Sommaire des Matières pour Bosch GWS 11-125 CIH Professional
Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-194-002.book Page 1 Monday, February 26, 2007 11:14 AM GWS 11-125 CIH GWS 15-125 CIH GWS 15-125 CIEH GWS 15-125 CITH GWS 15-150 CIH Professional Operating Instructions 操作指南 操作指南 사용 설명서 หนั ง สื อ คู ม ื อ การใช ง าน Petunjuk-Petunjuk untuk Penggunaan Hõëng dÿn s¥...
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-194-002.book Page 2 Monday, February 26, 2007 11:14 AM English ......Page 中文...
Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-194-002.book Page 3 Monday, February 26, 2007 11:14 AM 1 609 929 L07 • 26.2.07...
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_DOKU-3048-002.fm Page 1 Friday, February 16, 2007 9:45 AM GWS 15-125 CIEH GWS 15-125 CITH Professional 1 609 929 L07 • 16.2.07 1 609 929 L07 • 16.2.07...
All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-194-002.book Page 6 Monday, February 26, 2007 11:14 AM General Power Tool Safety 3) Personal safety a) Stay alert, watch what you are doing and Warnings use common sense when operating a power tool. Do not use a power tool while Read all safety warnings and all WARNING you are tired or under the influence of...
All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-194-002.book Page 7 Monday, February 26, 2007 11:14 AM d) Store idle power tools out of the reach of The rated speed of the accessory must be at children and do not allow persons unfa- least equal to the maximum speed marked miliar with the power tool or these on the power tool.
All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-194-002.book Page 8 Monday, February 26, 2007 11:14 AM Never lay the power tool down until the Use special care when working corners, accessory has come to a complete stop. The sharp edges, etc. Avoid bouncing and snag- spinning accessory may grab the surface and pull ging the accessory.
All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-194-002.book Page 9 Monday, February 26, 2007 11:14 AM When the wheel is binding or when inter- Use suitable detectors to determine if utility rupting a cut for any reason, switch off the lines are hidden in the work area or call the power tool and hold the power tool motion- local utility company for assistance.
All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-194-002.book Page 10 Monday, February 26, 2007 11:14 AM 5 Auxiliary handle Intended Use 6 Polisher spindle The power tool is intended for cutting, roughing, and 7 Extraction hood for sanding* brushing metal and stone materials without using 8 Mounting flange with O-ring water.
Page 10
See graphics page for the mounting sequence. 7 is not suitable for working metals. To fasten the grinding/cutting disc, screw on the A suitable Bosch vacuum cleaner can be connected clamping nut 10 and tighten with the two-pin wrench; to the extraction hood 7.
Page 11
All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-194-002.book Page 12 Monday, February 26, 2007 11:14 AM After mounting the grinding tool and before Lock the grinder spindle switching on, check that the grinding tool is with the spindle lock but- correctly mounted and that it can turn freely.
All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-194-002.book Page 13 Monday, February 26, 2007 11:14 AM Switch Version without Lock-on Rotating the Machine Head (country-specific): To start the power tool, press the On/Off switch 4 Before any work on the power tool itself, pull forward and then down.
Flap discs have a considerably higher service life, The vacuum cleaner must be approved for the extrac- lower noise levels and lower sanding temperatures tion of masonry dust. Bosch provides suitable vacuum than conventional sanding sheets. cleaners. Cutting Metal...
Bosch representative. Noticeable decreasing work progress and circular sparking are indications of a diamond cutting disc that People’s Republic of China...
Page 15
Fax......+66 2 2 38 47 83 Robert Bosch Ltd., P. O. Box 2054 Bangkok 10501, Thailand Bosch Service –...
