Meister i-drill MAS 12ib 2.0 Traduction Du Manuel D'utilisation Original
Meister i-drill MAS 12ib 2.0 Traduction Du Manuel D'utilisation Original

Meister i-drill MAS 12ib 2.0 Traduction Du Manuel D'utilisation Original

Masquer les pouces Voir aussi pour i-drill MAS 12ib 2.0:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 54

Liens rapides

MC-5450520-Bediene-1308 02.08.13 08:23 Seite 1
MAS 12ib 2.0 • Li-Ion
- Akku-Bohrschrauber....................
D
BG -
Aкумулаторна отвертка
CZ -
Akumulátorová vrtačka/
.................................. 31
šroubovák
- Taladro atornillador con
E
batería ...................................... 42
- Perceuse à batterie...................... 54
F
GB - Cordless Drill & Screwdriver ...... 67
GR -
Δράπανο
επαναφορτιζόμενο
-
H
Akkumulátoros fúrógép &
.................................. 92
csavarozó
ORIGINAL BETRIEBSANLEITUNG
Превод на оригиналното
ръководство за експлоатация
Překlad originálního návodu na obsluhu
Traducción de las instrucciones de
servicio originales
Traduction du manuel d'utilisation original
Translation of the Original
Instructions
Μετάφραση των πρωτότυπων
οδηγιών χρήσης
Az eredeti kezelési útmutató fordítása
Prijevod originalne upute za uporabu
Traduzione delle istruzioni per l'uso
originali
Vertaling van de originele
gebruiksaanwijzing
Tradução das instruções de
funcionamento originais
Traducerea manualului de utilizare
original
Перевод оригинального
руководства по эксплуатации
Prevod originalnih navodil za uporabo
Orjinal iμletme talimat∂n∂n tercümesi
All manuals and user guides at all-guides.com
6
............ 18
.................... 78
HR -
Izvijač na akumulatorski pogon
- Trapano avvitatore a batteria ...... 115
I
NL - Snoerloze boor-/
schroefmachine .......................... 128
- Furadeira/aparafusadeirade
P
bateria ...................................... 141
RO -
Ωurubelniøå cu acumulator
RUS -
Аккумуляторная
универсальная дрель
SLO -
Akumulatorski vijačnik
TR -
.......................... 191
Akülü tornavida
.... 104
.......... 154
................ 166
................ 180
Nr. 5450520

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Meister i-drill MAS 12ib 2.0

  • Page 1 MC-5450520-Bediene-1308 02.08.13 08:23 Seite 1 All manuals and user guides at all-guides.com MAS 12ib 2.0 • Li-Ion - Akku-Bohrschrauber....HR - ..104 Izvijač na akumulatorski pogon BG - .... 18 - Trapano avvitatore a batteria ..115 Aкумулаторна отвертка CZ - Akumulátorová...
  • Page 2 MC-5450520-Bediene-1308 02.08.13 08:23 Seite 2 All manuals and user guides at all-guides.com Service Meister Werkzeuge GmbH Kundenservice Oberkamper Straße 39 Warenannahme Tor 1 D- 42349 Wuppertal Tel.: 01805 / 99 21 21 (14 Cent/min aus dem deutschen Festnetz; Mobilfunk max. 42 Cent/min)
  • Page 3 MC-5450520-Bediene-1308 02.08.13 08:23 Seite 3 All manuals and user guides at all-guides.com Abb. 1 Abb. 2...
  • Page 4 MC-5450520-Bediene-1308 02.08.13 08:23 Seite 4 All manuals and user guides at all-guides.com Abb. 3...
  • Page 5 MC-5450520-Bediene-1308 02.08.13 08:23 Seite 5 All manuals and user guides at all-guides.com Abb. 4 Abb. 5 Abb. 6...
  • Page 6: Lieferumfang

    • 1 Akku • Ladegerät Ladezeit ca. 60 min. • 1 Doppelbit • Transporttasche ist ein eingetragenes Warenzeichen • Betriebsanleitung der Meister Werkzeuge GmbH • Garantieurkunde Wuppertal/Germany Technische Änderungen vorbehalten. 2 – Technische Informationen Lärmemission/Vibration Technische Daten Lärmemission max. 12 V – . ..
  • Page 7: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    MC-5450520-Bediene-1308 02.08.13 08:23 Seite 7 All manuals and user guides at all-guides.com Geräusch-/Vibrationsinformation Ladekontrolle Ladeschacht Messwerte ermittelt entsprechend LED-Arbeitslicht EN 60745-1, EN 60745-2-2, Akku-Ladeanzeige EN 60745-2-1 HI/LO-Schalter Akku-Entriegelungstaste Der angegebene Schwingungs emis - Doppelbit sions wert wurde nach einem genormten Prüf verfahren gemessen und kann zum 4 –...
  • Page 8: Allgemeine Sicherheitshin Weise Für Den Um Gang Mit Elektrowerk Zeugen

    MC-5450520-Bediene-1308 02.08.13 08:23 Seite 8 All manuals and user guides at all-guides.com Nur weil Sie das Zubehör an Ihrem Ein sicheres Arbeiten hängt auch von Elektrowerkzeug befestigen können, der Vertrautheit des Bedienpersonals im garantiert das keine sichere Verwendung. Um gang mit dem jeweiligen Elektro - werkzeug ab! Entsprechende Maschi - Die zulässige Drehzahl des Einsatz werk - nenkenntnis so wie umsichtiges Verhal -...
  • Page 9 MC-5450520-Bediene-1308 02.08.13 08:23 Seite 9 All manuals and user guides at all-guides.com und unbe leuchtete Arbeitsbereiche oder verwickelte Kabel erhöhen das können zu Un fällen führen. Risiko eines elek trischen Schlages. b Arbeiten Sie mit dem Gerät nicht in e Wenn Sie mit einem Elektrowerk - ex plo sionsgefährdeter Umgebung, in zeug im Freien arbeiten, verwenden der sich brennbare Flüssigkeiten, Ga -...
  • Page 10 MC-5450520-Bediene-1308 02.08.13 08:23 Seite 10 All manuals and user guides at all-guides.com die Stromversorgung und/oder den b Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, Akku anschließen, es aufnehmen des sen Schalter defekt ist. Ein Elek - oder tragen. Wenn Sie beim Tragen tro werk zeug, das sich nicht mehr ein- des Geräts den Finger am Schalter oder aus schalten lässt, ist gefährlich haben oder das Gerät eingeschaltet...
  • Page 11 MC-5450520-Bediene-1308 02.08.13 08:23 Seite 11 All manuals and user guides at all-guides.com rücksichtigen Sie dabei die Arbeits - mit Original-Ersatz teilen reparieren. bedingungen und die auszu füh ren - Damit wird sicher gestellt, dass die de Tätigkeit. Der Gebrauch von Elek - Sicherheit des Geräts er halten bleibt.
  • Page 12: Gerätespezifische Sicherheitshinweise

    MC-5450520-Bediene-1308 02.08.13 08:23 Seite 12 All manuals and user guides at all-guides.com 6 – Gerätespezifische nutzen Sie das Ladegerät nicht, so - Sicherheitshinweise fern Sie Schäden feststellen. Öffnen Sie das Ladegerät nicht selbst und lassen Sie es nur von qualifiziertem ACHTUNG! das Gerät besitzt Fachpersonal und nur mit Original- eine LED der Laserklasse 1 als...
  • Page 13: Akku Aufladen

    MC-5450520-Bediene-1308 02.08.13 08:23 Seite 13 All manuals and user guides at all-guides.com • Akku nicht in offene Flammen werfen. Sicherheitskennzeichnung • Die Anschlussleitung kann nicht er - Sicherheitskennzeichnungen beachten! setzt werden. Bei Beschädigung ist das Gerät fachgerecht zu entsorgen. Die Symbole haben folgende Bedeutung: Sicherheitshinweise für Akku/ Nicht in den Hausmüll Lade ge räte...
  • Page 14 MC-5450520-Bediene-1308 02.08.13 08:23 Seite 14 All manuals and user guides at all-guides.com an einer Stromver sorgung mit einer ACHTUNG! Zum Aufladen des Wechselspannung von 220-240 V~ und Akkus (5) immer zuerst das einer Frequenz von 50 Hz betrieben Lade gerät (6) am Stromnetz an - werden.
  • Page 15 MC-5450520-Bediene-1308 02.08.13 08:23 Seite 15 All manuals and user guides at all-guides.com 8 – Drehmoment-Einstellung Während des Schraubens den Schalter gedrückt halten. Der Bohrschrauber hat eine 17+1-stu - fige Drehmoment-Einstellung (2), um • Ausschalten: Sobald die Schraube Beschä di gungen der Schraub- oder vollständig ein- oder ausgedreht ist, Bohrköpfe zu vermeiden.
  • Page 16: Wartung Und Umweltschutz

    MC-5450520-Bediene-1308 02.08.13 08:23 Seite 16 All manuals and user guides at all-guides.com • Schalter durchgedrückt = höchst - HI/LO-Schaltung (11) mögliche Drehzahl, zum Bohren. Mit dem HI/LO-Schalter lassen sich ACHTUNG! Vermeiden Sie, dass zwei unterschiedliche Drehzahlbereiche der Motor beim Bohren oder wählen.
  • Page 17: Service-Hinweise

    Originalteile bzw. von uns frei - 12 – Service-Hinweise ge gebene Teile verwendet wurden und die Reparatur nicht vom Meister Werk - • Bewahren Sie die Maschine, Betriebs an - zeuge GmbH, Kundenservice oder leitung und ggf. Zubehör in der Original - einem autorisierten Fachmann durch - verpackung auf.
  • Page 18: Обем На Доставка

    Време за • Упътване за обслужване зареждане ca. 60 min. • Г аранционна карта е регистрирана търговска марка на Meister Werkzeuge 2 – Teхническа информация GmbH Вупертал/Г ермания Teхнически данни Запазваме си правото на технически изменения. max. 12 V – . ..
  • Page 19 MC-5450520-Bediene-1308 02.08.13 08:23 Seite 19 All manuals and user guides at all-guides.com 3 – Детайли Трептения на ръката/трептения на рамото a 1 Патронник – при завиване: < 2,5 m/s 2 Регулиране на въртящия момент с Несигурност при измерване K: 1,5 m/s регулиращ...
  • Page 20 MC-5450520-Bediene-1308 02.08.13 08:23 Seite 20 All manuals and user guides at all-guides.com Уредът е предназначен само за подробни инструкции за безопасна битова употреба. работа с електрически инструменти. Въпреки това всеки електрически Неправилна употреба инструмент крие определени скрити опасности, които не могат да се Всички...
  • Page 21 MC-5450520-Bediene-1308 02.08.13 08:23 Seite 21 All manuals and user guides at all-guides.com производителя за медицинския електрически инструменти. Ако имплант преди да работят с се разсеете, можете да загубите електрическия инструмент. контрол над уреда. 2 Електрическа безопасност 5 – Общи указания за безопасност...
  • Page 22 MC-5450520-Bediene-1308 02.08.13 08:23 Seite 22 All manuals and user guides at all-guides.com f Ако употребата на електрическия преди да включите електрическия инструмент във влажна среда е инструмент. Инструментът или неизбежна, използвайте ключ за ключът, които се намират на дефектнотокова защита. въртяща...
  • Page 23 MC-5450520-Bediene-1308 02.08.13 08:23 Seite 23 All manuals and user guides at all-guides.com c Издърпайте щепсела от контакта 5 Употреба и третиране на и/или махнете акумулатора преди акумулаторния инструмент регулиране на уреда, смяна на принадлежностите или оставяне a Зареждайте батериите само в на...
  • Page 24 MC-5450520-Bediene-1308 02.08.13 08:23 Seite 24 All manuals and user guides at all-guides.com 7 Специални инструкции за използвайте зарядното безопасност за акумулаторни устройство, ако установите отвертки повреди. Не отваряйте зарядното устройство сами, а го давайте за a Дръжте уреда само за изолираните ремонт...
  • Page 25: Специфични Указания За Безопасност В Зависимост От Вида На Уредите

