Sommaire des Matières pour Mitsubishi Electric PAC-AKA51BC
Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com Air-Conditioners Indispensable Optional Parts BRANCH BOX PAC-AKA51BC ONLY FOR R410A OUTDOOR UNIT utilized PAC-AKA31BC ONLY FOR INDOOR USE R410A INSTALLATION MANUAL FOR INSTALLER English For safe and correct use, please read this installation manual thoroughly before installing the air-conditioner unit.
• The terminal block cover panel of the unit must be firmly attached. Any deficiency caused by piping may result in water leakage, wetting of the • Use only accessories authorized by Mitsubishi Electric and ask a dealer or ceiling, floor and other personal properties.
3/8, ø9.52 → 5/8, ø15.88 3/8, ø9.5 5/8, ø15.88 F Service panel (for LEV, THERMISTOR) G 3-WIRE BAND H Electric cover PAC-AKA51BC (5-branches type) I 3-electric wire inlet (inch) J Terminal block (to indoor unit) K Terminal block (to outdoor unit) 12 - 9/16 * Ensure that the branch box is installed as shown on the below drawing.
All manuals and user guides at all-guides.com 4. Dimensions and required servicing space of Branch Box PAC-AKA31BC (3-branches type) PAC-AKA31BC (Fig.4-3) (inch) Suspension bolt: W3/8 (M10) 12-9/16 Refrigerant pipe flared connection inch, mm To outdoor unit Liquid pipe 1/4, ø6.35 1/4, ø6.35 1/4, ø6.35 3/8, ø9.5 Gas pipe 3/8, ø9.5...
All manuals and user guides at all-guides.com 6. Mounting the Branch Box (inch) (1) Install the suspension bolts (procure locally) at the specified pitch (Fig. 4-2, 4-3). () Fit the washers and nuts (1, 2, procure locally) to the suspension bolts. (Fig. 6-1) (3) Hang the unit on the suspension bolts. (4) Fully tighten the nuts (check ceiling height). (5) Use a level to adjust the branch box to the horizontal.
All manuals and user guides at all-guides.com 7. Installing refrigerant piping (inch) Note: A special flare nut (optional or attached to the indoor unit) is needed to some indoor units. Please refer to the installation manual of outdoor unit and indoor unit for details.
All manuals and user guides at all-guides.com 9. Electrical work ► Cautions for electrical work. Warning: • Always use dedicated circuits with breakers, and at the rated voltage. Power supply circuits with insufficient capacity, and bad workmanship during installation, may result in electric shock or fire. Caution: •...
Page 8
All manuals and user guides at all-guides.com 9. Electrical work 9.2. External wiring procedure (Fig. 9-9) Branch box <example> (5-branch type) (in case of 2-branch boxes) Power supply: Single phase 08 /30V, 60 Hz Indoor unit TB3A A ROOM Outdoor unit Note: Power supply input: Outdoor unit only.
All manuals and user guides at all-guides.com 10. Test run • Refer to the “Test run” section of the installation manual of the indoor units and outdoor unit. • When installation of the indoor unit, branch box, and outdoor unit is complete, begin test run to check for water leaks in the branch box. •...
• Le couvercle du bloc de sortie de l’appareil doit être solidement fixé. • N’utiliser que les accessoires agréés par Mitsubishi Electric et contacter un revendeur ou un technicien agréé pour les installer. • L’utilisateur ne doit jamais essayer de réparer ou de déplacer l’appareil.
E Vers l’appareil extérieur PAC-SG76RJ-E 3/8, ø9,52 → 5/8, ø15,88 3/8, ø9,52 5/8, ø15,88 F Panneau de service (pour LEV, THERMISTOR) G SANGLE À 3 COURROIES PAC-AKA51BC (type à 5 embranchements) (pouce) H Protection électrique I 3 entrées de fil électrique 12 - 9/16 J Bloc de raccordement (vers l’appareil intérieur) K Bloc de raccordement (vers l’appareil extérieur) * Vérifier que le boîtier de dérivation est installé comme illustré sur le schéma ci- après. Le support de montage doit être placé en haut. Dans le cas contraire, l’écou-...