Page 16
All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_DOKU-3126-003.fm Page 17 Wednesday, July 16, 2008 4:15 PM 一般安全规则 d) 在电动工具接通之前,拿掉所有调节钥匙或扳 手。 遗留在电动工具旋转零件上的扳手或钥匙会 导致人身伤害。 阅读说明 ! 没有按照 以下列举的说明而使 用或操作将导致触电、着火和 / 或严重伤 e) 手不要伸得太长。 时刻注意脚下和身体平衡。这 害。 样在意外情况下能很好地控制电动工具。 保存这些说明。 f) 着装适当。不要穿宽松衣服或佩带饰品。让你 的头发、衣服和袖子远离运动部件。 宽松衣服、 在所有以下列举的警告中术语 " 电动工具 " 指市电驱动 佩饰或长发可能会卷入运动部件。...
Page 17
All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_DOKU-3126-003.fm Page 18 Wednesday, July 16, 2008 4:15 PM 针对机器的特殊安全警告 直到附件完全停止运动才放下电动工具。 旋转的附 件可能会抓住表面并拉动电动工具而让你失去对工 具的控制。 砂磨、砂光、钢丝砂光或砂磨切割操作的 当携带电动工具时不要开动它。 意外地触及旋转附 通用安全警告 件可能会缠绕你的衣服而使附件伤害身体。 该电动工具是用于实现砂轮机、砂光机、钢丝刷或 经常清理电动工具的通风口。 电动机风扇会将灰尘 切断工具功能的。阅读随该电动工具提供的所有安 吸进机壳,过多的金属粉末沉积会导致电气危险。 全警告、说明、图解和规定。 不了解以下所列所有 说明将导致电击、着火和 / 或严重伤害。 不要在易燃材料附近操作电动工具。 火星可能会点 燃这些材料。 不推荐用该电动工具进行抛光。 电动工具不按指定 的功能去操作,可能发生危险和引起人身伤害。...
Page 18
All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_DOKU-3126-003.fm Page 19 Wednesday, July 16, 2008 4:15 PM 对磨削和砂磨切割操作的专用安全警告 砂光操作的专用安全警告 护罩必须牢固地装在电动工具上,且放置得最具安 当砂光时,不要使用超大砂盘纸。选用砂盘纸时应 全性,只有最小的砂轮部分暴露在操作人前面。 护 按照制造商的推荐。 超出砂光垫盘的大砂盘纸有撕 罩帮助保护操作者免于受到爆裂砂轮碎片和偶然触 裂的危险并且会引起缠绕、砂盘的撕裂或反弹。 及砂轮的危险。 钢丝刷操作的专用安全警告 只使用所推荐的砂轮型号和为选用砂轮专门设计的 要意识到即使正常操作时钢丝线也会从刷子甩出。 护罩。 不是为电动工具设计的砂轮不能充分得到防 不要对钢丝刷施加过大的负荷而使得钢丝线承受过 护,是不安全的。 应力。 钢丝线可能会轻易刺入薄的衣服和 / 或皮肤 砂轮只用作推荐的用途。例如:不要用切割砂轮的 内。 侧面进行磨削。...
Page 19
All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-194-002.book Page 20 Monday, February 26, 2007 11:14 AM 勿使用电线已经损坏的电动工具。如果电源电线在 插图上的机件 工作中受损,千万不可触摸损坏的电线,並马上拔 出插头。 损坏的电线会提高使用者触电的危险。 机件的编号和电动工具详解图上的编号一致。 1 针对防护罩的解锁开关 2 主轴锁定键 功能解说 3 设定转速的指拨轮 (GWS 15-125 CIEH/GWS 15-125 CITH) 阅读所有的警告提示和指示。 如未确实 4 起停开关 遵循警告提示和指示,可能导致电击、 5 辅助手柄 火灾並且...
Page 20
All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-194-002.book Page 21 Monday, February 26, 2007 11:14 AM 安装 具备减震功能的辅助手柄 安装保护装备 具备减震功能的辅助手柄不仅能够降低工作时的震动, 维修电动工具或换装零、配件之前,务必 从插座上 更可以提高操作机器的舒适性和确保工作安全。 拔出插头。 切勿在辅助手柄上做任何修改。 研磨时使用的防护罩 勿继续使用已经损坏的辅助手柄。 参考插图把防护罩 12 安装在主 护手片 轴颈上。防护罩上的三角形记 号,必须和机器传动头上的三 使用橡胶磨盘 16,杯形钢丝刷,轮刷和千叶砂磨轮 角形记号相对。 工作时, 务必在机器上加装护手片 15。 把防护罩 12 推入主轴颈中,并 使用辅助手柄...