    MC-5450520-Bediene-1308 02.08.13 08:23 Seite 25 All manuals and user guides at all-guides.com 6 – Специфични указания • Не изхвърляйте акумулатора в за безопасност в открит пламък. зависимост от вида на уредите • Захранващият кабел не може да се сменя. При повреда уредът трябва ВНИМАНИЕ! LED от...
  • Page 26: Зареждане На Батерията

    MC-5450520-Bediene-1308 02.08.13 08:23 Seite 26 All manuals and user guides at all-guides.com 7 – Зареждане на батерията на чист въздух и при оплаквания потърсете лекар. Изпаренията може да раздразнят дихателните ВНИМАНИЕ! Акумулаторната пътища. бормашина и отвертка MAS 12ib 2.0 може да се зарежда само със Защитни...
  • Page 27 MC-5450520-Bediene-1308 02.08.13 08:23 Seite 27 All manuals and user guides at all-guides.com Зареждане (фиг. 3) допълнително от електрическо реле за време. ВНИМАНИЕ! Батерията е фабрично ненапълно заредена. ВНИМАНИЕ! Ако по време на Заредете батерията преди първата зареждането червеният или употреба. зеленият...
  • Page 28: Начин На Работа

    MC-5450520-Bediene-1308 02.08.13 08:23 Seite 28 All manuals and user guides at all-guides.com Машината има бързо затягащ се за зареждане на батерията показва патронник. Т ака можете да сменяте степента на зареждане на батерията: принадлежностите в ръчен режим бързо и без ключ за патронници (фиг. 6) 3 светодиода...
  • Page 29: Техническо Обслужване

    MC-5450520-Bediene-1308 02.08.13 08:23 Seite 29 All manuals and user guides at all-guides.com 11 – Техническо обслужване ВЗЕМЕТЕ ПОД ВНИМАНИЕ! и опазване на околната Сменяйте посоката на въртене, среда само когато моторът е спрял! • Завиване на винтове: Поставете Почиствайте корпуса само с влажна превключвателя...
  • Page 30: Указания За Сервиза

    начин винаги ще Ви бъдат под ръка обръщаме внимание на това, цялата документация и части. че съгласно Закона за отговорността на производителите не носим • Meister-електроуредите почти не се отговорност за вреди, причинени нуждаят от техническо от нашите уреди вследствие обслужване, за почистване на...
  • Page 31: Rozsah Dodávky

    • Nabíječka Doba nabíjení ca. 60 min. • 1 Dvojitý bit • Přepravní taška je registovaná ochranná značka • Návod k obsluze společnosti Meister Werkzeuge • Záruční list GmbH Wuppertal/Germany Technické změny vyhrazeny. 2 – Technické informace Emise hluku/vibrace Technické údaje Emise hluku max.
  • Page 32: Použití K Danému Účelu

    MC-5450520-Bediene-1308 02.08.13 08:23 Seite 32 All manuals and user guides at all-guides.com Informace o hluku/vibracích 12 Odblokovací tlačítko akumulátoru 13 Dvojitý bit Naměřené hodnoty stanovené podle EN 60745-1, EN 60745-2-2, 4 – Použití k danému účelu EN 60745-2-1 Uvedená emisní hodnota vibrací byla Vrtání...
  • Page 33: Všeobecné Bezpečnostní Pokyny Pro Zacházením S Elektrickým Nářadím

    MC-5450520-Bediene-1308 02.08.13 08:23 Seite 33 All manuals and user guides at all-guides.com nástroji. Příslušenství, které se otáčí provozu elektromagnetické pole. rychleji než je dovoleno, může prasknout Elektromagnetické pole může za a rozlétnout se všemi směry. určitých okolností aktivně nebo pasivně ovlivnit medicínské implantáty. Hrozí...
  • Page 34 MC-5450520-Bediene-1308 02.08.13 08:23 Seite 34 All manuals and user guides at all-guides.com jiných osob. Při odvedení pozornosti prostředí, použijte ochranný můžete ztratit kontrolu nad zařízením. vypínač proti chybnému proudu. Použitím ochranného vypínače proti 2 Elektrická bezpečnost chybnému proudu se sníží riziko zásahu elektrickým proudem.
  • Page 35 MC-5450520-Bediene-1308 02.08.13 08:23 Seite 35 All manuals and user guides at all-guides.com Pohybující se části by mohly volný oděv, Mnoho úrazů je způsobeno nesprávně šperky nebo dlouhé vlasy zachytit. udržovaným elektrickým nářadím. g Pokud je možné namontovat f Udržujte řezací nástroje ostré a zařízení...
  • Page 36 MC-5450520-Bediene-1308 02.08.13 08:23 Seite 36 All manuals and user guides at all-guides.com z akumulátoru může způsobit e Před každým použitím zkontrolujte podráždění pokožky a popáleniny. nabíječku, kabel a zástrčku. Nepoužívejte nabíječku tehdy, pokud 6 Servis byste zjistili poškození. Nabíječku sami neotvírejte a její opravou a Nářadí...
  • Page 37 MC-5450520-Bediene-1308 02.08.13 08:23 Seite 37 All manuals and user guides at all-guides.com 6 – Speciální bezpečnostní Bezpečnostní pokyny, týkající se pokyny pro zařízení akumulátorů/nabíječek POZOR! LED třídy laseru 1! • Nabíječku nevystavujte dešti ani Nedívejte se přímo do laseru, vlhkosti. Vniknutí vody do nabíječky protože to může mít za následek zvyšuje riziko zásahu elektrickým poškození...
  • Page 38: Nabití Akumulátoru

    MC-5450520-Bediene-1308 02.08.13 08:23 Seite 38 All manuals and user guides at all-guides.com Přečtěte si návod na Lithium-iontová akumulátorová technika obsluhu! Tento nový druh akumulátoru má ve Dobrovolná značka kvality srovnání s dosavadními NiCd akumulátory "přezkoušená bezpečnost" nesporné výhody: od TÜV •...
  • Page 39: Nastavení Točivého Momentu

    MC-5450520-Bediene-1308 02.08.13 08:23 Seite 39 All manuals and user guides at all-guides.com 9 – Provoz 1. Nabíječku zapojte do zásuvky. Počkejte, až se rozsvítí zelená LED (7) a zobrazí kontakt se sítí (obr. 1+4). Ve sklíčidle (1) lze upnout všechny běžné...
  • Page 40: Způsob Práce

    MC-5450520-Bediene-1308 02.08.13 08:23 Seite 40 All manuals and user guides at all-guides.com protože to může mít za následek DODRŽUJTE! Směr otáčení měňte poškození očí. pouze při vypnutém motoru! Indikace nabíjení akumulátor (10) • Zašroubování šroubů: Posuňte přepínač do pol. R. Je-li zapínač/vypínač...
  • Page 41: Pokyny Pro Servis

    Uchovávejte akumulátory jen zcela nabité, proto je občas dobíjejte. Místo uchování • Přístroje Meister podléhají přísné musí být suché a chráněné před mrazem, kontrole jakosti. Pokud se by přesto teplota okolí nesmí překročit 50 °C.
  • Page 42: Volumen Del Suministro

    OUT: 12 V – . .. /3,0 A • Maletín de transporte • Instrucciones de uso Tiempo de carga ca. 60 min. • Certificado de garantia es una marca registrada de la Meister Werkzeuge GmbH 2 – Informaciones técnicas Wuppertal/Germany Datos técnicos Salvo modificaciones técnicas. Motor corriente Emisión de ruido/vibración...
  • Page 43: Uso Conforme A Lo Prescrito

    MC-5450520-Bediene-1308 02.08.13 08:23 Seite 43 All manuals and user guides at all-guides.com Vibraciones en mano/brazo a 3 Interruptor de con./desc. con interruptor de luz integrado y – para atornillar: < 2,5 m/s regulador del número de revoluciones Inseguridad de medición K: 1,5 m/s 4 Giro a la derecha/izquierda –...
  • Page 44 MC-5450520-Bediene-1308 02.08.13 08:23 Seite 44 All manuals and user guides at all-guides.com Aplicaciones para las cuales la Riesgos remanentes pueden ser, por herramienta eléctrica no está prevista ejemplo: pueden causar peligros y lesiones. No utilice accesorios que no estén • Tocar partes o herramientas de previstos especialmente para esta inserción en rotación.
  • Page 45 MC-5450520-Bediene-1308 02.08.13 08:23 Seite 45 All manuals and user guides at all-guides.com comportar un riesgo de electrocución, b Evite que su cuerpo toque partes incendio y/o lesiones graves. conectadas a tierra como tuberías, radiadores, cocinas y refrigeradores. Guardar estas instrucciones de El riesgo a quedar expuesto a una seguridad y uso en lugar seguro para sacudida eléctrica es mayor si su...
  • Page 46 MC-5450520-Bediene-1308 02.08.13 08:23 Seite 46 All manuals and user guides at all-guides.com b Utilice un equipo de protección Las empuñaduras manchadas de personal y en todo caso unas gafas aceite o grasa son resbaladizas y de protección. La utilización de unos pueden hacerle perder el control equipos de protección apropiados sobre el aparato.
  • Page 47 MC-5450520-Bediene-1308 02.08.13 08:23 Seite 47 All manuals and user guides at all-guides.com aparato, y si existen partes rotas o d Si se usa el acumulador de forma deterioradas que pudieran afectar al equivocada, puede emanar líquido. funcionamiento de la herramienta. Evite el contacto con ese líquido.
  • Page 48: Indicaciones De Seguridad Específicas Para El Aparato

    MC-5450520-Bediene-1308 02.08.13 08:23 Seite 48 All manuals and user guides at all-guides.com c No cargue acumuladores de otra j No ponga el acumulador en marca. El cargador sólo es adecuado cortocircuito. Existe peligro de para cargar el acumulador adjunto explosión. (iones de Li) con las tensiones indicadas en los "Datos Técnicos".
  • Page 49 MC-5450520-Bediene-1308 02.08.13 08:23 Seite 49 All manuals and user guides at all-guides.com • Para proteger los acumuladores • No abra el acumulador. Existe el contra daños, no se deberán exponer peligro de un cortocircuito. a temperaturas superiores a 50 °C. •...
  • Page 50: Cargar El Acumulador

