funktion „Temperatur Manager“ . In der Anzeige der Kochzone, die auf Stufe „Temperatur Manager“ läuft, erscheint das Symbol „ ”...
  • Page 16 BEDIENEN Ausschalten des Timers Stellen Sie den Wert des Timers durch Drücken der Taste auf den Wert „ „ . Drücken Sie die Taste , um das Gerät auszuschalten . Hinweis: Die Funktion bleibt für die gewählte Kochzone aktiv, falls in der Zwischenzeit keine anderen Tasten gedrückt werden .
  • Page 17 BEDIENEN Automatische Absaugung aktivieren Die Absaugung schaltet sich automatisch in der für die verwendete Heizstufe geeigneten Saugstufe ein . Drücken Sie die Taste Die Anzeige leuchtet und die Absaugung arbeitet im Automatikbetrieb . Die Funktion wird nicht gespeichert, sie muss nach erneutem Einschalten des Gerätes wieder aktiviert werden .
  • Page 18: Reinigen Und Warten

    REINIGEN UND WARTEN Reinigen Sie die Kochfeldabsaugung nach jedem Gebrauch . Wir empfehlen Ihnen, nur Original WESCO Reini- gungs- und Pflegemittel sowie Ersatzteile zu verwenden. Â Eine Übersicht der WESCO Reinigungs- und Pflegemittel finden Sie im Kapitel «REINIGUNGS- / PFLEGEMIT- TEL UND ERSATZTEILE»...
  • Page 19 REINIGEN UND WARTEN Ablaufventil leeren Läuft Flüssigkeit aus den Töpfen in die Absaugung, halten Sie einen Behälter unter das Ablaufventil an der Unterseite des Gerätes . Lösen Sie den Ablaufstopfen . Entfernen Sie die Flüssigkeit und alle Reste . Auffangschale leeren und reinigen ...
  • Page 20: Fettfilter Reinigen

    REINIGEN UND WARTEN Fettfilter reinigen Wir empfehlen Ihnen, den Fettfilter beim Aufleuchten der Anzeige „Reinigungsintervall Fettfilter”, spätestens jedoch alle 3 – 4 Wochen zu reinigen (im Geschirrspüler oder von Hand in heissem Wasser mit WESCO fettlösen- dem Universalreiniger) . Vorsicht! Empfindliche Oberfläche Beschädigung des Fettfilters.
  • Page 21: Abdeckung Reinigen

    Beschädigung der Abdeckung . Abdeckung nicht im Geschirrspüler reinigen . Manuell spülen Wir empfehlen, die Abdeckung vorher mit dem WESCO fettlösenden Universalreiniger einzusprühen und kurz einwirken zu lassen . Weichen Sie die Abdeckung in heissem Wasser mit WESCO fettlösendem Universalreiniger ein .
  • Page 22: Aktivierung Der Anzeige „Sättigung Geruchsfilter Mit Aktivkohle

    REINIGEN UND WARTEN Aktivierung der Anzeige „Sättigung Geruchsfilter mit Aktivkohle“ Diese Anzeige ist in der Regel abgeschaltet . Um sie zu aktivieren: Schalten Sie die Anzugsfläche durch an . Absaugung und Kochfeld sind ausgeschaltet, drücken Sie und halten Sie es gedrückt . „FILTER”...
  • Page 23 REINIGEN UND WARTEN Geruchsfilter einsetzen Setzen Sie die Geruchsfilter der Reihe nach in die Öffnung. Achten Sie dabei auf die richtige Position des Rückholbandes . Setzen Sie den Sammelbehälter wieder ein . Legen Sie die Abdeckung wieder langsam und vorsichtig auf das Kochfeld . Prüfen Sie die Funktion der Kochfeldabsaugung .
  • Page 24: Reinigungs- / Pflegemittel Und Ersatzteile

    Einfacher direkt mittels den nebenstehenden QR-Codes . Reinigungsmittel Ersatzteile Reinigungsmittel bestellen bestellen Bezeichnung Bestellnummer WESCO fettlösender Universalreiniger, Sprühflasche 500 ml 4000626 WESCO fettlösender Universalreiniger, Nachfüllflasche 1000 ml 4000625 WESCO fettlösender Universalreiniger, Nachfüllflasche 5000 ml 4003988 WESCO Glasreiniger, Sprühflasche 500 ml 4010715...
  • Page 25: Kundendienst