Page 21
All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-194-002.book Page 22 Monday, February 26, 2007 11:14 AM 千叶砂磨轮 机器适用的磨具 使用橡胶磨盘 16,杯形钢丝刷,轮刷和千叶砂磨轮 工作时, 务必在机器上加装护手片 15。 您可以使用本说明书中提到的所有磨具。 把特殊的固定法兰 (物品代码:2 605 703 028)和千 选用磨具的许可转速﹝次 / 分﹞或圆周转速 叶砂磨轮安装在主轴 6 上。转入夹紧螺母 10 并使用双 ﹝米 / 秒﹞,必须和以下表格中的数据一致。 销扳手收紧螺母。...
Page 22
All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-194-002.book Page 23 Monday, February 26, 2007 11:14 AM 操作 回击 - 关闭功能 如果机器的转速突然降低,例如切割片 被堵住了,传往发动机的电流会被切 操作机器 断。 再度开动,先关闭起停开关 4,然后再 注意电源的电压!电源的电压必须和电动工具铭牌 重新开动机器。 上标示的电压一致。 如果把电动工具连接在行动的发电装置上 (例如发电 防止再起动装置 机) , 由於上述装置的后备功率不足,而且也没有合适 防止再起动装置,能够防止突然停电之后,机器意外 的电压调节装置 (例如起动电流加强装置) ,可能造 地再度起动。 成机器在开动时发生功率不足或其它不寻常的反应。...
Page 23
All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-194-002.book Page 24 Monday, February 26, 2007 11:14 AM 开动电动工具,并把 有关操作方式的指点 导引装置的前端放置 在工件上。参考工件 在支撑墙上开缝时必须特别小心,参考 " 有关静力 的物料,适当地施力 学的注意事项 "。 推进机器。 固定好站立不稳的工件。 勿让电动工具因为过载而停止转动。 操作机器时研磨 / 切割片会变得十分灼热, 上述工具 未冷却之前切勿触摸。 粗磨 切割高硬度的工件时,例如碎石含量很高的水泥,可 勿使用切割片进行粗磨作业。 能因为金刚石切割片过热而导致切割片损坏。如果切 粗磨时如果砂轮和研磨表面成 30 或 40 度角,则能够 割工件过硬,操作机器时金刚石切割片的周围会出现...
Page 24
All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-194-002.book Page 25 Monday, February 26, 2007 11:14 AM 服务与顾客咨询 有关机器分解图和备用零件的资料请参阅: www.bosch-pt.com 有关保证,维修或更换零件事宜,请向合格的经销商 查询。 中华人民共和国 网址:www.bosch-pt.com.cn 中国大陆 博世电动工具 (中国)有限公司 中国,浙江省,杭州市 滨江区,滨康路 567 号 邮编 310052 客户服务热线: ....800 8 20 84 84 电话:...
Page 25
All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_DOKU-3127-003.fm Page 26 Wednesday, July 16, 2008 4:16 PM 一般安全規則 d) 在電動工具接通之前,拿掉所有調節鑰匙或扳 手。 遺留在電動工具旋轉零件上的扳手或鑰匙會 導致人身傷害。 閱讀說明 ! 沒有按照以下列舉的說明而使用 或操作將導致觸電、著火和 / 或嚴重傷害。 e) 手不要伸得太長。 時刻注意腳下和身體平衡。這 樣在意外情況下能夠很好地控制電動工具。 保存這些說明。 f) 著裝適當。不要穿寬松衣服或佩帶飾品。讓你 在所有以下列舉的警告中術語 " 電動工具 " 指市電驅動 的頭髮、衣服和袖子遠離運動部件。...