    MC-5450520-Bediene-1308 02.08.13 08:23 Seite 50 All manuals and user guides at all-guides.com 7 – Cargar el acumulador Operación de carga (Fig. 3) Este atornillador recargable Atención: El acumulador no está MAS 12ib 2.0 sólo debe hacerse cargado completamente desde funcionar con la fuente de alimentación fábrica.
  • Page 51 MC-5450520-Bediene-1308 02.08.13 08:23 Seite 51 All manuals and user guides at all-guides.com ¡ATENCIÓN! Si durante la carga tiene que aflojarse por delante a través el LED rojo o el verde parpadean del mandril portabrocas (1). Los más de 30 minutos, hay que quitar el tornillos de rosca a la izquierda se acumulador del cargador e iniciar la dejan aflojar sólo girando a la derecha.
  • Page 52: Forma De Trabajar

    MC-5450520-Bediene-1308 02.08.13 08:23 Seite 52 All manuals and user guides at all-guides.com 10 – Forma de trabajar interruptor deslizante el aparato no puede ser puesto en marcha, p. ej. Regulación electrónica del número de durante las pausas de trabajo, cambio revoluciones de bits o brocas.
  • Page 53: Indicaciones De Servicio

    50 °C. • Los aparatos Meister están sometidos a ¡CUIDADO! ¡Los aparatos y un estricto control de calidad. No baterías eléctricos que ya no se...
  • Page 54: Étendue Des Fournitures

    Temps de charge ca. 60 min • Sac de transport • Mode d’emploi est une marque déposée de la • Certificat de garantie Meister Werkzeuge GmbH Wuppertal/Germany 2 – Informations techniques Sous réserve de modifications techniques. Caractéristiques techniques Émissions sonores/Vibrations max.
  • Page 55: Usage Conforme Aux Fins Prévues

    MC-5450520-Bediene-1308 02.08.13 08:23 Seite 55 All manuals and user guides at all-guides.com Information sur les bruits/les vibrations 6 Chargeur 7 Contrôle du chargement Valeurs mesurées déterminées selon 8 Compartiment de chargement EN 60745-1, EN 60745-2-2, 9 Eclairage de travail à DEL EN 60745-2-1 10 Affichage de chargement de l’accu 11 Commutateur HI/LO...
  • Page 56: Consignes Générales De Sécurité Pour L'utilisation D'outils Électriques

    MC-5450520-Bediene-1308 02.08.13 08:23 Seite 56 All manuals and user guides at all-guides.com Les applications pour lesquelles l'outil • Blessures provoquées par des pièces électrique n'est pas prévu peuvent être ou morceaux de pièces éjectés. sources de dangers et occasionner des blessures.
  • Page 57 MC-5450520-Bediene-1308 02.08.13 08:23 Seite 57 All manuals and user guides at all-guides.com La notion d’« outil électroportatif » c Ne pas exposer l’outil électroportatif à mentionnée dans les avertissements se la pluie ou à l’humidité. La pénétration rapporte à des outils électriques d’eau dans un outil électroportatif raccordés au secteur (avec câble de augmente le risque d’un choc électrique.
  • Page 58 MC-5450520-Bediene-1308 02.08.13 08:23 Seite 58 All manuals and user guides at all-guides.com b Portez des équipements de protection h Si des dispositifs servant à aspirer personnels. Portez toujours des ou à recueillir les poussières doivent lunettes de protection. L’utilisation être utilisés, vérifier que ceux-ci d’équipements de protection tels que soient effectivement raccordés et masque antipoussière, chaussures anti-...
  • Page 59 MC-5450520-Bediene-1308 02.08.13 08:23 Seite 59 All manuals and user guides at all-guides.com pas coincées, et contrôler si des être responsables d’un pontage des parties sont cassées ou contacts. Un court-circuit entre les endommagées de telle sorte que le contacts d’un accu peut provoquer des bon fonctionnement de l’appareil brûlures ou un incendie.
  • Page 60: Consignes De Sécurité Spécifiques À L'appareil

    MC-5450520-Bediene-1308 02.08.13 08:23 Seite 60 All manuals and user guides at all-guides.com b Ne chargez les accus que dans des contact avec les yeux, faites en chargeurs qui ont été recommandés plus appel à un médecin. par le fabricant. Dans le cas d’un L’échappement du liquide d’un accu chargeur destiné...
  • Page 61 MC-5450520-Bediene-1308 02.08.13 08:23 Seite 61 All manuals and user guides at all-guides.com • Ne rechargez la batterie du tournevis par du personnel qualifié et avec manche qu’avec le chargeur qui des pièces détachées d'origine. Les l’accompagne. chargeurs, câbles et fiches endommagés augmentent le risque •...
  • Page 62 Relâcher la touche de déverrouillage de la pile. 7 – Chargement de l’accu Chargement (Fig. 3) Cette visseuse sur accu Meister - ATTENTION! L’accu quitte nos Craft MAS 12ib 2.0 a uniquement le usines non complètement droit d’être chargée avec le bloc secteur chargé.
  • Page 63: Réglage Du Couple

    MC-5450520-Bediene-1308 02.08.13 08:23 Seite 63 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Le chargement dure env. 60 minutes. la livraison) peuvent être fixés dans le Il est terminé dès que la LED rouge mandrin (1) (fig. 5). s’éteint et que la LED verte s’allume. Les embouts de vissage d’une ATTENTION! L’accu est certes longueur à...
  • Page 64: Mode De Travail

    MC-5450520-Bediene-1308 02.08.13 08:23 Seite 64 All manuals and user guides at all-guides.com ATTENTION! DEL de classe laser 1! Ne regardez pas le laser directement, car cela peut entraîner des blessures aux yeux. Affichage du chargement de l'accu (10) Lorsque l’interrupteur Marche/Arrêt est actionné, l’affichage du chargement de l'accu indique l’état de chargement de l’accu:...
  • Page 65: Maintenance Et Protection De L'environnement

    Ne charger que des • Les appareils Meister ne nécessitent accus pleins: de ce fait, recharger de pratiquement aucune maintenance; temps en temps. Le lieu d entrepôt doit un chiffon humide suffit pour le être sec et protégé...
  • Page 66 All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANT! L’ouverture de réparation n’a pas été effectuée par l’appareil entraîne l’annulation Meister Werk zeuge GmbH le service de la garantie! après-vente ou un spécialiste agréé! Il en va de même pour les pièces IMPORTANT: Nous attirons d’accessoires utilisées.
  • Page 67 • Charger Charging time ca. 60 min. • 1 Dual bit • Transport bag is a registered trademark of • Operating Instructions Meister Werkzeuge GmbH • Guarantee Wuppertal/Germany Technical changes reserved. 2 – Technical information Noise emission/vibration Technical data Noise emission max.
  • Page 68: Correct Use

    MC-5450520-Bediene-1308 02.08.13 08:23 Seite 68 All manuals and user guides at all-guides.com Noise/vibration information 9 LED work light 10 Rechargeable battery display Measured values determined in 11 HI/LO switch accordance with EN 60745-1, 12 Battery unlock button EN 60745-2-2, EN 60745-2-1 13 Dual bit The specified vibration emission value 4 –...
  • Page 69: General Safety Instructions For Handling Power Tools

    MC-5450520-Bediene-1308 02.08.13 08:23 Seite 69 All manuals and user guides at all-guides.com highest value specified on the electrical or passive medical implants. In order to tool. Accessories that turn faster than is reduce the risk of serious or deadly permitted may break and fly off. injuries, we recommend persons with such a medical implant to consult their doctor There is a risk of injury.
  • Page 70 MC-5450520-Bediene-1308 02.08.13 08:23 Seite 70 All manuals and user guides at all-guides.com way. Do not use any adapter plugs b Use personal protective equipment. with earthed (grounded) power tools. Always wear eye protection. Protective Unmodified plugs and matching outlets equipment such as dust masks, non- will reduce risk of electric shock.
  • Page 71 MC-5450520-Bediene-1308 02.08.13 08:23 Seite 71 All manuals and user guides at all-guides.com 4 Power tool use and care the power tool for operations different from those intended could result in a a Do not force the power tool. Use hazardous situation. the correct power tool for your application.
  • Page 72: Safety Instructions Relating Specifically To The Equipment

    MC-5450520-Bediene-1308 02.08.13 08:23 Seite 72 All manuals and user guides at all-guides.com possible that the tools will come g Fluid can escape from the battery across hidden power cables or its when used incorrectly. Avoid all own cable. Contact with a power- contact with this.
  • Page 73 MC-5450520-Bediene-1308 02.08.13 08:23 Seite 73 All manuals and user guides at all-guides.com • Charge the screwdriver battery only • Never operate the charger on a with the charger supplied. surface that will burn easily (for example, paper, textiles etc) or in a •...
  • Page 74: Charging Battery

    MC-5450520-Bediene-1308 02.08.13 08:23 Seite 74 All manuals and user guides at all-guides.com Do not throw the battery Inserting the battery pack (Figure 2) pack into water Press the battery unlock button (12) and insert the battery pack (5) as far as it Do not dispose of a battery will go into the unit.
  • Page 75: Torque Setting

    MC-5450520-Bediene-1308 02.08.13 08:23 Seite 75 All manuals and user guides at all-guides.com please pull out the battery and cool Starting and stopping down for 15 minutes. Then insert it into charger again, if the LED still • Starting: Press the ON/OFF switch (3): flashes, please send the battery and The screwing process will start.
  • Page 76: Mode Of Operation

    MC-5450520-Bediene-1308 02.08.13 08:23 Seite 76 All manuals and user guides at all-guides.com 10 – Mode of operation switch the device cannot be put into operation, e.g. in case of work Electronic rotation speed regulation breaks, bit or drill change. Using the electronic rotation speed Caution! Risk of over winding regulation (3), you can adapt the caused by screwing screws in...
  • Page 77 • Meister devices are to a large extent maintenancefree, a damp cloth being • Even after the expiry of the guarantee sufficient to clean the casing. Please...
  • Page 78: Προμηθευόμενος Εξοπλισμός

