Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

Title: GEAR4 PG748EU StreetParty Wireless
Finished Dimensions:
Date: 23.05.12
Height: 124mm
Version: V1.1 - 1128
Width: 124mm
Artwork Owner: design4@gear4.com
MODEL NO: PG748EUK
POwEr INPUT: DC 5V 1A
LIThIUM BaTTEry: 3.7V / 1100ma
StreetParty
N30346
Notice d'utilisation | Benutzerhandbuch
Made in China V1.1 - 1128 EUK
wireless
®
User Manual
Thank you for buying the GEar4 StreetParty
wireless, wireless portable speaker for any
Smartphone, Tablet, MP3 Player, PC or Mac
with Bluetooth. Please read this manual before use
and retain it for future reference.
Merci d'avoir acheté le haut-parleur portable sans
fil GEar4 StreetParty wireless. Ce haut-parleur
est compatible avec les smartphones, les tablettes,
le lecteur MP3, les PC ou Mac compatibles
avec Bluetooth. Veuillez lire ce manuel avant de
l'utiliser et le conserver pour référence.
Vielen Dank, dass Sie sich für den GEar4
StreetParty wireless, einen kabellosen tragbaren
Lautsprecher für Smartphones, Tablets, MP3-Player,
PCs oder Mac mit Bluetooth, entschieden haben.
Bitte lesen Sie sich dieses handbuch vor der
Verwendung durch, und bewahren Sie es zum
späteren Nachschlagen auf.
open

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Gear4 StreetParty Wireless

  • Page 1 MP3, les PC ou Mac compatibles avec Bluetooth. Veuillez lire ce manuel avant de l’utiliser et le conserver pour référence. Vielen Dank, dass Sie sich für den GEar4 StreetParty wireless, einen kabellosen tragbaren Lautsprecher für Smartphones, Tablets, MP3-Player, PCs oder Mac mit Bluetooth, entschieden haben.
  • Page 2 REJECT CALL User manual Notice d’utilisation USER Benutzerhandbuch MANUAL ➍ L ED SYNC ➍ L ED SYNC INDICATOR INDICATOR StreetParty Wireless ➑ LED CHARGING ➑ INDICATOR 3.5mm Audio Cable USB Cable Câble audio 3,5 mm Câble USB 3,5-mm-Audiokabel USB-Kabel ➎ POWER ON / OFF...
  • Page 4: Getting Started

    3.5mm cable, the speaker phone functions do not operate. ■ Activate Bluetooth on your device. ■ A2DP - Advanced Audio Distribution Profile ■ Ensure that your StreetParty Wireless is fully ■ HSP - Headset Profile GEAR4 | StreetParty Wireless | User Manual...
  • Page 5: Led Status

    ■ The LED will stop flashing when your device has successfully paired. LED CharGING INDICaTOr (BaCK): ■ Fully Charged – LED ON (red) Note: StreetParty Wireless can only be paired to one electronic device at any given time. ■ When Charging – LED ON (blue and red together)
  • Page 6: Unpacking And Installation

    ‒ Do not open the housing. CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL GEAR4 | StreetParty Wireless | User Manual...
  • Page 7: Industry Canada

    20 cm from all persons and must not be FCC Rules. Operation is subject to the co-located or operating in conjunction following two conditions: (1) This device with any other antenna or transmitter. may not cause harmful interference, and User Manual | StreetParty Wireless | GEAR4...
  • Page 8: Caractéristiques Du Produit

    Prise en main : de musique. Chargement ■ Jusqu’à 8 heures d’autonomie (au volume maximum). ■ Branchez le câble mini-USB sur le port DC IN (entrée adaptateur). ■ Branchez ensuite le câble de chargement GEAR4 | StreetParty Wireless | Notice d’utilisation...
  • Page 9: Pour Associer Votre Périphérique Électronique

    1 seconde (Répondre) jusqu’à ce que le voyant situé à l’avant du haut-parleur commence à clignoter. ■ Pour mettre fin à un appel, appuyez sur (Le haut-parleur dispose de 10 minutes pour Notice d’utilisation | StreetParty Wireless | GEAR4...
  • Page 10: Voyant De Synchronisation (Avant)