Page 26
All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_DOKU-3127-003.fm Page 27 Wednesday, July 16, 2008 4:16 PM 針對機器的特殊安全警告 直到附件完全停止運動才放下電動工具。 旋轉的附 件可能會抓住表面並拉動電動工具而讓你失去對工 具的控制。 砂磨、砂光、鋼絲砂光或砂磨切割操作的 當攜帶電動工具時不要開動它。 意外地觸及旋轉附 通用安全警告 件可能會纏繞你的衣服而使附件傷害身體。 該電動工具是用于實現砂輪機、砂光機、鋼絲刷或 經常清理電動工具的通風口。 電動機風扇會將灰塵 切斷工具功能的。閱讀隨該電動工具提供的所有安 吸進機殼,過多的金屬粉末沉積會導致電氣危險。 全警告、說明、圖解和規定。 不了解以下所列所有 說明將導致電擊、著火和 / 或嚴重傷害。 不要在易燃材料附近操作電動工具。 火星可能會點 燃這些材料。 不推薦用該電動工具進行拋光。 電動工具不按指定 的功能去操作,可能發生危險和引起人身傷害。...
Page 27
All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_DOKU-3127-003.fm Page 28 Wednesday, July 16, 2008 4:16 PM 對磨削和砂磨切割操作的專用安全警告 鋼絲刷操作的專用安全警告 護罩必須牢固地裝在電動工具上,且放置得最具安 要意識到即使正常操作時鋼絲線也會從刷子甩出。 全性,只有最小的砂輪部分暴露在操作人前面。 護 不要對鋼絲刷施加過大的負荷而使得鋼絲線承受過 罩幫助保護操作者免于受到爆裂砂輪碎片和偶然觸 應力。 鋼絲線可能會輕易刺入薄的衣服和 / 或皮膚 及砂輪的危險。 內。 只使用所推薦的砂輪型號和為選用砂輪專門設計的 如果建議鋼絲刷使用護罩,則不允許該護罩對鋼絲 護罩。 不是為電動工具設計的砂輪不能充分得到防 輪或鋼絲刷有任何干擾。 鋼絲輪或鋼絲刷在工作負 護,是不安全的。 荷和離心力作用下直徑會變大。 砂輪只用作推薦的用途 。 例如 : 不要用切割砂輪的側 其它的警告事項...
Page 28
All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-194-002.book Page 29 Monday, February 26, 2007 11:14 AM 功能解說 4 起停開關 5 輔助手柄 閱讀所有的警告提示和指示。 如未確實 6 主軸 遵循警告提示和指示,可能導致電擊、 7 針對研磨時使用的吸塵罩* 火災並且 / 或其他的嚴重傷害。 8 含 O 形環的固定法蘭 翻開標示了機器詳解圖的折疊頁。閱讀 操作指南時必須翻開折疊 頁參考。 9 超合金杯碟* 10 夾緊螺母...
Page 29
All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-194-002.book Page 30 Monday, February 26, 2007 11:14 AM 安裝 具備減震功能的輔助手柄 安裝保護裝備 具備減震功能的輔助手柄不僅能夠降低工作時的震動, 維修電動工具或換裝零、配件之前,務必 從插座上 更可以提高操作機器的舒適性和確保工作安全。 拔出插頭。 切勿在輔助手柄上做任何修改。 研磨時使用的防護罩 勿繼續使用已經損壞的輔助手柄。 參考插圖把防護罩 12 安裝在 護手片 主軸頸上。防護罩上的三角形 記號,必須和機器傳動頭上的 使用橡膠磨盤 16, 杯形鋼絲刷, 輪刷和千葉砂磨輪 三角形記號相對。 工作時, 務必在機器上加裝護手片 15。 把防護罩...