    über unsere Service-Nummer +41 (0)56 438 10 10 ƒ ƒ oder im Internet unter www .wesco .ch/service-formular Zur schnellen Bearbeitung Ihrer Servicemeldung benötigen wir folgende Angaben zu Ihrer Kochfeldabsaugung: Typenbezeichnung (z . B . WKA 83 Piana Umluft . . .) ƒ...
  • Page 26: Störungen Beheben

    Geruchsfilter ist gesättigt Geruchsfilter und ersetzen diese ggf . Fett löst sich beim Reinigungsmittel nicht Verwenden Sie Reinigen schlecht aus geeignet WESCO fettlösenden dem Fettfilter Universalreiniger . Abdeckung hat sich Reinigungsmittel Funktion nicht verfärbt nicht geeignet oder beeinträchtigt . Bei Bedarf...
  • Page 27: Gewährleistung (Garantie)

    GEWÄHRLEISTUNG (GARANTIE) Für dieses Gerät übernimmt die WESCO AG ab Verkaufs- bzw . Lieferdatum an den Endverbraucher eine Gewähr- leistung von 2 Jahren. Erfolgt der Verkauf zwischen Hersteller-Fachhandel und Fachhandel-Endverbraucher nicht zeitgleich, verlängert sich diese um maximal 1 Jahr. Massgebend sind Rechnungs- und/oder Verkaufsbelege .
  • Page 28: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Breite in cm Tiefe in cm Gewicht netto in kg Leistungsstufen Lüfter / Kochfeld Luftleistung min . in m Schallleistungspegel min . in dB(A)* Luftleistung max . in m Schallleistungspegel max . in dB(A)* Luftleistung intensiv in m Schallleistungspegel intensiv in dB(A)* Leistungsaufnahme Motor in Watt Gesamtleistungsaufnahme in Watt...
  • Page 29: Entsorgen

    ENTSORGEN Unsere Geräte enthalten keine Umwelt gefährdenden Stoffe und erfüllen die Richtlinie 2012/19/EU der Europäischen Union über «Elektro- und Elektronik-Altgeräte» (WEEE-Richtlinie) zum ungefährlichen Recycling . Entsorgen Sie das Gerät über Ihren Fachändler oder den Hersteller . Bei weiteren Fragen steht Ihnen der Fachhändler, bei dem Sie dieses Gerät erworben haben, oder unser Kundendienst zur Verfügung .
  • Page 30 La bonne cuisine est la base du véritable bonheur. Auguste Escoffier (1846–1935)
  • Page 31 INHALT COMPRENDRE – UTILISER – PROFITER DU CONFORT Votre cuisine a-t-elle suffisamment d’air ? ......32 Avant la cuisson ........34 Cuisiner en toute tranquillité...
  • Page 32: Comprendre - Utiliser - Profiter Du Confort

    Nous vous remercions de votre achat et de la confiance que vous témoignez envers les produits de qualité WESCO. Vous avez fait le bon choix. Nous vous conseillons de lire la notice d’utilisation avant la première mise en service de votre hotte.
  • Page 33 être nettoyé régulièrement. L’agent filtrant dans le filtre anti-odeurs absorbe les odeurs gazeuses restantes. Les filtres à odeurs WESCO ont une durée de vie de 5 ans en cas de sollicitation moyenne. En mode circulation d’air, il est important que vous laissiez la hotte aspirante allumée en mode ralenti après la cuisson, de sorte que l’agent filtrant dans le filtre anti-odeurs puisse se régénérer, sécher et empêcher la...
  • Page 34: Avant La Cuisson

    COMPRENDRE – UTILISER – PROFITER DU CONFORT Avant la cuisson Pour obtenir une efficacité maximale, allumez l’aspiration déjà 1 à 2 minutes avant de commencer la cuisson. Le flux d’air peut ainsi s’établir, la buée est évacuée dès sa formation et les odeurs sont évitées. Utilisez également votre aspiration pour réduire d’autres odeurs gênantes, comme par exemple : Oignons et ail ƒ...
  • Page 35: Après La Cuisson

