Attenzione!
Attenzione!
■
Si consiglia di non regolare la posizione dell'occhiale interno durante la guida, in quanto potrebbe
influire sulla vostra visibilità e potrebbe causare incidenti.
■
Non tirare giù manualmente l'occhiale interno quando è già completamente abbassato. Il visierino
potrebbe staccarsi dalla sua posizione e potrebbe quindi aumentare le possibilità di grave infortunio
o morte in caso di incidente.
■
Non cercare di regolare l' occhiale interno con le mani. Usare sempre l'apposito meccanismo.
■
Non usare l' occhiale interno di sera. L'occhiale è solo per uso diurno. L'occhiale non fornisce protezione
per gli occhi. Quando si usa l' occhiale, assicurarsi che la visiera sia chiusa.
Waarschuwing!
Waarschuwing!
Bedien het zonnevizier niet wanneer u aan het rijden bent, het kan mogelijkerwijs uw zicht
■
verslechteren en dat kan dan leiden tot een ongeluk.
Trek het zonnevizier niet naar beneden wanneer het in de maximale stand staat. Het zonnevizier
■
kan dan los schieten en verhoogt het risico op serieus letsel of zelfs het overlijden tijdens een ongeluk.
Open / sluit het zonnevizier niet met uw handen maar gebruik altijd het zonneviziermechanisme.
■
Gebruik het zonnevizier niet tijdens nacht of donkere weersomstandigheden.
■
Het zonnevizier dient alleen gebruikt te worden tijdens daglicht. Het zonnevizier biedt geen
bescherming voor uw ogen. U dient te allen tijde het heldere vizier gesloten te hebben wanneer u
het zonnevizier gebruikt.
Come azionare l' occhiale interno /
Bediening van het zonneviziermechanisme
Leva / Schuif
25
L'immagine qui a sinistra mostra l' occhiale interno
in posizione alzata. / Deze afbeelding toont het
zonnevizier mechanisme in de open positie
L'immagine qui a sinistra mostra l' occhiale interno
in posizione abbassata. / Deze afbeelding toont het
zonnevizier mechanisme in de dichte positie.
Rimozione dell'occhiale da sole integrato /
Verwijderen van het zonnevizier
1. Quando l'occhiale da sole è abbassato, tiratelo delicatamente fino a quando non vedere il lato superiore.
/ Wanneer het zonnevizier geactiveerd is, trek dan aan het zonnevizier totdat u de bovenkant van het
zonnevizier ziet.
2. Tirate delicatamente un lato dell'occhiale, come indicato dalla freccia (ripetere sull'altro lato).
/ Trek voorzichtig aan één kant van het zonnevizier zoals aangegeven.
(herhaal hetzelfde aan de andere kant).
Installazione dell'occhiale da sole integrato /
Monteren van het zonnevizier
1. Inserire il gancio dell'occhiale da sole 'A' nella posizione 'B' (ripetere su entrambi i lati).
/ Installeer het zonnevizier gedeelte 'A' in positie 'B' . (hethaal hetzelfde aan de andere kant).
A
B
B
2
※Quando si installa l'occhiale da sole,
assicurarsi di farlo scorrere all'interno della sede 'B' .
※Verzeker u ervan dat u het zonnevizier achter de houder
"B" is gepositioneerd.
26