    Inc. rebord de fenêtre exposé au soleil ni près d’une source d’eau. Le mot Bluetooth et les logos sont des marques ® déposées de Bluetooth SIG, Inc. GEAR4 | StreetParty Wireless | Notice d’utilisation...
  • Page 11: Dans L'intérêt De La Sécurité

    électrocuter l’utilisateur. mettant hors, puis sous tension l’équipement, l’utilisateur peut tenter de résoudre le problème de l’une des façons suivantes : - Réorienter ou déplacer l’antenne de réception ; - Éloigner l’équipement du poste de réception ; Notice d’utilisation | StreetParty Wireless | GEAR4...
  • Page 12: Industrie Canada

    Conformément à la réglementation d’Industrie Canada, le présent émetteur radio peut fonctionner avec une antenne d’un type et d’un gain maximal (ou inférieur) approuvé pour l’émetteur par Industrie Canada. Dans GEAR4 | StreetParty Wireless | Notice d’utilisation...
  • Page 13: Erste Schritte

    ■ Akkulebensdauer von bis zu 8 Stunden (bei ■ Stecken Sie das Mini-USB-Kabel in den maximaler Lautstärke) Gleichstrom-Eingang (DC IN). ■ Schließen Sie das USB-Ladekabel dann an einen verfügbaren USB-Port an Ihrem PC / Mac oder an ein USB-Netzteil an. Benutzerhandbuch | StreetParty Wireless | GEAR4...
  • Page 14 Rückseite des Lautsprechers gleichzeitig blau erfolgreich verbunden wurde. und rot auf. Sobald er vollständig aufgeladen ist, hinweis: Der StreetParty Wireless kann nur mit ändert sich die Farbe der LED-Anzeige von blau jeweils einem elektronischen Gerät auf einmal und rot zu nur rot.
  • Page 15: Auspacken Und Installieren

    Sie dieses Gerät vor Regen oder ‒ Überlassen Sie Wartungsarbeiten nur Feuchtigkeit schützen. qualifiziertem Personal. Schützen Sie das Gerät vor tropfenden oder ‒ Öffnen Sie das Gehäuse nicht. spritzenden Flüssigkeiten, und stellen Sie keine Benutzerhandbuch | StreetParty Wireless | GEAR4...
  • Page 16: Entsorgung

    Bedienung und Instandhaltung (Wartung) - Richten Sie die Empfangsantenne neu aus in den begleitenden Unterlagen oder stellen Sie sie an einem anderen Ort auf. aufmerksam machen. - Vergrößern Sie den Abstand zwischen Gerät und Empfänger. GEAR4 | StreetParty Wireless | Benutzerhandbuch...
  • Page 17 Die Industry Canada-Bestimmungen sehen vor, dass dieser Funksender nur mit einem Antennentyp verwendet werden darf, der den für den Sender von Industry Canada zugelassenen Antennengewinn nicht überschreitet. Zur Begrenzung potentieller Funkstörungen sind Antennentyp und Antennengewinn so Benutzerhandbuch | StreetParty Wireless | GEAR4...
  • Page 18: Características Del Producto

    ■ HFP: Handsfree Profile ■ Puerto de línea de entrada para uso con (perfil de manos libres) otros reproductores de música ■ Hasta 8 horas de autonomía de batería (a máximo volumen) GEAR4 | StreetParty Wireless | Manual del usuario...
  • Page 19: Primeros Pasos

    ■ Activa Bluetooth en el dispositivo. altavoz ■ Asegúrate de que el dispositivo StreetParty Wireless está totalmente cargado o está conectado a una toma de alimentación y encendido. ■ Mantén pulsado el botón hasta que el Manual del usuario | StreetParty Wireless | GEAR4...
  • Page 20 Las baterías (baterías o pilas instaladas) Registra StreetParty Wireless en www.gear4. no deben exponerse a fuentes de calor com/register para activar la garantía y recibir excesivo, como la luz solar, el fuego, etc. actualizaciones del producto. GEAR4 | StreetParty Wireless | Manual del usuario...
  • Page 21: Desembalaje E Instalación