    COMPRENDRE – UTILISER – PROFITER DU CONFORT Adaptez le niveau de puissance de votre hotte aspirante à la situation présente. Niveau de puissance recom- Situation de cuisson mandé ƒ Décongélation / maintien au chaud des aliments 1–2 ƒ Cuisson sur une seule plaque 2–5 ƒ...
  • Page 36: Pour Votre Sécurité

    Éviter les risques électriques Les travaux sur des composants sous tension électrique sont dangereux. Ne faites effectuer les modifications que par un technicien formé et qualifié du SAV WESCO ou par un instal- lateur électrique. Ne faites fonctionner la hotte aspirante que lorsque les filtres à graisse sont en place.
  • Page 37 Garantissez une amenée d’air frais contrôlée et suffisante. Cela est possible avec le contacteur fenêtre WESCO par exemple Pour l’évaluation, faites appel au fabricant du four concerné ou adressez-vous au service après-vente WESCO. Éviter les risques de blessure L’appareil et ses pièces accessibles chauffent en cours de fonctionnement. Veillez à ne pas toucher les éléments chauffés pendant et après leur utilisation.
  • Page 38 POUR VOTRE SÉCURITÉ Ne déposez en aucun cas quoi que ce soit sans accessoire de cuisine. Les couvercles humides risquent de se fixer. Le sel, le sucre ou les grains de sable, des légumes par ex., peuvent entraîner des rayures s’ils accèdent au fond du récipient.
  • Page 39: Structure Et Fonctions De L'appareil

    STRUCTURE ET FONCTIONS DE L’APPAREIL      2-RL 2-RR FILTER ( A ) 2-FL 2-FR         Capot Élément plastique du couvercle (résistance à la température 120 °C)  Zones de cuisson ...
  • Page 40: Affichage De L'aspiration Du Plan De Cuisson

    STRUCTURE ET FONCTIONS DE L’APPAREIL Affichage de l’aspiration du plan de cuisson Fonction Symbole Aspiration du plan de cuisson en marche 1...9-p Niveaux de chauffage / d’aspiration Indicateur de chaleur résiduelle Identification de casserole (détecteur) Fonction de pont activée Gestionnaire de température activé Sécurité...
  • Page 41 STRUCTURE ET FONCTIONS DE L’APPAREIL Fonction de pont La fonction de pont permet de combiner les zones de cuisson gauches (2-RL et 2-FL) afin de former une seule zone de cuisson avec la même puissance. Cette fonction permet une cuisson uniforme dans les plats ou casse- roles de grande taille.
  • Page 42: Utilisation

    UTILISATION Hinweis: Dans ce manuel, le symbole de sélection des zones de cuisson ou d’augmentation de la puissance de chauffe est toujours utilisé pour la touche de la zone de cuisson correspondante. Utilisation de l’aspiration du plan de cuisson Afin de pouvoir utiliser les fonctions de l’appareil, il doit être mis en marche. Mise en marche du plan de cuisson Appuyez sur la touche L’affichage lumineux est activé.
  • Page 43 UTILISATION Désactivation de la fonction de pont Réglez la zone de cuisson sur le niveau «   ». La fonction de pont est désactivée. Activation du gestionnaire de température Le premier actionnement de la touche active la fonction « Gestionnaire de température ». Dans l’affichage de la zone de cuisson, fonctionnant avec le niveau « Gestionnaire de température », le symbole « ...
  • Page 44 UTILISATION Désactivation du minuteur En appuyant sur la touche , réglez la valeur du minuteur sur «   ». Appuyez sur la touche pour désactiver l’appareil. Remarque : La fonction reste active pour la zone de cuisson sélectionnée si aucune autre touche n’est actionnée entre temps.
  • Page 45 UTILISATION Activation de l’aspiration automatique L’aspiration se met automatiquement en marche dans le niveau d’aspiration adapté au niveau de chauffage utilisé. Appuyez sur la touche L’affichage s’allume et l’aspiration fonctionne en mode automatique. La fonction n’est pas enregistrée, elle doit être réactivée lors de la nouvelle mise en marche de l’appareil. Minuteur Le minuteur peut être activé...
  • Page 46: Nettoyage Et Maintenance