    Χρόνος φόρτισης ca. 60 min. Τεχνικά χαρακτηριστικά είναι σήμα κατατεθέν της max. 12 V – . .. Κινητήρας Meister Werkzeuge GmbH Στροφές χωρίς Wuppertal/Γερμανία φορτίο -Lo = 0 - 380 min -Hi = 0-1260 min Με επιφύλαξη για τεχνικές αλλαγές.
  • Page 79 MC-5450520-Bediene-1308 02.08.13 08:23 Seite 79 All manuals and user guides at all-guides.com Εκπομπές θορύβου/δόνηση ελαττώσετε τη διάρκεια της εργασίας. Να ληφθούν υπόψη όλα Εκπομπές θορύβου τα τμήματα του κύκλου λειτουργίας (π.χ. χρόνοι κατά τους οποίους είναι : 65,0 dB(A), L : 76,0 dB(A) απενεργοποιημένη...
  • Page 80 MC-5450520-Bediene-1308 02.08.13 08:23 Seite 80 All manuals and user guides at all-guides.com αυτά τα πρόσωπα επιτηρούνται από εκπίπτει η υποχρέωση του ένα πρόσωπο αρμόδιο για την κατασκευαστή για εγγύηση. ασφάλειά τους ή εάν έχουν λάβει οδηγίες από το τελευταίο σχετικά με Υπολειπόμενοι...
  • Page 81 MC-5450520-Bediene-1308 02.08.13 08:23 Seite 81 All manuals and user guides at all-guides.com αυτό είναι δυνατό υπό ορισμένες b Μην εργάζεσθε με το ηλεκτρικό συνθήκες να επηρεάζει αρνητικά εργαλείο σε περιβάλλον όπου ενεργά ή παθητικά ιατρικά υπάρχει κίνδυνος έκρηξης, στο εμφυτεύματα. Προς περιορισμό του οποίο...
  • Page 82 MC-5450520-Bediene-1308 02.08.13 08:23 Seite 82 All manuals and user guides at all-guides.com μακριά από υπερβολικές ή ωτασπίδες, ανάλογα με το θερμοκρασίες, κοφτερές ακμές εκάστοτε εργαλείο και τη χρήση και/ή από κινητά εξαρτήματα. του, ελαττώνεται ο κίνδυνος τυχόν χαλασμένα ή περιπλεγμένα τραυματισμών.
  • Page 83 MC-5450520-Bediene-1308 02.08.13 08:23 Seite 83 All manuals and user guides at all-guides.com λαδωμένες λαβές είναι ολισθηρές διαβάσει τις παρούσες οδηγίες. Τα και οδηγούν στην απώλεια του ηλεκτρικά εργαλεία είναι επικίνδυνα ελέγχου. όταν χρησιμοποιούνται από άπειρα πρόσωπα. h Όταν υπάρχει η δυνατότητα συναρμολόγησης...
  • Page 84 MC-5450520-Bediene-1308 02.08.13 08:23 Seite 84 All manuals and user guides at all-guides.com πυργκαγιάς, εάν χρησιμοποιηθούν από τις μονωμένες επιφάνειες των με άλλους συσσωρευτές. λαβών. Η επαφή με ηλεκτροφόρα καλώδια εκθέτει και τα μεταλλικά b Χρησιμοποιείτε μόνο τους εξαρτήματα του μηχανήματος σε προβλεπόμενους...
  • Page 85 MC-5450520-Bediene-1308 02.08.13 08:23 Seite 85 All manuals and user guides at all-guides.com 6 – Υποδείξεις ασφαλείας Ελαττωματικές συσκευές φόρτισης, ειδικές για το εργαλείο καλώδια και ρευματολήπτες αυξάνουν τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. ΠΡΟΣΟΧΗ! LED της κατηγορίας λέιζερ 1! Μη κοιτάτε σε καμία f Μη...
  • Page 86 MC-5450520-Bediene-1308 02.08.13 08:23 Seite 86 All manuals and user guides at all-guides.com • Μην πετάτε τη μπαταρία σε • Σε περίπτωση πρόκλησης βλάβης ή ανοικτή φωτιά. εσφαλμένης χρήσης του συσσωρευτή μπορούν να εκλυθούν • Το καλώδιο σύνδεσης δεν μπορεί ατμοί. Προσάγετε φρέσκο αέρα και να...
  • Page 87: Φόρτιση Της Μπαταρίας

    MC-5450520-Bediene-1308 02.08.13 08:23 Seite 87 All manuals and user guides at all-guides.com Μη ρίχνετε τη μπαταρία και αφαιρέστε τη μπαταρία (5) από τη στη φωτιά συσκευή. Τοποθέτηση της μπαταρίας (εικ. 2) Πιέστε το πλήκτρο απασφάλισης της 7 – Φόρτιση της μπαταρίας μπαταρίας...
  • Page 88 MC-5450520-Bediene-1308 02.08.13 08:23 Seite 88 All manuals and user guides at all-guides.com πρέπει να παραμένει μετά το πέρας εμπορίου μπορούν, εφόσον διαθέτουν του χρόνου φόρτισης στη συσκευή διάμετρο έως και 10 mm (δεν είναι στα φόρτισης. Μια σταθερή θέρμανση της παραδοτέα) να...
  • Page 89: Τρόπος Λειτουργίας

    MC-5450520-Bediene-1308 02.08.13 08:23 Seite 89 All manuals and user guides at all-guides.com Το φως εργασίας σβήνει με την Περιστροφή αριστερά-δεξιά απελευθέρωση του διακόπτη ON/ OFF. Εσείς καθορίζετε τη φορά περιστροφής με τη βοήθεια του ολισθαίνοντα ΠΡΟΣΟΧΗ! LED της κατηγορίας διακόπτη (4) πάνω από το διακόπτη λέιζερ...
  • Page 90: Συντήρηση Και Προστασία Περιβάλλοντος

    άμεση πρόσβαση στις πληροφορίες πρέπει να υπερβαίνει τους 50 °C. και στα εξαρτήματα. ΠΡΟΣΟΧΗ! Ηλεκτρικές συσκευές • Οι συσκευές της Meister δεν και συσκευές με συσσωρευτές, απαιτούν σε μεγάλο βαθμό που δε χρειάζονται πια, δε συντήρηση, για τον καθαρισμό του...
  • Page 91 βλάβης και το χρόνο επισκευής. Για η επισκευή δεν έχει γίνει από το το χρονικό διάστημα, που ισχύει η τμήμα τεχνικής υποστήριξης πελατών της Meister Werk zeuge GmbH ή από εγγύηση να εσωκλείετε την εγγύηση του πελάτη και την απόδειξη έναν εξουσιοδοτημένο τεχνικό! πληρωμής.
  • Page 92: Szállítmány Tartalma

    • Szállító táska 50 Hz, 48 W OUT: 12 V – . .. /3,0 A • Kezelési Útmutató • Jótállási jegy Töltési időtartam ca. 60 min a Meister Werkzeuge GmbH 2 – Műszaki információk Wuppertal/Németország bejegyzett védjegye Műszaki adatok Változtatások joga fenntartva.
  • Page 93: Rendeltetésszerű Használat

    MC-5450520-Bediene-1308 02.08.13 08:23 Seite 93 All manuals and user guides at all-guides.com Kéz-/karrezgések a 3 Be-/kikapcsoló gomb beépített világításkapcsolóval és fordulatszám – csavarozásnál: < 2,5 m/s szabályozással Mérési pontatlanság K: 1,5 m/s 4 Jobb-/balmenet – fúrásnál: < 2,5 m/s 5 Akku Mérési pontatlanság K: 1,5 m/s 6 Töltő...
  • Page 94 MC-5450520-Bediene-1308 02.08.13 08:23 Seite 94 All manuals and user guides at all-guides.com Ha nem az előírt alkalmazásokra • Tűzveszély a motor elégtelen használja az elektromos szerszámot, szellőztetése esetén. veszélyhelyzetek alakulhatnak ki, ami sérülést okozhat. Ne használjon olyan • Halláskárosodás, ha munka közben tartozékot, amelyet nem ehhez az nem használ fülvédőt.
  • Page 95 MC-5450520-Bediene-1308 02.08.13 08:23 Seite 95 All manuals and user guides at all-guides.com szerszámgépekre (hálózati kábellel) és kockázata, ha víz hatol be az elektromos akkuval működtetett elektromos készülékbe. szerszámgépekre (hálózati kábel nélkül) vonatkozik. d Ne használja a kábelt rendeltetésétől eltérő célokra, az elektromos 1 Munkahelyi biztonság szerszámgép hordozásához, felakasztásához vagy a hálózati...
  • Page 96 MC-5450520-Bediene-1308 02.08.13 08:23 Seite 96 All manuals and user guides at all-guides.com viselése, az elektromos szerszámgép 4 Az elektromos szerszámgép mindenkori fajtája és alkalmazása alkalmazása és kezelése függvényében, csökkenti a sérülések kockázatát. a Ne terhelje túl a készüléket. Munkájához használja az annak c Kerülje a véletlen üzembe helyezést.
  • Page 97 MC-5450520-Bediene-1308 02.08.13 08:23 Seite 97 All manuals and user guides at all-guides.com f A vágószerszámokat tartsa élesen 6 Szerviz és tisztán. A gondosan ápolt, éles vágóélekkel rendelkező vágószerszámok a Elektromos szerszámgépe kevésbé szorulnak be és könnyebben javíttatásához csak szakképzett vezethetők. szakszemélyzetet és csak eredeti pótalkatrészeket vegyen igénybe.
  • Page 98: A Berendezéssel Kapcsolatos Biztonsági Előírások

    MC-5450520-Bediene-1308 02.08.13 08:23 Seite 98 All manuals and user guides at all-guides.com károsodásokat észlelne. Ne nyissa fel • A berendezést, a tartozékokat és a a töltőt, és csak szakszemélyzettel és töltőkészüléket csak a mindenkori csak eredeti pót alkatrészekkel rendeltetésnek megfelelő alkalmazási javíttassa azt meg.
  • Page 99 MC-5450520-Bediene-1308 02.08.13 08:23 Seite 99 All manuals and user guides at all-guides.com Biztonsági utasítások az akkuhoz/ Olvassa el a használati töltőhöz útmutatót! • Tartsa távol a töltőt esőtől vagy A TÜV önkéntes "ellenőrzött nedvességtől. Ha víz kerül a töltőbe, biztonság" minőségi pecsétje az megnöveli az áramütés veszélyét.
  • Page 100 MC-5450520-Bediene-1308 02.08.13 08:23 Seite 100 All manuals and user guides at all-guides.com akkumulátorokkal szemben jelentős 2. Az akkumulátort be kel helyezni a előnyei vannak: töltő töltőüregébe (8) (3. ábra). A zöld LED kialszik, a piros LED a töltés • Nincs memória-hatás, azaz az folyamata alatt világít.
  • Page 101: Működési Mód

    MC-5450520-Bediene-1308 02.08.13 08:23 Seite 101 All manuals and user guides at all-guides.com 9 – Üzemeltetés gombot megnyomja, a munkafelület megvilágítására szolgáló fény kialszik. Minden a kereskedelemben kapható csavarozóbitet, bittartót és fúrót 10 mm-es FIGYELEM! Az 1 lézerosztályba átmérőig (nincs benne a csomagolásban) tartozó...
  • Page 102: Karbantartás És Környezetvédelem

    MC-5450520-Bediene-1308 02.08.13 08:23 Seite 102 All manuals and user guides at all-guides.com tevékenységtől függ és egy próbadarabon végzett munkával lehet azt megállapítani. FIGYELEM! Az átkapcsolás csak álló motor mellett végezhető el. 11 – Karbantartás és környezetvédelem KÉRJÜK; VEGYE FIGELEMBE! A forgásirányt csak álló...
  • Page 103: Szervizelési Tájékoztató

    általunk nem engedélyezett tisztításához elegendő egy nedves pótalkatrészre való alkatrészcsere ruha. Az elektromos berendezéseket okozta és a javítást nem a Meister sohasem szabad vízbe mártani, vagy Werk zeuge GmbH egy ügyfélszolgálat víz alá tenni. További információ a vagy egy erre feljogosított szakember használati utasításban található.
  • Page 104: Tehničke Informacije