All manuals and user guides at all-guides.com 4. Dimensions et espace requis pour l’entretien du boîtier de dérivation PAC-AKA31BC (type à 3 embranchements) PAC-AKA31BC (Fig.4-3) Boulon de suspension: W3/8 (M10) (pouce) (inch) Raccord évasé des tuyaux de réfrigérant 12-9/16 pouce, mm Vers l’appareil extérieur Tuyau de liquide 1/4, ø6,35 1/4, ø6,35 1/4, ø6,35 3/8, ø9,52 Tuyau de gaz 3/8, ø9,52 3/8, ø9,52 3/8, ø9,52 5/8, ø15,88 Taille du tuyau de vidange: O.D. 20 mm, 13/16 pouce (VP16)
All manuals and user guides at all-guides.com 6. Montage du boîtier de dérivation (pouce) (1) Installer les boulons de suspension (à acheter localement) suivant le pas requis (inch) (Fig. 4-2, 4-3). (2) Fixer les rondelles et les écrous (1, 2, à acheter localement) sur les boulons de suspension. (Fig. 6-1) (3) Accrocher l’appareil sur les boulons de suspension. (4) Serrer correctement les écrous (vérifier la hauteur de plafond). (5) Utiliser un niveau pour ajuster le boîtier de dérivation à l’horizontale. Une fois l’appareil suspendu et les écrous correctement fixés Boulon de suspension Ecrous Rondelle (avec amortisseur) 1 Vérifier que le plan de joint des matrices est orienté vers le bas Rondelle (sans amortisseur) 2 Ecrou (à acheter localement) Boulon de suspension Toujours installer ce côté vers le haut. Fig. 6-1 Panneau pour plafond Remarque: Montage mural * Se reporter à “4-1” Wall mount Acheter un support * Purchase an appropriate...
All manuals and user guides at all-guides.com 7. Installation des tuyaux de réfrigérant (pouce) (inch) Remarque: Certains appareils intérieurs requièrent l’achat d’un écrou évasé (en option ou fourni avec l’appareil intérieur). Consulter le manuel d’installation des appareils intérieur et extérieur pour plus de détails.
All manuals and user guides at all-guides.com 9. Installations électriques ► Précaution concernant les travaux électriques. Avertissement: • Toujours utiliser des circuits dédiés avec disjoncteurs et utilisant une tension nomi- nale. Les circuits électriques dotés d’une capacité insuffisante, ainsi qu’une mauvaise installation, peuvent provoquer un choc électrique ou un incendie.
All manuals and user guides at all-guides.com 9. Installations électriques 9.2. Procédure de câblage externe (Fig. 9-9) Boîtier de dérivation Branch box <example> <Exemple> (type à 5 embranchements) (5-branch type) (in case of 2-branch boxes) (Avec 2 boîtiers de dérivation) Alimentation: monophasée 208 /230V, 60 Hz Appareil intérieur Indoor unit TB3A A PIÈCE A ROOM Appareil extérieur Outdoor unit Remarque: Entrée d’alimentation : Appareil extérieur uniquement.
Atención : • La instalación del aire acondicionado debe correr a cargo del distribuidor o • Utilice sólo accesorios autorizados por Mitsubishi Electric y pida a su dis- técnico autorizado. tribuidor o a un técnico autorizado que se los instale.
