Build Worker BSC90-440 Manuel D'instructions

Build Worker BSC90-440 Manuel D'instructions

Scie à chantourner avec variateur

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

BSC90-440
FR
Scie à chantourner avec variateur
MANUEL D'INSTRUCTIONS
GB
Scroll saw
INSTRUCTION MANUAL
2010

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Build Worker BSC90-440

  • Page 1 BSC90-440 Scie à chantourner avec variateur MANUEL D’INSTRUCTIONS Scroll saw INSTRUCTION MANUAL 2010...
  • Page 2: Consignes De Sécurité

    des locaux humides; ne pas les exposer à Consignes de sécurité la pluie. Veiller à ce que le plan de travail Remarque : Le fait de ne pas lire les consignes et la zone d’évolution de l’opérateur soient peut avoir pour conséquence des blessures bien éclairés.
  • Page 3: Spécifications

    guides ou des autres supports 18. Éviter la mise en marche involontaire. Avant chaque branchement au secteur, nécessaires l’opération. vérifier systématiquement que l’interrupteur de la machine est en position Ne touchez pas le ARRÊT. bras basculeur 19. Ne jamais monter sur la machine. Son supérieur.
  • Page 4: Inclinaison De La Table

    Vitesse de rotation Adaptable par Pour positionner la lame dans les supports: variateur électronique de 750 à 1500 cp/min - Positionnez la lame dans le support inférieur, Hauteur de coupe maxi 51 mm puis, à l’aide du bouton «montage des lames», Longueur de la lame 127 mm appuyez fortement sur le haut de la machine...
  • Page 5: Connexion À L'alimentation Électrique

    2. Vissez la scie à chantourner sur le plan de travail à l’aide de boulons, de rondelles et 1. Cette scie a été conçue pour couper du bois d’écrous. Notez que les et des métaux non ferreux. Reportez-vous à la éléments de fixation ne sont pas fournis avec section Accessoires optionnels pour choisir la la machine.
  • Page 6: Vue Éclatée

    GARANTIE Pour les clauses de garantie, reportez-vous aux conditions de garantie ci-jointes. Vue éclatée ENVIRONNEMENT Si, après un certain temps, vous décidez de remplacer votre machine, ne vous en débarrassez pas avec les ordures ménagères mais destinez-la à un traitement respectueux de l’environnement.
  • Page 7 11.WEAR PROPER APPAREL Safety Do not wear loose clothing, gloves, neckties or jewellery (rings , wristwatches) 1.KNOW YOUR POWER TOOL to get caught in moving parts. Read and understand the owner's manual NON SLIP footwear is recommended. and labels affixed to the tool . learn its Wear protective hair covering to contain application and limitation as well as the long hair.
  • Page 8 conditions that may affect its operation. enough that the blade will cut. Keep A guard or other part that is damaged fingers away from the blade. • should be properly repaired or replaced. Use caution when cutting off material which is irregular in cross section 19.DIRECTION OF FEED which could pinch the blade before the Feed work into a blade or cutter against...
  • Page 9: Setting The Table For Horizontal Or Bevel Cutting

    AL INSTRUCTIONS. 4.Cuts per minute: 750-1500/min 5.Table size : 340x245 mm Lift the saw by the frame and base and 6.Table tilt:0 ---- 45 degree place scroll saw on work bench. 7.Net weight:11kg Familiar yourself with the controls 8.Gross weight:/12kg and features of this scroll saw indicated in the illustration.
  • Page 10 Loosen the screw holding the bevel scale TO ALIGN THE BEVEL INDICATOR pointer and adjust pointer to 0 degrees. Tighten screw. Remember, the bevel scale is a Loosen the bevel lock knob and move the convenient guide but should not be relied table until it is approximately perpendicular, upon for precision.
  • Page 11 UNDER-TENSION of the blade will cause Loosen two screws on blade holder. -blades to break rapidly. The thicker, harder Remove blade b y pulling forward on blade. and more abrasive the wood you are cutting the more blades you will have to use. Blade breakage is caused by the following:.
  • Page 12 GARANTIE GARANZIA Pour les clauses de garantie, reportez-vous aux Fare riferimento al documento allegato per conditions de garantie ci-jointes. conoscere i termini e le condizioni della garanzia. ENVIRONNEMENT AMBIENTE Si, après un certain temps, vous décidez Ove la macchina, in seguito ad uso de remplacer votre machine, ne vous en prolungato, dovesse essere sostituita, non débarrassez pas avec les ordures...
  • Page 13 81, rue de Gozée 6110 Montigny-le-Tilleul Belgique Tél : 0032 71 29 70 70 Fax : 0032 71 29 70 86 Made in China S.A.V 32 / 71 / 29 . 70 . 88 32 / 71 / 29 . 70 . 99 Service Parts separated 32 / 71 / 29 .

Table des Matières