    • Korice za nošenje na remenu Vrijeme punjenja ca. 60 min. • Upute za rukovanje • Jamstveni list registrirana je robna oznaka poduzeća Meister Werkzeuge GmbH Wuppertal/Germany 2 – Tehničke informacije Pridržano pravo na tehničke izmjene. Tehnički podaci Emisija buke/vibracija max.
  • Page 105: Namjenska Uporaba

    MC-5450520-Bediene-1308 02.08.13 08:23 Seite 105 All manuals and user guides at all-guides.com Vibracije šake/ruke a 4 Rad lijevo/desno 5 Baterija – Kod zavrtanja: < 2,5 m/s 6 Ured-aj za punjenje Nesigurnost u mjerenju K: 1,5 m/s 7 Kontrola punjenja – Kod bušenja: < 2,5 m/s 8 Otvor za punjenje Nesigurnost u mjerenju K: 1,5 m/s 9 LED-lampica za rad...
  • Page 106 MC-5450520-Bediene-1308 02.08.13 08:23 Seite 106 All manuals and user guides at all-guides.com Dozvoljeni broj okretaja priključnog alata UPOZORENJE! Ovaj električni mora biti najmanje jednak najvećem ured-aj za vrijeme rada stvara broju okretaja naznačenom na elektromagnetno polje. Ovo polje pod električnom alatu. Pribor, koji se okreće odred-enim okolnostima može uticati brže nego što je dozvoljeno, može na aktivne ili pasivne medicinske...
  • Page 107 MC-5450520-Bediene-1308 02.08.13 08:23 Seite 107 All manuals and user guides at all-guides.com c Djecu i druge osobe držite tijekom koristite zaštitnu sklopku struje rada podalje od elektroalata. kvara. Korištenje sklopke protiv struje Prilikom skretanja možete izgubiti kvara smanjuje rizik od električnog kontrolu nad uredjajem.
  • Page 108 MC-5450520-Bediene-1308 02.08.13 08:23 Seite 108 All manuals and user guides at all-guides.com rukavice držite podalje od pokretnih mogli ugroziti funkcioniranje dijelova. Pokretni dijelovi mogu zahvatiti uredjaja. Prije nego upotrijebite široku odjeću, nakit ili dugu kosu. uredjaj, oštećene dijelove predajte a popravak. Uzrok mnogih nezgoda g Ručke čuvajte tako da ostanu suhe, je loše održavanje elektroalata.
  • Page 109 MC-5450520-Bediene-1308 02.08.13 08:23 Seite 109 All manuals and user guides at all-guides.com Izbjegavajte kontakt s tekućinom. d Držite punjač čistim. Onečišćenjem Ako dod-e do slučajnog kontakta, nastaje opasnost od električnog isperite vodom. Ako tekućine dod-e u udara. Provjerite prije svake upotrebe oči, dodatno potražite liječničku punjač, kabel i utičnicu.
  • Page 110: Sigurnosne Napomene Specifične Za Uredjaj

    MC-5450520-Bediene-1308 02.08.13 08:23 Seite 110 All manuals and user guides at all-guides.com 6 – Sigurnosne napomene Sigurnosne upute za baterije i punjač specifične za uredjaj • Držite punjač podalje od kiše i POZOR! LED laserskog razreda 1! vlage. Prodiranje vode u punjač Nemojte izravno gledati u laser, povećava rizik električnog udara.
  • Page 111: Punjenje Baterije

    MC-5450520-Bediene-1308 02.08.13 08:23 Seite 111 All manuals and user guides at all-guides.com CE znak (skladnost sa • Ekstremno nisko samopražnjenje, europskim sigurnosnim dakle i nakon duljeg stajanja spremna normama) na korištenje. Sigurnosna oznaka za • Mala masa Hrvatsku • Dugi vijek trajanja Dvostruko izolirano! Skidanje akumulatora (slika 2) Pritisnite tipku za deblokiranje...
  • Page 112 MC-5450520-Bediene-1308 02.08.13 08:23 Seite 112 All manuals and user guides at all-guides.com toplinskim osiguračem, med-utim, Ured-aj ima sustav za brzo zatezanje ona ne bi ipak trebala ostati u nastavaka. Njime možete ručno i brzo punjaču duže od vremena punjenja. mijenjati pribor bez ključa za izmjenu Ravnomjerno zagrijavanje punjača i svrdla (slika 6).
  • Page 113: Način Rada

    MC-5450520-Bediene-1308 02.08.13 08:23 Seite 113 All manuals and user guides at all-guides.com 10 – Način rada pauzama, pri izmjeni nastavaka i svrdla. Elektronsko reguliranje broja okretaja POZOR! Opasnost od prevelikog zavijanja zbog predubokog Putem elektronskog reguliranja broja uvijanja vijaka. Promatrajte postupak okretaja (3) postižete kontrolu nad uvijanja vijaka i prema potrebi ga regulacijom okretaja koji možete bez...
  • Page 114: Servisne Napomene

    12 – Servisne napomene dijelovi odnosno dijelovi čije smo korištenje dopustili, te ako popravak • Pohranite stroj, naputak za posluživanje nije obavio servis Meister Werk zeuge i eventualno pribor u originalnom GmbH ili ovlašteni stručnjak! Isto pakovanju. Tako ćete imati sve vrijedi za korištene dijelove pribora.
  • Page 115: Fornitura Standard

    Tempo di ricarica ca. 60 min. • Custodia da cintura • Istruzioni per l’uso è un marchio registrato della • Certificato di garanzia Meister Werkzeuge GmbH Wuppertal/Germania 2 – Informazioni tecniche Con riserva di apportare delle modifiche tecniche. Dati tecnici Rumorosità/vibrazione...
  • Page 116: Uso Conforme

    MC-5450520-Bediene-1308 02.08.13 08:23 Seite 116 All manuals and user guides at all-guides.com Vibrazioni mano/braccio a 3 Interruttore ON/OFF con interruttore della luce e regolazione del numero – per l’avvitamento: < 2,5 m/s di giri integrati Incertezza di misura K: 1,5 m/s 4 Rotazione destrorsa/sinistrorsa –...
  • Page 117 MC-5450520-Bediene-1308 02.08.13 08:23 Seite 117 All manuals and user guides at all-guides.com Gli utilizzi per i quali l’utensile elettrico • pericolo d’incendio in caso di non è progettato, possono causare ventilazione insufficiente del motore pericoli e lesioni. L’uso di accessori non appositamente progettati per questo •...
  • Page 118 MC-5450520-Bediene-1308 02.08.13 08:23 Seite 118 All manuals and user guides at all-guides.com utensilielettrici alimentati a batteria elettroutensile va ad aumentare il (senza linea di allacciamento). rischio d’insorgenza di scosse elettriche. 1 Stazione di lavoro d Non usare il cavo per scopi diversi a Tenere la zona di operazione sempre da quelli previsti e quindi non usarlo pulita ed ordinata.
  • Page 119 MC-5450520-Bediene-1308 02.08.13 08:23 Seite 119 All manuals and user guides at all-guides.com di protezione adatti alle specifiche di grasso e di olio sono scivolose e esigenze operative, come maschera di possono comportare la perdita del protezione contro la polvere, scarpe controllo.
  • Page 120 MC-5450520-Bediene-1308 02.08.13 08:23 Seite 120 All manuals and user guides at all-guides.com e Effettuare accuratamente la c Tenere l’accumulatore non utilizzato manutenzione dell’elettroutensile. lontano da fermagli, monete, chiavi, Verificare che le parti mobili chiodi, viti o altri piccoli oggetti dell’elettroutensile funzionino metallici che potrebbero causare perfettamente e non s’inceppino, che un cavallottamento dei contatti.
  • Page 121 MC-5450520-Bediene-1308 02.08.13 08:23 Seite 121 All manuals and user guides at all-guides.com b Caricare gli accumulatori solo in i Proteggere l’accumulatore dal caricabatterie consigliati dal calore, p.es. anche da irradiazioni produttore. Per un caricabatteria solari continue e fuoco. Pericolo di adatto per un determinato tipo di esplosione accumulatori esiste il pericolo...
  • Page 122 MC-5450520-Bediene-1308 02.08.13 08:23 Seite 122 All manuals and user guides at all-guides.com • Per prevenire danni alla batteria, • Non aprire l’accumulatore, pericolo evitare di esporla a temperature di cortocircuito. superiori ai 50 °C. • In caso di danneggiamento e uso ATTENZIONE! non improprio dell’accumulatore cortocircuitare i contatti della...
  • Page 123: Carica Dell'accumulatore

    MC-5450520-Bediene-1308 02.08.13 08:23 Seite 123 All manuals and user guides at all-guides.com 7 – Carica dell’accumulatore Processo di carica (ill. 3) Questo avvitatore a batteria ATTENZIONE! L’accumulatore è MeisterCraft MAS 12ib 2.0 può caricata dalla fabbrica, ma non essere caricato esclusivamente con completamente.
  • Page 124 MC-5450520-Bediene-1308 02.08.13 08:23 Seite 124 All manuals and user guides at all-guides.com ATTENZIONE! Se durante il funzionamento manuale, senza la relativa processo di carica il LED rosso o chiave (ill. 6). quello verde lampeggiano per più di 30 minuti, staccare l’accumulatore La pinza portapunta delle dal caricabatteria e riprendere il macchine con rotazione...
  • Page 125: Manutenzione E Tutela Dell'ambiente

    MC-5450520-Bediene-1308 02.08.13 08:23 Seite 125 All manuals and user guides at all-guides.com sono illuminati 3 LED: l’accumulatore è • Avvitare viti = posizionare l’interruttore completamente su R. carico sono illuminati 2 LED: l’accumulatore è • Svitare viti = posizionare l’interruttore semicarico su L.
  • Page 126: Indicazioni Relative All'assistenza

    è necessario di ricaricarle portata di mano. regolarmente. Il posto per la loro conservazione deve essere asciutto e • Gli utensili Meister quasi non esigono sicuro dal gelo; la temperatura ambiente manutenzione; per la pulizia non deve salire oltre i 50 °C.
  • Page 127 Meister Werk - • Anche dopo la scadenza della zeuge GmbH o da un tecnico garanzia restiamo volentieri a vostra...
  • Page 128: Omvang Van De Levering

    • 1 Akku • Laadapparaat 1 Laadtijd ca. 60 min. • 1 Dubbele bit • Transporttas is een geregistreerd handelsmerk • Gebruiksaanwijzing van de firma Meister Werkzeuge • Garantiebewijs GmbH Wuppertal/Germany Technische wijzigingen voorbehouden. 2 – Technische informatie Geluidsemissie/trilling Technische gegevens Geluidsemissie max.
  • Page 129: Bedoeld Gebruik