    The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, No obstante, no existe garantía alguna de que no se produzcan interferencias en instalaciones is intended to alert user to the Manual del usuario | StreetParty Wireless | GEAR4...
  • Page 22 20 cm de todas las personas y no aprobado expresamente por el responsable de deben situarse ni utilizarse conjuntamente cumplimiento podría anularán la autorización del usuario para utilizar el equipo. con ninguna otra antena o transmisor. GEAR4 | StreetParty Wireless | Manual del usuario...
  • Page 23: Caratteristiche Del Prodotto

    Bluetooth 3.0 con a2DP / StreetParty wireless: hFP / hSP ➊ VOLUME - ■ L’uso di StreetParty Wireless con dispositivi che supportano Bluetooth 3.0 consente di ➋ VOLUME + ascoltare la musica in streaming in modalità RISPONDI / RIFIUTA CHIAMATA ➌...
  • Page 24 Sorgente audio visualizzata sullo schermo dell’iPhone ■ Sul dispositivo Bluetooth apparirà (quando è in corso una chiamata) l’indicazione ‘Gear4 SPW’. ■ Selezionare ‘Gear4 SPW’ e inserire la password ‘0000’, se necessario. GEAR4 | StreetParty Wireless | Manuale utente...
  • Page 25: Stato Dei Led

    Per ridurre il rischio di incendi o scosse personale qualificato. elettriche, non esporre questa unità alla pioggia ‒ Non aprire l’alloggiamento. o all’umidità. ‒ Scollegare l’unità dall’alimentazione durante Non esporre l’apparecchio a possibili infiltrazioni Manuale utente | StreetParty Wireless | GEAR4...
  • Page 26: Smaltimento

    (riparazione) nella documentazione fornita in dotazione con l’apparecchio. - Cambiare l’orientamento o la posizione dell’antenna di ricezione. - Aumentare la distanza tra l’apparecchiatura e il ricevitore. GEAR4 | StreetParty Wireless | Manuale utente...
  • Page 27 (o inferiore) corrispondono a quelli approvati per i trasmettitori da Industry Canada. Per ridurre le possibili interferenze radio verso altri utenti, il tipo di antenna e il suo Manuale utente | StreetParty Wireless | GEAR4...
  • Page 28: Características Do Produto

    ■ Até 8 horas de duração da bateria (no máximo de volume) ■ Ligue o cabo mini USB à porta DC IN. ■ Agora ligue o cabo de carregamento USB a uma porta USB disponível no seu PC GEAR4 | StreetParty Wireless | Manual do Utilizador...
  • Page 29 1 segundo. a piscar. (O altifalante irá ter 10 minutos para ligar/emparelhar com o seu dispositivo). ■ Para terminar um chamada – prima ■ Irá aparecer ‘Gear4 SPW’ no seu dispositivo Bluetooth. Manual do Utilizador | StreetParty Wireless | GEAR4...
  • Page 30: Desembalagem E Instalação

    EUA e noutros países. App Store sob luz solar directa, ou perto da água. é uma marca de serviço da Apple Inc. GEAR4 | StreetParty Wireless | Manual do Utilizador...
  • Page 31: Para Sua Segurança

    Manual do Utilizador | StreetParty Wireless | GEAR4...
  • Page 32 RSS. O funcionamento está sujeito às seguintes condições: (1) este dispositivo pode não causar interferência e (2) este dispositivo deve aceitar qualquer interferência, incluindo interferência que possa causar funcionamento indesejado do dispositivo. GEAR4 | StreetParty Wireless | Manual do Utilizador...
  • Page 33: Productkenmerken