C Tubo de drenaje flexible (Accesorio) PAC-493PI 1/4, ø6,35 → 3/8, ø9,52 1/4, ø6,35 3/8, ø9,52 D Conexión del tubo de drenaje (O.D. 13/16 pulg.) E A la unidad exterior PAC-SG76RJ-E 3/8, ø9,52 → 5/8, ø15,88 3/8, ø9,52 5/8, ø15,88 F Panel de servicio (para LEV, THERMISTOR) PAC-AKA51BC (de tipo 5 derivaciones) G CINTA DE 3 CABLES (pulgadas) H Cubierta eléctrica I Entrada de 3 cables eléctricos 12 - 9/16 J Bloque de terminales (a la unidad interior) K Bloque de terminales (a la unidad exterior) * Asegúrese de que la caja de derivación se instale tal y como se indica en el grá- fico siguiente. El soporte de montaje deberá situarse en la parte superior. De lo contrario, el drenaje no se efectuará adecuadamente. PAC-AKA51BC (Fig.4-2) Perno de suspensión: W3/8 (M10)
All manuals and user guides at all-guides.com 4. Dimensiones y espacio requerido para mantenimiento y reparación de la Caja de Derivación PAC-AKA31BC (de tipo 3 derivaciones) PAC-AKA31BC (Fig.4-3) Perno de suspensión: W3/8 (M10) (pulgadas) (inch) Conexión abocardada del tubo de refrigerante 12-9/16 pulgadas, mm A la unidad exterior Tubo de líquido 1/4, ø6,35 1/4, ø6,35 1/4, ø6,35 3/8, ø9,52 Tubo de gas 3/8, ø9,52 3/8, ø9,52...
All manuals and user guides at all-guides.com 6. Montaje de la Caja de Derivación (pulgadas) (1) Instale los pernos de suspensión (adquiridos localmente) con la separación es- (inch) pecificada (Fig. 4-2, 4-3). (2) Fije las arandelas y tuercas (1, 2, adquiridas localmente) a los pernos de sus- pensión. (Fig. 6-1) (3) Cuelgue la unidad de los pernos de suspensión. (4) Apriete completamente las tuercas (compruebe la altura del techo). (5) Utilice un nivel para alinear la caja de derivación horizontalmente. Cuando la unidad esté colgada y las tuercas fijadas Perno de suspensión Tuercas Arandela (con cojinete) Asegúrese de que el cojinete esté hacia abajo Arandela (sin cojinete) Tuerca (adquirida localmente) Perno de suspensión Asegúrese de que esta cara esté siempre instalada hacia arriba. Fig. 6-1 Panel de techo Nota: Montaje sobre pared Wall mount * Consulte la “4-1” * Purchase an appropriate En caso de montar la unidad sobre pared,...
All manuals and user guides at all-guides.com 7. Instalación de los tubos de refrigerante (pulgadas) (inch) Nota: Será necesario utilizar una tuerca abocardada especial (opcional o conec- tada a la unidad interior) para algunas unidades interiores. Para obtener información detallada, consulte el manual de instalación de la unidad exterior y de la unidad interior.
All manuals and user guides at all-guides.com 9. Trabajo eléctrico ► Precauciones con el tendido eléctrico. Atención: • Utilice siempre circuitos exclusivos con disyuntores y con el voltaje nominal. Los circuitos de alimentación que no tengan la capacidad suficiente y que no hayan sido instalados adecuadamente, pueden provocar descargas eléctricas o incendios.
All manuals and user guides at all-guides.com 9. Trabajo eléctrico 9.2. Procedimiento de cableado exterior (Fig. 9-9) Branch box <example> <Ejemplo> Caja de derivación (5-branch type) (En el caso de cajas de 2 derivaciones) (de tipo 5 derivaciones) (in case of 2-branch boxes) Fuente de alimentación: monofásica 208 /230V, 60 Hz Unidad interior Indoor unit TB3A A ESPACIO A ROOM Outdoor unit Unidad exterior Nota: Entrada de alimentación: Sólo unidad exterior.
Page 24
All manuals and user guides at all-guides.com This product is designed and intended for use in the residential, commercial and light-industrial environment. Please be sure to put the contact address/telephone number on this manual before handing it to the customer. HEAD OFFICE: TOKYO BLDG., 2-7-3, MARUNOUCHI, CHIYODA-KU, TOKYO 100-8310, JAPAN RG79D596H03...