    MC-5450520-Bediene-1308 02.08.13 08:23 Seite 129 All manuals and user guides at all-guides.com – Bij het boren: < 2,5 m/s 4 Draaiing naar rechts/draaiing naar Meetonzekerheid K: 1,5 m/s links 5 Accu Lawaai-/trillingsinformatie 6 Oplaadtoestel 7 Oplaadcontrole Meetwaardes bepaald overeenkomstig 8 Oplaadschacht EN 60745-1, EN 60745-2-2, 9 LED-werklicht EN 60745-2-1...
  • Page 130: Algemene Veiligheidstips Voor De Omgang Met Elektrisch Gereedschap

    MC-5450520-Bediene-1308 02.08.13 08:23 Seite 130 All manuals and user guides at all-guides.com kunnen gevaarlijke situaties en letsels • Brandgevaar bij onvoldoende veroorzaken. Gebruik geen toebehoren ventilatie van de motor. die niet speciaal voor dit elektro - gereedschap voorzien zijn. • Gehoorschade bij werken zonder gehoorbescherming.
  • Page 131 MC-5450520-Bediene-1308 02.08.13 08:23 Seite 131 All manuals and user guides at all-guides.com gereedschappen voor gebruik met een elektrische gereedschap vergroot het accu (zonder netsnoer). risico van een elektrische schok. 1 Werkomgeving d Gebruik de kabel niet voor een verkeerd doel, om het gereedschap a Houd uw werkomgeving schoon en te dragen of op te hangen of om de opgeruimd.
  • Page 132 MC-5450520-Bediene-1308 02.08.13 08:23 Seite 132 All manuals and user guides at all-guides.com helm of gehoorbescherming, ervan te verzekeren dat deze zijn afhankelijk van de werkomgeving, aangesloten en juist worden gebruikt. vermindert het verwondingsgevaar. Het gebruik van deze voorzieningen beperkt het gevaar door stof. c Voorkom per ongeluk inschakelen.
  • Page 133 MC-5450520-Bediene-1308 02.08.13 08:23 Seite 133 All manuals and user guides at all-guides.com het gereedschap nadelig wordt kunnen veroorzaken. Een kortsluiting beïnvloed. Laat deze beschadigde tussen de accucontacten kan onderdelen voor het gebruik brandwonden of brand veroorzaken. repareren. Veel ongevallen hebben hun oorzaak in slecht onderhouden d Bij verkeerd gebruik kan vloeistof uit elektrische gereedschappen.
  • Page 134: Speciale Veiligheidstips Voor Dit Apparaat

    MC-5450520-Bediene-1308 02.08.13 08:23 Seite 134 All manuals and user guides at all-guides.com aan bevolen worden. Voor een h Open de accu niet. Er bestaat oplaad toestel, dat voor een bepaald gevaar voor een kortsluiting. accutype geschikt is, bestaat er brandgevaar als het met andere i Bescherm de accu tegen accu’s gebruikt wordt.
  • Page 135 MC-5450520-Bediene-1308 02.08.13 08:23 Seite 135 All manuals and user guides at all-guides.com • Bescherm het laadapparaat en de toestellen, kabel en stekker verhogen boorschroevendraaier tegen vocht. het risico op een elektrische schok. Nooit in water onderdompelen! • Bedien het oplaadtoestel niet op •...
  • Page 136: Accu Opladen

    MC-5450520-Bediene-1308 02.08.13 08:23 Seite 136 All manuals and user guides at all-guides.com Dubbel geïsoleerd! • Laag gewicht • Lange levensduur Niet aan temperaturen van meer dan 50 °C blootstellen Accu wegnemen (afb. 2) De accu-ontgrendelknop (12) indrukken Accu niet in het water en de accu (5) uit het apparaat werpen schuiven.
  • Page 137: Instelling Van Het Draaimoment

    MC-5450520-Bediene-1308 02.08.13 08:23 Seite 137 All manuals and user guides at all-guides.com oververhitting beschermd, maar de De schroevendraaierbits met een lengte accu mag niet langer dan de laadtijd in vanaf ca. 50 mm, bijvoorbeeld de tot het laadapparaat blijven. Een gelijk de omvang van de levering behorende blijvende opwarming van laad apparaat dubbele bit (13), kunnen ook direct in de...
  • Page 138 MC-5450520-Bediene-1308 02.08.13 08:23 Seite 138 All manuals and user guides at all-guides.com Accuoplaad-display (10) GELIEVE IN ACHT TE NEMEN! Draairichting enkel bij stilstaande Wanneer de schakelaar “Aan/uit” motor wijzigen! ingedrukt is, geeft het accuoplaad- display de oplaadtoestand van de accu •...
  • Page 139: Onderhoud En Milieubescherming

    Verdere aan wij zingen treft u in naladen. De opbergplaats moet droog en de handleiding aan. vorstbestendig zijn. De omgevings - temperatuur mag nooit meer dan 50 °C • Meister-artikelen worden aan strenge bedragen. kwaliteitscontroles onderworpen. Mocht er desondanks toch nog een OPGELET! Niet meer bruikbare defect m.b.t.
  • Page 140 MC-5450520-Bediene-1308 02.08.13 08:23 Seite 140 All manuals and user guides at all-guides.com werden en de reparatie niet door de te verpakken, respectievelijk de klantenservice van Meister Werk zeuge originele verpakking te gebruiken. GmbH of een geautoriseerde vakman uitgevoerd werd! Dit geldt ook voor de •...
  • Page 141: Gama De Fornecimento

    • Bolsa de transporte Tempo de • Instruções de utilização carregamento ca. 60 min. • Certificado de garantia é uma marca registada da Meister Werkzeuge GmbH Wuppertal/ 2 – Informações técnicas Germany Características técnicas Reserva-se o direito a alterações técnicas.
  • Page 142: Utilização Adequada

    MC-5450520-Bediene-1308 02.08.13 08:24 Seite 142 All manuals and user guides at all-guides.com Vibrações mão/braço a interruptor integrado para a luz e – ao aparafusar: < 2,5 m/s regulação da velocidade de rotação Incerteza de medição K: 1,5 m/s 4 Rotação à direita e à esquerda –...
  • Page 143 MC-5450520-Bediene-1308 02.08.13 08:24 Seite 143 All manuals and user guides at all-guides.com As aplicações para as quais esta • Lesões derivadas de material ferramenta eléctrica não está prevista, expelido ou de partes do material. podem constituir perigos e lesões. Não utilize acessórios que não estiverem •...
  • Page 144 MC-5450520-Bediene-1308 02.08.13 08:24 Seite 144 All manuals and user guides at all-guides.com refere-se a ferramentas eléctricas água num aparelho eléctrico aumenta operadas com corrente de rede (com o risco de choque eléctrico. cabo de rede) e a ferramentas eléctricas operadas com acumulador (sem cabo d Não deverá...
  • Page 145 MC-5450520-Bediene-1308 02.08.13 08:24 Seite 145 All manuals and user guides at all-guides.com de segurança ou protectores de 4 Utilização e manuseio cuidadoso de ouvidos, conforme o ambiente de ferramentas eléctricas trabalho, reduz o perigo de lesões. a Não sobrecarregue o aparelho. c Evitar uma colocação em Utilize para o seu trabalho a funcionamento involuntária.
  • Page 146 MC-5450520-Bediene-1308 02.08.13 08:24 Seite 146 All manuals and user guides at all-guides.com cantos de corte afiados emperram adicionalmente. O líquido derramado com menos frequência e podem ser da bateria, pode causar irritações conduzidas com maior facilidade. cutâneas ou queimaduras. g Utilizar a ferramenta eléctrica, 6 Serviços acessórios, ferramentas de aplicação, etc.
  • Page 147 MC-5450520-Bediene-1308 02.08.13 08:24 Seite 147 All manuals and user guides at all-guides.com técnicos. De contrário, corre-se risco j Não ligue a bateria em curto- de incêndio e de explosão. circuito. Perigo de explosão. d Mantenha o carregador limpo. A k No caso de danificação e utilização sujidade pode provocar risco de incorrecta, poderão ser emanados choque eléctrico.
  • Page 148 MC-5450520-Bediene-1308 02.08.13 08:24 Seite 148 All manuals and user guides at all-guides.com ATENÇÃO! Não ligar os • Não abra a bateria. Perigo de contactos da bateria e do curto-circuito. carregador em curto-circuito • No caso de danificação e utilização • Aquando do carregamento, respeitar incorrecta, poderão ser emanados as polaridades „+/–“.
  • Page 149: Carregamento Da Bateria

    MC-5450520-Bediene-1308 02.08.13 08:24 Seite 149 All manuals and user guides at all-guides.com Não deitar o acumulador Introduzir o acumulador (Fig. 2) para o lume Pressionar a tecla de desbloqueio do acumulador (12) e inserir o acumulador (5), até ao batente no aparelho. Soltar a tecla de desbloqueio do acumulador.
  • Page 150 MC-5450520-Bediene-1308 02.08.13 08:24 Seite 150 All manuals and user guides at all-guides.com SUGESTÃO! Recomenda-se A máquina dispõe de um mandril de controlar o processo de carga aperto rápido. Isto permite-lhe substituir adicionalmente com um temporizador os acessórios rapidamente em eléctrico! funcionamento manual, sem chave para desapertar o mandril (fig.
  • Page 151: Modo De Funcionamento

    MC-5450520-Bediene-1308 02.08.13 08:24 Seite 151 All manuals and user guides at all-guides.com carga da bateria indica o estado da ATENÇÃO! Alterar o sentido de carga: rotação unicamente com o motor parado! 3 LEDs acesos: A bateria está cheia 2 LEDs acesos: A bateria está meia cheia •...
  • Page 152: Manutenção E Protecção Do Meio Ambiente

    Armazenar • Os aparelhos Meister são praticamente apenas baterias carregadas, por isso isentos de manutenção, para limpeza do recarregar regularmente. O local de aparelho é suficiente um trapo húmido.
  • Page 153 • Mesmo após ser encerrado o período efectuada pela Meister Werk zeuge de garantia, estamos sempre a GmbH o serviço de apoio ao cliente ou disposição e poderemos efectuar por um técnico especializado! O mesmo...
  • Page 154: Informaøii Tehnice

    • Geantå de transport Timp de încårcare ca. 60 min. • Manual de utilizare • Certificat de garanøie este o marcå înregistratå a Meister Werkzeuge GmbH Wuppertal/Germany 2 – Informaøii tehnice Informaøiile tehnice pot fi modificate fårå Date tehnice avertizare prealabilå.
  • Page 155: Piese Componente