    Nettoyage et entretien de la surface de l’aspiration du plan de cuisson Humidifiez un chiffon en coton (il est possible d’utiliser également le dégraissant universel WESCO) et frottez l’aspiration du plan de cuisson avec. Nettoyez et entretenez l’aspiration du plan de cuisson avec le nettoyant pour plaque vitrocéramique WESCO.
  • Page 47 NETTOYAGE ET MAINTENANCE Vider la vanne de vidange Si du liquide s’écoule des casseroles dans l’aspiration, placez un récipient sous la vanne de vidange dans la partie inférieure de l’appareil. Desserrez le bouchon de vidange. Éliminez le liquide et tous les résidus. Vider et nettoyer le bac de récupération ...
  • Page 48: Nettoyage Des Filtres À Graisse

    Nous recommandons de pulvériser préalablement le dégraissant universel WESCO et de laisser agir quelques instants. Rinçage manuel Faites tremper le filtre à graisse dans de l’eau chaude avec du dégraissant universel WESCO pendant env. 4 heures. Rincez abondamment le filtre à graisse avec de l’eau.
  • Page 49: Nettoyage Du Capot

    Ne pas mettre le capot au lave-vaisselle. Rinçage manuel Nous recommandons de pulvériser préalablement le dégraissant universel WESCO sur le capot et de laisser agir quelques instants. Faites tremper le capot dans de l’eau chaude avec le dégraissant universel WESCO.
  • Page 50: Activation De L'affichage « Saturation Du Filtre Anti-Odeurs Avec Charbon Actif

    NETTOYAGE ET MAINTENANCE Activation de l’affichage « Saturation du filtre anti-odeurs avec charbon actif » En principe, cet affichage est désactivé. Pour l’activer : Activez la surface de traction via L’aspiration et le plan de cuisson sont désactivés, appuyez sur et maintenez enfoncé. « FILTRE »...
  • Page 51 NETTOYAGE ET MAINTENANCE Installation des filtres anti-odeurs Installez les filtres anti-odeurs en lignes après l’ouverture. Veillez à la position correcte de la bande de maintien. Remettez le bac collecteur en place. Remontez lentement et prudemment le capot sur le plan de cuisson. Contrôlez le fonctionnement de l’aspiration du plan de cuisson.
  • Page 52: Produits De Nettoyage / D'entretien Et Pieces Detachées

    Produits d’entretien Désignation Référence Nettoyant vitrocéramique WESCO, flacon 250 ml 4010698 Pièces de rechange Désignation Description Référence Tamis de filtre à graisse WESCO Piana Ø 17 × 18 cm 4010915 Jeu de filtres anti-odeurs WESCO Piana (4 unités) 10 × 5 × 10 cm 4010916...
  • Page 53: Service Après-Vente

    +41 (0) 21 811 48 11 ƒ ƒ ou sur Internet sous www.wesco.ch/service-formular-fr Pour un traitement rapide de votre message de service, nous avons besoin des indications suivantes concernant votre aspiration de plan de cuisson : ƒ...
  • Page 54: Elimination Des Derangements

    Lors du nettoyage, la Produit de nettoyage Utiliser le dégraisseur graisse se détache mal du non adapté universel WESCO. filtre à graisse. Le capot s’est décoloré Produit de nettoyage Fonction non menacée. non adapté ou le capot Au besoin, remplacer par a été...
  • Page 55: Garantie

    GARANTIE Pour cet appareil, la société WESCO AG accorde au consommateur final une garantie de 2 ans à compter de la date de vente et de livraison. Si la vente entre fabricant et revendeur et entre revendeur et consommateur final ne se fait pas simultanément, celle-ci est étendue d’1 an maximum.
  • Page 56: Caracteristiques Techniques

    CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Largeur en cm Profondeur en cm Poids net en kg Niveaux de puissance ventilateur / plan de cuisson Débit d’air min. en m Niveau de puissance acoustique min. en dB(A)* Débit d’air max. en m Niveau de puissance acoustique max. en dB(A)* Débit d’air intensif en m Niveau de puissance acoustique intensif en...
  • Page 57: Elimination

    ELIMINATION Nos appareils ne contiennent aucun matériau dangereux pour l’environnement et sont conformes à la directive 2012/19/UE de l’Union européenne sur les « déchets d’équipements électriques et électroniques » (directive DEEE) en vue d’un recyclage sans risque. Veuillez remettre votre appareil au fabricant ou à votre revendeur en vue de son élimination. Pour toutes les questions, le revendeur spécialisé, auprès duquel vous avez acheté...
  • Page 58 Una buona cucina è il fondamento della felicità. Auguste Escoffier (1846–1935)
  • Page 59 INHALT CAPIRE – UTILIZZARE – GODERSI IL COMFORT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 La vostra cucina riceve abbastanza aria? .
  • Page 60: Capire - Utilizzare - Godersi Il Comfort

    CAPIRE – UTILIZZARE – GODERSI IL COMFORT Grazie per aver acquistato e riposto la vostra fiducia in un prodotto di qualità WESCO. Avete fatto la scelta giusta . Vi consigliamo di leggere le istruzioni per l’uso prima di mettere in funzione il vostro piano cottura aspirante .
  • Page 61 Il materiale filtrante presente nel filtro antiodore assorbe le restanti sostanze gassose . I filtri antiodore WESCO hanno una durata di fino a 5 anni con normale attività in cucina. Nella modalità di ricircolo è importante lasciare acceso il piano cottura aspirante per un po’ di tempo anche dopo il termine della cottura, in modo che il materiale filtrante presente nei filtri antiodore possa rigenerarsi, asciugarsi e impedire così...
  • Page 62: Prima Di Cucinare

    CAPIRE – UTILIZZARE – GODERSI IL COMFORT Prima di cucinare Per ottenere un rendimento ottimale, attivare l’aspiratore già 1–2 minuti prima di iniziare a cucinare. Ciò consente la creazione di una corrente d’aria che permette al vapore di essere espulso tempestivamente, evitando la formazione di odori .
  • Page 63: Dopo La Cottura

    CAPIRE – UTILIZZARE – GODERSI IL COMFORT Adattare il livello di potenza del piano cottura aspirante al tipo specifico di cottura. Livello di potenza consigliato Tipo di cottura Scongelamento e mantenimento in caldo di cibi 1–2 ƒ Cucinare su una piastra di cottura ƒ...
  • Page 64: Norme Di Sicurezza

    Evitare i pericoli legati all’elettricità Lavorare su componenti sotto tensione elettrica è pericoloso. Far eseguire eventuali modifiche solo da un tecnico di assistenza WESCO qualificato o da un elettricista specializzato . Utilizzare il piano cottura aspirante solo con i filtri del grasso montati.
  • Page 65 Assicurare una sufficiente quantità di aria fresca in entrata. Ciò è possibile ad es. con l’interruttore di contatto per finestre WESCO Incaricare un fumista competente o rivolgersi al servizio di assistenza WESCO per valutare la correttezza del sistema utilizzato .
  • Page 66 NORME DI SICUREZZA Sale, zucchero o granuli di sabbia, derivanti per es. dal lavaggio delle verdure, se finiscono sotto la base delle stoviglie, possono provocare graffi. Prima di posizionare le stoviglie accertarsi che la piastra in vetroceramica e la base delle stoviglie siano pulite . La caduta di oggetti (oggetti leggeri quali spargisale) può...
  • Page 67: Struttura E Funzioni Del Dispositivo

    STRUTTURA E FUNZIONI DEL DISPOSITIVO      2-RL 2-RR FILTER ( A ) 2-FL 2-FR         Copertura Elemento in plastica della copertura (resistenza termica 120 °C)  Superfici di cottura  Filtro del grasso ...
  • Page 68: Indicatore Del Piano Cottura Aspirante