    Bediening Bluetooth 3.0 met StreetParty wireless: a2DP / hFP / hSP ➊ VOLUME - ■ StreetParty Wireless kun je gebruiken om draadloos muziek te streamen van apparaten ➋ VOLUME + met Bluetooth 3.0 en als handsfree telefoon. ANTWOORDEN / NEGEREN ➌...
  • Page 34 ■ Activeer Bluetooth op je apparaat. ■ Een gesprek beantwoorden – druk op ■ Zorg dat de StreetParty Wireless volledig is opgeladen of is aangesloten op de netstroom ■ Een gesprek negeren – en dat deze aan staat.
  • Page 35: Afvalverwerking

    ■ Bezig met opladen – LED AAN (is zowel stralingsblootstelling. blauw als rood) Stel de batterijen (batterijpakket of geïnstalleerde batterijen) niet bloot aan Registreer StreetParty Wireless om de garantie overmatige hitte, zoals direct zonlicht, te activeren en productupdates te ontvangen, op vuur en dergelijke. www.gear4.com/register UITPaKKEN EN INSTaLLErEN Copyright ©...
  • Page 36 Dit apparaat voldoet aan deel 15 van de FCC-regels. Werking is aan de volgende twee voorwaarden onderhevig: (1) Dit apparaat mag geen schadelijke storing veroorzaken, en (2) dit apparaat moet alle ontvangen storing GEAR4 | StreetParty Wireless | Gebruikershandleiding...
  • Page 37 De antennes die voor deze zender worden gebruikt zoals hier getoond, moeten zodanig worden geïnstalleerd dat ze ten minste 20 cm van personen zijn verwijderd. Ze mogen ook niet bij of in samenwerking met andere antennes of zenders worden gebruikt. Gebruikershandleiding | StreetParty Wireless | GEAR4...
  • Page 38: Komma Igång

    När laddningen är klar ändrar LED-indikatorn färg a2DP / hFP / hSP från blå och röd till röd.. ■ Genom att använda StreetParty Wireless tillsammans med enheter som stödjer GEAR4 | StreetParty Wireless | Användarhandbok...
  • Page 39 ■ Aktivera Bluetooth på enheten. funktioner: ■ Se till att din StreetParty Wireless är fulladdad eller ansluten till en strömkälla samt ■ Besvara ett samtal – tryck på i läge ON (på). ■ Avvisa ett samtal – håll ned i 1 sekund ■...
  • Page 40: Uppackning Och Installation

    Registrera din version av StreetParty Wireless UPPaCKNING OCh INSTaLLaTION Packa upp enheten försiktigt. Vi rekommenderar på www.gear4.com/register för att aktivera att du sparar förpackningen om du skulle garantin och få produktuppdateringar. behöva förvara enheten en längre tid. Copyright © 2012 Disruptive Limited. Med För att undvika skador på...
  • Page 41 Om utrustningen stör radio- eller Enligt Industry Canadas bestämmelser får tv-mottagningen, vilket kan avgöras genom att denna radiosändare endast användas med den du slår av och på utrustningen, uppmuntras du antenntyp och högsta förstärkning (eller mindre) Användarhandbok | StreetParty Wireless | GEAR4...
  • Page 42 20 cm till alla personer. De får inte heller placeras på samma plats som eller användas tillsammans med någon annan antenn eller sändare. GEAR4 | StreetParty Wireless | Användarhandbok...
  • Page 43 Luettava ennen käyttöä. StreetParty wireless Bluetooth 3.0 ja -ohjaimet: a2DP/hFP/hSP ➊ ÄÄNENVOIMAKKUUS - ■ Kun StreetParty Wireless -kaiutinta käytetään Bluetooth 3.0 -tekniikkaa tukevien laitteiden ➋ ÄÄNENVOIMAKKUUS + kanssa, musiikkia voidaan toistaa VASTAA / HYLKÄÄ PUHELU ➌ langattomasti ja kaiutinta voidaan käyttää...
  • Page 44: Virran Kytkeminen