    MC-5450520-Bediene-1308 02.08.13 08:24 Seite 155 All manuals and user guides at all-guides.com Vibraøii la nivelul mâinii μi braøului a 3 Comutator pornire/oprire cu comutator luminos integrat μi reglare – la înμurubare: < 2,5 m/s a cuplului Incertitudine de måsurare K: 1,5 m/s 4 Rulare la dreapta/la stânga –...
  • Page 156 MC-5450520-Bediene-1308 02.08.13 08:24 Seite 156 All manuals and user guides at all-guides.com considerate utilizåri neconforme • Rånirea cauzatå de piesele sau pårøi destinaøiei prevåzute. ale pieselor aruncate în exterior. Utilizårile, pentru care unealta electricå • Pericol de incendiu în cazul ventilaøiei nu este prevåzutå, pot cauza situaøii insuficiente a motorului.
  • Page 157 MC-5450520-Bediene-1308 02.08.13 08:24 Seite 157 All manuals and user guides at all-guides.com electricå (cu cablu) μi unelte electrice cu ulei, muchii ascuøite sau pårøi ale acumulator (fårå cablu). unor utilaje aflate în miμcare. Cablurile deteriorate sau înnodate 1 Locul de muncå cresc riscul unui μoc electric.
  • Page 158 MC-5450520-Bediene-1308 02.08.13 08:24 Seite 158 All manuals and user guides at all-guides.com când e deschis comutatorul, se pot electricå ce nu mai poate fi pornitå sau produce accidente. opritå este periculoaså μi trebuie reparatå. d Îndepårtaøi instrumentele de reglare sau μurubelniøele înainte de a porni c Trageøi fiμa din prizå...
  • Page 159 MC-5450520-Bediene-1308 02.08.13 08:24 Seite 159 All manuals and user guides at all-guides.com 6 Service e Înainte de fiecare utilizare, verificaøi încårcåtorul, cablul μi μtecårul. a Daøi aparatul dumneavoastrå Nu utilizaøi încårcåtorul, dacå la reparat doar persoanelor stabiliøi deterioråri ale acestuia. specializate μi folosiøi numai piese Nu desfaceøi încårcåtorul din de schimb originale.
  • Page 160 MC-5450520-Bediene-1308 02.08.13 08:24 Seite 160 All manuals and user guides at all-guides.com 6 – Indicaøii privind • Cablul de racordare nu poate fi siguranøa specifice înlocuit. În cazul deteriorårii, aparatul aparatului trebuie eliminat ca deμeu în mod regulamentar. ATENØIE! LED – clasa laserului 1! Nu priviøi direct în laser, deoarece Indicaøii privind siguranøa pentru acest lucru poate avea ca urmare...
  • Page 161 MC-5450520-Bediene-1308 02.08.13 08:24 Seite 161 All manuals and user guides at all-guides.com Marcare de siguranøå cu energie electricå cu o tensiune alternativå de 220–240 V~ μi o frecvenøå Respectaøi marcårile de siguranøå! de 50 Hz. Orice utilizare a altor încårcåtoare, precum utilizarea Simbolurile au urmåtoarea semnificaøie: încårcåtorului Typ 7101 la o altå...
  • Page 162: Reglarea Cuplului

    MC-5450520-Bediene-1308 02.08.13 08:24 Seite 162 All manuals and user guides at all-guides.com ATENØIE! Temperatura de lucru a continuå så lumineze intermitent, atunci încårcåtorului se aflå între 0 °C μi contactaøi service-ul nostru. 45 °C. 8 – Reglarea cuplului ATENØIE! Pentru încårcarea acumulatorului (5) racordaøi întotdeauna mai întâi încårcåtorul (6) Maμina de gåurit μi înμurubat deøine o...
  • Page 163: Mod De Lucru

    MC-5450520-Bediene-1308 02.08.13 08:24 Seite 163 All manuals and user guides at all-guides.com înμurubare porneμte. Menøineøi apåsat • Apåsare uμoarå pe comutator (3) = comutatorul în timpul procesului de turaøie reduså, pentru a slåbi înμurubare. μuruburile strânse. • Oprirea: Atunci când μurubul a fost •...
  • Page 164: Întreøinere Μi Protecøia Mediului

    μi componentele mereu la îndemânå. 11 – Întreøinere μi protecøia mediului • Aparatele Meister, în mare måsurå, nu necesitå întreøinere, pentru curåøarea Curåøaøi carcasa cu o lavetå umedå – nu carcasei este suficient un μervet umed. utilizaøi solvenøi! În final uscaøi bine.
  • Page 165 μi dacå reparaøia nu a costurile reparaturii prin nota de platå. fost executatå de Meister Werk zeuge GmbH de cåtre o firmå autorizatå sau un IMPORTANT! Deschiderea specialist autorizat! Aceste condiøii se aparatului duce la anularea aplicå...
  • Page 166: Объем Поставки

    Время зарядки ca. 60 min. 2 – Техническая информация является зарегистрированным Технические данные товарным знаком компании Meister Werkzeuge GmbH max. 12 V – . .. Мотор Wuppertal/Г ермания Число оборотов холостого хода n -Lo = 0-380 min Мы оставляем за собой право на...
  • Page 167: Использование По Назначению

    MC-5450520-Bediene-1308 02.08.13 08:24 Seite 167 All manuals and user guides at all-guides.com Шумовая эмиссия/Вибрация времени работы. При этом следует учитывать все составляющие Шумовая эмиссия рабочего цикла (например, время, когда электроинструмент : 65,0 dB(A), L : 76,0 dB(A) отключён, а также время, когда электроинструмент...
  • Page 168 MC-5450520-Bediene-1308 02.08.13 08:24 Seite 168 All manuals and user guides at all-guides.com способностями, а также лицам без применения, ответственность несёт достаточного опыта и/или знаний, за пользователь машины. исключением тех случаев, когда они пользуются машиной под присмотром При использовании в машине лица, ответственного...
  • Page 169 MC-5450520-Bediene-1308 02.08.13 08:24 Seite 169 All manuals and user guides at all-guides.com помогают свести к минимуму электроприборов, работающих на существующие остаточные риски. аккумуляторе (без сетевого кабеля). ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! 1 Рабочее место Настоящий электроинструмент создаёт во время работы a Следите за чистотой и порядком электромагнитное...
  • Page 170 MC-5450520-Bediene-1308 02.08.13 08:24 Seite 170 All manuals and user guides at all-guides.com c Защищайте прибор от дождя и наркотиков, алкоголя или влаги. Проникновение влаги в медикоментов. Секунда прибор повышает риск неосторожности, при эксплуатации электрического удара током. прибора, может привести к тяжелым последствиям.
  • Page 171 MC-5450520-Bediene-1308 02.08.13 08:24 Seite 171 All manuals and user guides at all-guides.com f Носите соответствующую одежду. отсоединить штепсельную вилку Не одевайте широкую одежду или от штепсельной розетки сети. украшения. Убирайте волосы, Т акие мероприятия одежду и перчатки от движущихся предосторожности предохраняют от частей...
  • Page 172 MC-5450520-Bediene-1308 02.08.13 08:24 Seite 172 All manuals and user guides at all-guides.com других целей, не по назначению, 6 Сервис может привести к опасным ситуациям. a Прибор разрешается ремонтировать только 5 Применение аккумуляторного квалифицированным инструмента и обращение с ним специалистам с заменой только оригинальных...
  • Page 173 MC-5450520-Bediene-1308 02.08.13 08:24 Seite 173 All manuals and user guides at all-guides.com для зарядки аккумуляторов, h Не открывайте корпус входящих в комплект поставки аккумулятора. Есть опасность (литиево-ионных), с напряжением, короткого замыкания. указанным в Технических данных. В противном случае возникает i Предохраняйте аккумулятор от опасность...
  • Page 174 MC-5450520-Bediene-1308 02.08.13 08:24 Seite 174 All manuals and user guides at all-guides.com • Аккумулятор стержневой отвертки кабель и штекер. Не используйте заряжать только с помощью зарядное устройство в том случае, предназначенного для него зарядного если обнаружите повреждения. устройства. Не открывайте сами зарядное устройство, поручайте...
  • Page 175: Зарядка Аккумулятора

    MC-5450520-Bediene-1308 02.08.13 08:24 Seite 175 All manuals and user guides at all-guides.com Добровольный знак качества отношению к до сих пор существующим «Сертифицированная Ni-Cd-аккумуляторам: безопасность» ТЮФ • Отсутсвие эффекта памяти Знак CE (соответствие накопления, эффект "Memory", т.е. европейским стандартам аккумулятор может независимо от по...
  • Page 176: Настройка Крутящего Момента

    MC-5450520-Bediene-1308 02.08.13 08:24 Seite 176 All manuals and user guides at all-guides.com 8 – Настройка крутящего электросети, и только после этого момента вставить аккумулятор в зарядное устройство. Дрель-винтовёрт оснащен 17+1- 1. Подключить зарядное устройство к ступенчатым регулятором крутящего электророзетке. Подождать, пока не момента...
  • Page 177: Принцип Действия

    MC-5450520-Bediene-1308 02.08.13 08:24 Seite 177 All manuals and user guides at all-guides.com 10 – Принцип действия можно ослабить только правым вращением. Электронная регулировка числа Включение и выключение оборотов • Включить: Нажать переключатель Благодаря электронной регулировке Вкл./Выкл. (3): Начать закручивать. числа оборотов (3) вы можете Во...
  • Page 178: Техобслуживание И Защита Окружающей Среды

    MC-5450520-Bediene-1308 02.08.13 08:24 Seite 178 All manuals and user guides at all-guides.com 11 – Техобслуживание и • Выкручивание винтов; передвинуть защита окружающей переключатель на поз. L. среды • Предохранительное положение: центральное положение Корпус чистить только влажной тряпкой переключателя; в этом положении –...
  • Page 179: Указания По Сервису

    располагаете информацией и ответственности за продукты не отвечаем за вызванные нашими частями. приборами ущербы, если они • Приборы Meister, в основном, не вызваны неквалифицированным требуют техухода, для чистки ремонтом или если при замене корпуса достаточно влажного платка. запчастей не применялись наши...
  • Page 180: Obseg Dobave

    • Transportna torba Čas polnjenja ca. 60 min. • Navodila za uporabo • Garancijska listina je registrirana blagovna znamka podjetja Meister Werkzeuge GmbH Wuppertal/Nemčija 2 – Tehnične informacije Tehnične spremembe pridržane. Tehnični podatki Emisija hrupa/Vibracije max. 12 V – . ..
  • Page 181: Predpisana Namenska Uporaba

    MC-5450520-Bediene-1308 02.08.13 08:24 Seite 181 All manuals and user guides at all-guides.com Nihanje dlani/roke pri delu a 4 Usmerjen v desno/levo 5 Akumulator – Pri privijanju: < 2,5 m/s 6 Nakladalna polnilnik Varnost meritve K: 1,5 m/s 7 Nadzor polnjenja –...
  • Page 182 MC-5450520-Bediene-1308 02.08.13 08:24 Seite 182 All manuals and user guides at all-guides.com Dovoljeno število vrtljajev obdelovalnega OPOZORILO! To električno orodje orodja mora biti vsaj tako visoko, kot je med delovanjem ustvarja najvišje število vrtljajev, navedeno na elektromagnetno polje. To polje lahko električnem orodju.
  • Page 183 MC-5450520-Bediene-1308 02.08.13 08:24 Seite 183 All manuals and user guides at all-guides.com drugim osebam. Ob motenju pri delu 3 Varnost oseb lahko izgubite nadzor nad napravo. a Bodite pozorni, pazite na to, kaj 2 Električna varnost delate in pojdite na delo z električnim orodjem razumni.
  • Page 184 MC-5450520-Bediene-1308 02.08.13 08:24 Seite 184 All manuals and user guides at all-guides.com obleko, nakit ali lase lahko zagrabijo pred uporabo naprave popraviti. premikajoči se deli. Veliko nesreč ima za vzrok slabo vzdrževano električno orodje. g Če lahko namestite naprave za sesanje in zbiranje prahu, se f Rezalno orodje naj bo ostro in prepričajte, ali so priključene in...
  • Page 185 MC-5450520-Bediene-1308 02.08.13 08:24 Seite 185 All manuals and user guides at all-guides.com tudi pri zdravniku. Tekočina, ki izteče d Nakladalna naprava naj bo čista. ven, lahko povzroči razdraženost kože Preko onesnaženja obstaja nevarnost ali opekline. električnega udara. 6 Servis e Pred vsako uporabo preverite nakladalno napravo, kabel in vtič.
  • Page 186 MC-5450520-Bediene-1308 02.08.13 08:24 Seite 186 All manuals and user guides at all-guides.com 6 – Za napravo specifični Varnostna navodila za akumulatorsko/ varnostni napotki nakladalno napravo POZOR! LED laserskega razreda 1! • Zavarujte nakladalno napravo pred Ne glejte neposredno v laser, saj dežjem in vlago.
  • Page 187: Polnjenje Akumulatorja