    STRUTTURA E FUNZIONI DEL DISPOSITIVO Indicatore del piano cottura aspirante Funzione Simbolo Piano cottura aspirante acceso 1...9-p Livello di temperatura/di aspirazione Indicatore di calore residuo Rilevamento pentola (detector) Funzione “bridge” attivata Funzione gestione temperatura attivata Modalità di sicurezza per bambini attivata Caratteristiche del piano cottura aspirante Rilevamento pentola Il dispositivo rileva automaticamente se sulla superficie di cottura si trovano pentole.
  • Page 69 STRUTTURA E FUNZIONI DEL DISPOSITIVO Funzione “bridge” Con la funzione “bridge” possono essere combinate le superfici di cottura sinistre (2 RL e 2 FL), per creare una superficie unica di cottura impostata al medesimo livello. Questa funzione permette una cottura omogenea in teglie e pentole di grandi dimensioni.
  • Page 70: Utilizzo

    UTILIZZO Hinweis: In questo manuale, il simbolo per la selezione delle zone di cottura o per l’aumento della potenza termica viene sempre utilizzato per il pulsante della zona di cottura corrispondente . Uso del piano cottura aspirante Per poter utilizzare le funzioni del dispositivo, questo deve essere acceso . Accensione del piano cottura Premere il tasto La spia luminosa è...
  • Page 71 UTILIZZO Spegnimento della funzione “bridge” Impostare la superficie di cottura sul livello “ ” . La funzione “bridge” è spenta. Accensione della funzione gestione temperatura Il primo azionamento del tasto attiva la funzione “gestione temperatura” . Nell’indicatore della superficie di cottura impostata al livello “gestione temperatura” compare il simbolo “ ”...
  • Page 72 UTILIZZO Scaduto il tempo impostato la superficie di cottura selezionata (o l’aspiratore) viene spenta automaticamente e l’utente viene avvertito tramite segnale acustico (il segnale dura 2 minuti oppure fino a quando viene premuto un tasto del piano cottura) . Sull’indicatore lampeggia il simbolo “ ”...
  • Page 73 UTILIZZO Utilizzo dell’aspiratore Accendere il dispositivo Premere il tasto L’aspiratore è acceso. Impostazione della potenza aspirante Premere il tasto per aumentare progressivamente da 0 a 9 + P la potenza aspirante dell’aspiratore. Premere il tasto per diminuire da progressivamente da P a 0 la potenza aspirante dell’aspiratore . Attivazione automatica dell’aspiratore L’aspiratore si accende automaticamente al livello di aspirazione adeguato al livello di temperatura in uso .
  • Page 74: Pulizia E Manutenzione

    Pulire il piano cottura aspirante dopo ogni utilizzo . Consigliamo di utilizzare solo le sostanze detergenti e protet- tive e i ricambi originali WESCO. Â Per una panoramica dei detergenti e dei prodotti per la cura WESCO consultare il capitolo «SOSTANZE DETERGENTI/PROTETTIVE E RICAMBI» a pagina 80. Pulizia del piano cottura aspirante...
  • Page 75 PULIZIA E MANUTENZIONE Svuotamento della valvola di scarico Se dalle pentole penetra del liquido nell’aspiratore, tenere un contenitore sotto la valvola di scarico nella parte inferiore del dispositivo . Svitare il tappo di scarico . Rimuovere il liquido e tutte le sostanze residue . Svuotamento e pulizia della coppa di recupero ...
  • Page 76: Pulizia Del Filtro Del Grasso

    Quando il filtro necessita di essere pulito, appare sul piano di cottura aspirante l’indicazione “FILTRO” . In lavastoviglie Lavare il filtro del grasso molto sporco in lavastoviglie senza altre stoviglie e senza detersivo. Consigliamo di spruzzare prima sul filtro del grasso lo sgrassatore universale WESCO e di lasciarlo agire per qualche minuto . Lavaggio manuale Immergere il filtro del grasso in acqua calda con lo sgrassatore universale WESCO per 4 ore.
  • Page 77: Pulizia Della Copertura

