Télécharger Imprimer la page

Airzone AZIAMLZONAC Fiche Technique page 2

Publicité

(ES) MONTAJE / (EN) ASSEMBLE / (FR) MONTAGE / (IT) MONTAGGIO
(ES) CONEXIONADO / (EN) CONNECTION / (FR) CONNEXION / (IT) CONNESSIONI
NOTA: Para más de 16 módulos AZIAMLZONAC, se necesita la conexión de una fuente externa AZXFUENTEBF para la
alimentación del bus.
NOTE: In case of having more than 16 modules AZIAMLZONAC, in the same bus, an external power source
AZXFUENTEBF is required in order to supply the bus.
NOTE : Lorsque plus de 16 modules AZIAMLZONAC, sont connectés dans le même bus, il est nécessaire d'ajouter une
source externe AZXFUENTEBF pour alimenter le bus.
NOTA: Per più di 16 moduli AZIAMLZONAC, si richiede il collegamento di una fonte esterna AZXFUENTEBF per
alimentare il bus.
Descripción / Description / Description / Descrizione
Conector del elemento motorizado / Motor output connector
Connecteur d'élément motorisé / Connettore motorizzazione
Conector Sonda / Connection Probe / Connecteur de Sonde / Connettore per sonda
Conexión con central / Connecion with main controller
Connexion avec la centrale / Connessione con la scheda centrale
Conexión termóstato / Connection thermostat
Connexion thermostat / Connessione con termostato
Conexión del actuador para la ventilación local (Presencia o CO
the local ventilation (Presence or CO
) / Connexion de l'actionneur pour la ventilation locale
2
(Présence ou CO
) / Collegamento dell'attuatore per la ventilazione (Presenza o CO
2
Conexión del detector de ventana / Connection the window contact connector
Connexion du détecteur de fenêtre / Connettore per contatto finestra
(ES) No conectar polo "–" en borna "+". Puede dañar el dispositivo.
(EN) Do not connect the "–" pole to the "+" pin. It may damage the device.
(FR) Ne pas connecter le pôle « – » sur le borne « + ». Cela purait endommager le dispositif.
(IT) Non collerage if polo "–" nella borna "+". Si pùo danneggiare il dispositivo.
2 x 0,22 + 2 x 0,5 mm
2
2 x 0,75 mm
2
) / Actuator connection for
2
)
2
NOTA: Para la conexión de las entradas del detector de ventanas utilizar cable apantallado.
NOTE: For connecting window contact connector inputs, use shielded cable.
NOTE : Pour la connexion des entrées du module détecteur de fenêtre, utiliser du câble blindé.
NOTA: Per il collegamento degli ingressi del contatto finestra, usare cavo schermato.
2 x 0,22 + 2 x 0,5 mm
2
Bus

Publicité

loading