    MC-5450520-Bediene-1308 02.08.13 08:24 Seite 187 All manuals and user guides at all-guides.com Preberite navodila za • nobenega spominskega efekta, kar uporabo! pomeni, da akumulator lahko neodvisno od stanja polnilnika Neobvezna oznaka ''preverjena kadarkoli pred ali po uporabi varnost'' nemške družbe za napolnite brez izgube zmogljivosti.
  • Page 188: Nastavitev Vrtilnega Momenta

    MC-5450520-Bediene-1308 02.08.13 08:24 Seite 188 All manuals and user guides at all-guides.com ugasne, rdeča LED sveti med (ne v ravnanju z dobavo) lahko vpnete postopkom polnjenja. v podlago za vrtanje (1) (sl. 5). 3. Postopek polnjenja traja ca. 60 minut. Vijačne nastavke od dolžine približno Postopek je končan, brž...
  • Page 189: Način Delovanja

    MC-5450520-Bediene-1308 02.08.13 08:24 Seite 189 All manuals and user guides at all-guides.com 3 LED-i svetijo: Akumulator je popolnoma • Vijake odvijte: Stikalo porinite na poz. L. napolnjen 2 LED-a svetita: Akumulator je poln do • Varnostna nastavitev: nastavite stikalo polovice na sredino;...
  • Page 190: Napotki Za Servisiranje

    Tako boste imeli zmeraj pri in, če popravila ni izvršila servisna roki vse informacije in dele. služba Meister Werk zeuge GmbH ali pooblaščeni strokovnjak! Podobno • Meister-aparati v glavnem ne rabijo velja tudi za uporabo pribora.
  • Page 191: Teslimat Kapsam

    OUT: 12 V – . .. /3,0 A • 1 Çift tarafl∂ uç • Taμıma çantası Ωarj süresi ca. 60 min. • Kullan∂m k∂lavuzu • Garanti belgesi Wuppertal/Almanya Meister Werkzeuge GmbH μirketinin tescilli markasıdır. 2 – Teknik bilgiler Teknik deπiμiklikler yap∂lmas∂ durumu Teknik veriler sakl∂ tutulmaktad∂r.
  • Page 192: Öngörülen Amaçlara Uygun Kullan∂M

    MC-5450520-Bediene-1308 02.08.13 08:24 Seite 192 All manuals and user guides at all-guides.com El/kol titreμimleri a 4 Saπa/Sola hareket 5 Akü – Vidalamada: < 2,5 m/s 6 Ωarj aleti Ölçüm belirsizliπi K: 1,5 m/s 7 Ωarj kontrolü – Delmede: < 2,5 m/s 8 Ωarj yeri Ölçüm belirsizliπi K: 1,5 m/s 9 LED çal∂μma lambas∂...
  • Page 193 MC-5450520-Bediene-1308 02.08.13 08:24 Seite 193 All manuals and user guides at all-guides.com yaralanmalara yol açabilir. Özel olarak Emniyetli çal∂μma, ayn∂ zamanda, bu elektrikli alet için öngörülmemiμ olan kullan∂c∂ personelin ilgili elektrikli aletin aksam∂ kullanmay∂n∂z. nas∂l kullan∂lacaπ∂n∂ iyi bilip bilmemesine baπl∂d∂r! Buna iliμkin makine bilgisi ve Söz konusu aksam∂...
  • Page 194 MC-5450520-Bediene-1308 02.08.13 08:24 Seite 194 All manuals and user guides at all-guides.com b Yak∂n∂nda yan∂c∂ s∂v∂lar, gazlar veya kablosunun kullan∂lmas∂ elektrik tozlar bulunan patlama tehlikesi olan çarpma tehlikesini azalt∂r. yerlerde aletinizle çal∂μmay∂n∂z. Elektrikli el aletleri, toz veya buharlar∂n f Elektrikli aletin nemli ortamda tutuμmas∂na neden olabilecek kullan∂lmas∂n∂n mutlaka gerekli k∂v∂lc∂mlar ç∂kartmaktad∂rlar.
  • Page 195 MC-5450520-Bediene-1308 02.08.13 08:24 Seite 195 All manuals and user guides at all-guides.com ve dengenizi her zaman saπlay∂n∂z. kullan∂m k∂lavuzunu okumayan Bu sayede aleti beklenmedik durumlarda kiμilerin aletle çal∂μmalar∂na izin daha iyi kontrol edebilirsiniz. vermeyiniz. Deneyimsiz kiμiler taraf∂ndan kullan∂ld∂π∂nda, elektrikli el f Uygun iμ...
  • Page 196 MC-5450520-Bediene-1308 02.08.13 08:24 Seite 196 All manuals and user guides at all-guides.com durumunda yang∂n tehlikesi ve b Aküleri sadece imalatç∂s∂ taraf∂ndan yaralanma meydana gelebilir. tavsiye edilmekte olan doldurma cihazlar∂nda doldurun. Belirli bir akü c Kullan∂lmayan aküyü, irtibatlarda bir çeμidi için belirlenmiμ olan doldurma köprüleμme meydana getirebilecek cihazlar∂n∂n baμka akülerde olan büro kancalar∂ndan, madeni...
  • Page 197: Cihaza Özgü Güvenlik Uyar∂Lar

    MC-5450520-Bediene-1308 02.08.13 08:24 Seite 197 All manuals and user guides at all-guides.com i Aküyü fazla ∂s∂dan, örn. sürekli güneμ D∑KKAT! Akü ve μarj aletindeki ∂μ∂π∂ndan ve ateμten koruyunuz. baπlantılara kısa devre Patlama tehlikesi mevcuttur. yaptırmayınız! j Aküye k∂sa devre yapt∂rmay∂n∂z. •...
  • Page 198: Akünün Μarj Edilmesi

    MC-5450520-Bediene-1308 02.08.13 08:24 Seite 198 All manuals and user guides at all-guides.com Havaland∂rma yap∂n∂z ve herhangi bir sadece 220-240 V~ alternatif voltajl∂ μikayetiniz olmas∂ halinde doktora ve 50 Hz frekansl∂ elektrik görününüz. Bu buhar nefes yollar∂n∂ beslemesinde çal∂μt∂r∂labilir. Baμka tahriμ edebilir. μarj aletlerinin kullan∂lmas∂...
  • Page 199 MC-5450520-Bediene-1308 02.08.13 08:24 Seite 199 All manuals and user guides at all-guides.com D∑KKAT! Aküyü (5) μarj etmek kademeli bir dönme momenti ayar∂ (2) için her zaman aküyü μarj aletine vard∂r. Matkab∂n∂zdaki ayar halkas∂n∂ koymadan önce μarj aletini (6) prize döndürmek suretiyle 1 (kolay vidalama) tak∂n∂z.
  • Page 200: Çal∂Μma Tarz

    MC-5450520-Bediene-1308 02.08.13 08:24 Seite 200 All manuals and user guides at all-guides.com μalterini serbest b∂rak∂n. Vidalama Saπa-Sola hareket iµlemi biter. Çal∂μt∂rma μalterinin üst k∂sm∂ndaki LED Çal∂μma ∂μ∂π∂n∂ açma (9) sürmeli μalterle (4) dönme yönünü belirleyebilirsiniz. Daha iyi görebilmek ve karanl∂k çal∂μma alanlar∂nda daha güvenli çal∂μmak için cihaz çal∂μt∂π∂...
  • Page 201: Bak∂M Ve Çevrenin Korunmas

    Ard∂ndan iyice kurulay∂n∂z. Kapasitesinin olur. korunmas∂ aç∂s∂ndan akünün her 2 ayda bir tamamen boμalt∂lmas∂n∂ ve tekrar μarj • Meister aletleri büyük çaplı bakım edilmesini öneririz. Sadece dolu akü gerektirmez, gövdenin temizlenmesi muhafa ediniz, o nedenle ara s∂ra μarj için nemli bir bez yeterlidir. Elektrikli ediniz.
  • Page 202 • Garanti süresinin dolmasından makinelerimizin yol açaca∂ hasarlar için sonrada sizlere hizmet veririz ve sorumluluk almad∂∂m∂z∂ ehemmiyle muhtemelen Meister aletlerinde belirtiriz! Ayn∂ μey kullan∂lan meydana gelecek arızaları uygun fiyatlarla tamir ederiz. aksesuvarlar için de -geçerlidir.
  • Page 203 MC-5450520-Bediene-1308 02.08.13 08:24 Seite 203 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 204 MC-5450520-Bediene-1308 02.08.13 08:24 Seite 204 All manuals and user guides at all-guides.com Meister Werkzeuge GmbH · Oberkamper Straße 37 - 39 · D-42349 Wuppertal EG-Konformitätserklärung ΕΚ-δήλωση συμβατότητας Declaração de conformidade CE Декларация за съответствие с Európai Közösségi Megfelelési Declaraøie de conformitate CEE нормите...
  • Page 205 Wuppertal, ..... . Manfred Benning Dipl.-Ing. Technische Leitung/Produktentwicklung, Meister Werkzeuge GmbH · Oberkamper Straße 37 - 39 · D-42349 Wuppertal - Autorisierte Person zur Aufbewahrung der technischen Dokumente BG - Съхранение на техническата документация - Uschování technické dokumentace - Conservación de la documentación técnica...
  • Page 206 MC-5450520-Bediene-1308 02.08.13 08:24 Seite 206 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 207 MC-5450520-Bediene-1308 02.08.13 08:24 Seite 207 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 208: Oberkamper Str

    Diese Druckschrift einschließlich aller ihrer Teile ist urheberrechtlich geschützt. Jede Verwertung außerhalb der engen Grenzen des Urheberrechtsgesetzes ist ohne Zustim mung der Meister Werkzeuge GmbH unzu lässig und strafbar. Das gilt insbesondere für Vervielfältigungen, Übersetzungen, Mikroverfilmungen und die Ein speisung und Verarbeitung in elektronischen...

Table des Matières