    Danneggiamento della copertura . Non lavare la copertura in lavastoviglie . Lavaggio manuale Consigliamo di spruzzare prima sulla copertura lo sgrassatore universale WESCO e di lasciarlo agire per qualche minuto . Immergere la copertura in acqua calda con lo sgrassatore universale WESCO.
  • Page 78: Attivazione Dell'indicazione "Saturazione Filtri Antiodore Con Carboni Attivi

    PULIZIA E MANUTENZIONE Attivazione dell’indicazione “saturazione filtri antiodore con carboni attivi” Solitamente quest’indicazione è disattivata. Per attivarla: Accendere mediante l’interfaccia di avviamento . L’aspiratore e il piano cottura sono spenti, premere e tenere premuto Si accende e si rispegne “FILTRO” per indicare l’avvenuta attivazione . Controllo / sostituzione dei filtri antiodore Dopo due fino a tre mesi consigliamo di: ƒ...
  • Page 79 PULIZIA E MANUTENZIONE Montaggio dei filtri antiodore Inserire i filtri antiodore secondo la sequenza nell’apertura. Fare attenzione alla corretta posizione della lingu- etta . Montare nuovamente l’intero contenitore. Riposizionare con lentezza e prudenza la copertura sul piano cottura . Verificare il corretto funzionamento del piano cottura aspirante. Smaltire i filtri antiodore nella spazzatura.
  • Page 80: Sostanze Detergenti/Protettivee Ricambi

    Sgrassatore universale WESCO, flacone vaporizzatore da 500 ml 4000626 Sgrassatore universale WESCO, ricarica da 1000 ml 4000625 Sgrassatore universale WESCO, ricarica da 5000 ml 4003988 Detergente per vetri WESCO, flacone vaporizzatore da 500 ml 4010715 Sostanze protettive Denominazione N . articolo Detergente per vetroceramica, flacone da 250 ml...
  • Page 81: Servizio Di Assistenza

    Per messaggi riguardanti l’assistenza o ordinativi di ricambi, entrare in contatto con noi: tramite il numero +41 (0) 21 811 48 11 ƒ ƒ o in internet alla pagina www .wesco .ch/service-formular-fr Per una veloce elaborazione della richiesta di servizio è necessario inserire i seguenti dati del piano cottura aspi- rante: ƒ...
  • Page 82: Eliminazione Dei Guasti

    è saturo ed eventualmente sostituirli Durante la pulizia Detergente non adatto Utilizzare lo sgrassatore il grasso si stacca universale WESCO. difficilmente dal filtro del grasso La copertura si è scolorita Il detergente non Funzionalità non è adatto oppure la compromessa .
  • Page 83: Copertura Assicurativa (Garanzia)

    COPERTURA ASSICURATIVA (GARANZIA) Per questo dispositivo, WESCO AG offre una copertura assicurativa di 2 anni per l’utente finale dalla data di vendita o di consegna . Se la vendita tra produttore-rivenditore e rivenditore-cliente finale non ha luogo in modo immediato, la copertura può...
  • Page 84: Dati Tecnici

    DATI TECNICI Larghezza in cm Profondità in cm Peso netto in kg Livello di potenza aeratore / piano cottura Portata d’aria min in m Potenza sonora min in dB(A)* Portata d’aria max in m Potenza sonora max in dB(A)* Portata d’aria - aspir . intensiva - in m Potenza sonora - aspir .
  • Page 85: Smaltimento

    SMALTIMENTO I nostri dispositivi non contengono sostanze dannose per l’ambiente e sono conformi alla direttiva dell’Unione Europea 2012/19/UE sui «Rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE)» (Direttiva WEEE) per un riciclaggio sicuro. Smaltire l’apparecchiatura presso il proprio rivenditore specializzato o il produttore . Per ulteriori informazioni è...
  • Page 86 WESCO AG WESCO AG Küchenlüftung Aération de cuisine Tägerhardstrasse 110 Chemin de Mongevon 2 CH-5430 Wettingen 1023 Crissier Fachhandel Vente / Service après-vente / Verkauf / Beratung Pièces de rechange Tel. +41 (0)56 438 10 40 Tél. +41 (0) 21 811 48 11 fachhandel@wesco.ch...

Table des Matières