    Mac-tietokoneen vapaaseen USB-liitäntään ■ Valitse ‘Gear4 SPW’ ja anna tarvittaessa tai USB-verkkolaitteeseen. salasanaksi 0000. huomautus: Kun kaiutin latautuu, kaiuttimen ■ Merkkivalo lakkaa vilkkumasta, kun takaosassa oleva merkkivalo palaa sekä laiteyhteyden muodostaminen onnistuu. sinisenä että punaisena. Kun lataus on valmis, huomautus: StreetParty Wireless merkkivalon väri muuttuu sinisestä...
  • Page 45 -sanamerkki ja -logot ovat Bluetooth ® SIG, Inc:n rekisteröityjä tavaramerkkejä. ‒ Laitetta saa huoltaa ainoastaan pätevä ammattilainen. ‒ Älä avaa laitteen koteloa. ‒ Irrota laitteen virtajohto ukonilman aikana tai jos laitetta ei käytetä pitkään aikaan. Käyttöohje | StreetParty Wireless | GEAR4...
  • Page 46: Laitteen Hävittäminen

    Tämä laite täyttää FCC-määräysten osan 15 vaatimukset. Käyttö on seuraavien kahden edellytyksen alaista: (1) Tämä laite ei saa aiheuttaa haitallisia häiriöitä. (2) Tämän laitteen on siedettävä kaikkia ulkoisia häiriöitä myös silloin, kun ne voivat haitata laitteen toimintaa. GEAR4 | StreetParty Wireless | Käyttöohje...
  • Page 47 (EIRP) ei ylitä tietoliikenteen toimintaan tarvittavaa vähimmäismäärää. Tämän asiakirjan mukaiset tässä lähettimessä käytetyt antennit on asennettava niin, että ne ovat vähintään 20 cm:n päässä käyttäjästä, eikä niitä saa sijoittaa samaan paikkaan tai käyttää muiden antennien tai lähettimien kanssa. Käyttöohje | StreetParty Wireless | GEAR4...
  • Page 48: Sådan Kommer Du I Gang

    / hFP / hSP aKTIVErING: ■ Brug af StreetParty Wireless sammen med ■ Tænd for afbryderkontakten (ON) for at aktivere enheder, der understøtter Bluetooth 3.0, giver højttaleren. Den sidder bag på højttaleren.
  • Page 49 ■ Aktivér Bluetooth på din enhed. ■ Besvarelse af opkald – tryk på ■ Kontrollér, at StreetParty Wireless er helt ■ Afvisning af opkald – tryk på opladet eller er tilsluttet til en strømkilde og er og hold knappen nede i 1 sekund.
  • Page 50: Af Hensyn Til Din Sikkerhed

    Følg lokale regler for sikker føre til udsættelse for farlig stråling. afskaffelse. Batterierne (batteripakken eller isatte batterier) må ikke udsættes for stærk varme, f.eks. i form af direkte sollys, ild eller lignende. ÅBNING aF EMBaLLaGEN OG INSTaLLaTION GEAR4 | StreetParty Wireless | Brugermanual...
  • Page 51 (2) denne enhed skal acceptere al modtaget henhold anvisningerne, give skadelig interferens interferenser, herunder interferens der kan for radiokommunikation. forsage uønsket brug af enheden. Der er dog ingen garanti for, at der ikke vil opstå Brugermanual | StreetParty Wireless | GEAR4...
  • Page 52 Antennerne, der bruges til denne sender, skal som vist installeres således, at der skabes en afstand på mindst 20 cm fra alle personer. De må endvidere ikke placeres samme sted eller fungere i sammenhæng med nogen anden antenne eller sender. GEAR4 | StreetParty Wireless | Brugermanual...
  • Page 53 Brugermanual | StreetParty Wireless | GEAR4...
  • Page 54 GEar4 One-year warranty Disruptive Limited, trading as GEAR4, warrants this product to be free from defects in workmanship and materials at the point of sale. Subject to this product being used in accordance with its instructions for use, the product shall continue to be free from defects, for a period of one (1) year from the date of original purchase.
  • Page 55 (1) year of purchase. To make a warranty claim you must first contact Disruptive Limited by email to support@gear4.com stating your name, full postal address, contact telephone number, the name of the product and its serial number, date and place of purchase and a detailed description of the problem you are experiencing.

Ce manuel est également adapté pour:

Pg748euk

Table des Matières