Page 30
All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-194-002.book Page 31 Monday, February 26, 2007 11:14 AM 千葉砂磨輪 機器適用的磨具 使用橡膠磨盤 16, 杯形鋼絲刷, 輪刷和千葉砂磨輪 工作時, 務必在機器上加裝護手片 15。 您可以使用本說明書中提到的所有磨具。 把特殊的固定法蘭 (物品代碼﹕ 2 605 703 028)和千 選用磨具的許可轉速 〔次 / 分〕或圓周轉速 葉砂磨輪安裝在主軸 6 上。轉入夾緊螺母 10 并使用雙 〔米...
Page 31
All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-194-002.book Page 32 Monday, February 26, 2007 11:14 AM 操作 回擊 - 關閉功能 如果機器的轉速突然降低,例如切割片 被堵住了,傳往發動機的電流會被切 操作機器 斷。 再度開動, 先關閉起停開關 4,然後再 注意電源的電壓!電源的電壓必須和電動工具銘牌 重新開動機器。 上標示的電壓一致。 如果把電動工具連接在行動的發電裝置上 (例如發電 防止再起動裝置 機) ,由於上述裝置的後備功率不足,而且也沒有合適 防止再起動裝置,能夠防止突然停電之后,機器意外 的電壓調節裝置 (例如起動電流加強裝置) ,可能造 地再度起動。 成機器在開動時發生功率不足或其它不尋常的反應。...
Page 32
All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-194-002.book Page 33 Monday, February 26, 2007 11:14 AM 開動電動工具,并把 有關操作方式的指點 導引裝置的前端放置 在工件上。參考工件 " 有關靜力 在支撐牆上開縫時必須特別小心,參考 的物料,適當地施力 學的注意事項 "。 推進機器。 固定好站立不穩的工件。 勿讓電動工具因為過載而停止轉動。 操作機器時研磨 / 切割片會變得十分灼熱 , 上述工具 未冷卻之前切勿觸摸。 粗磨 切割高硬度的工件時,例如碎石含量很高的水泥,可 勿使用切割片進行粗磨作業。 能因為金剛石切割片過熱而導致切割片損壞。如果切 粗磨時如果砂輪和研磨表面成 30 或 40 度角,則能夠 割工件過硬,操作機器時金剛石切割片的周圍會出現...
Page 33
All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-194-002.book Page 34 Monday, February 26, 2007 11:14 AM 服務與顧客咨詢 有關機器分解圖和備用零件的資料請參閱﹕ www.bosch-pt.com 有關保証,維修或更換零件事宜,請向合資格的分銷 商查詢。 台灣 德商美最時貿易股份有限公司 台灣分公司 台北市 10454 林森北路 380 號金石大樓 9 樓 電話:....+88 62 / 25 51 32 64 – 9 傳真:.
Page 34
All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-194-002.book Page 35 Monday, February 26, 2007 11:14 AM 전동공구용 일반 안전수칙 3) 사용자 안전 a) 신중하게 작업하십시오 . 작업을 할 때 주의를 하며 , 모든 안전수칙과 지시 사항을 상세히 읽고 지켜 전동공구를 사용할 때 경솔하게 행동하지 마십시오 . 야...
Page 35
All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-194-002.book Page 36 Monday, February 26, 2007 11:14 AM e) 전동공구를 조심스럽게 관리하십시오 . 가동 부위가 손상된 연마공구를 사용하지 마십시오 . 기기를 사용하 하자 없이 정상적인 기능을 하는지 , 걸리는 부위가 기 전에 항상 연마공구에 금이 가거나 파손되거나 마모 있는지...
Page 36
All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-194-002.book Page 37 Monday, February 26, 2007 11:14 AM 반동과 이에 따른 안전 경고 사항 항상 사용하려는 연마석에 맞는 적당한 크기와 모양의 손상되지 않은 고정 플랜지를 사용해야 합니다 . 적당한 반동은 회전하는 전동공구의 연마석 , 고무판 , 와이어 브 플랜지를...
Page 37
All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-194-002.book Page 38 Monday, February 26, 2007 11:14 AM 와이어 브러시 디스크로 작업할 때 특별 안전 기능 설명 경고 사항 모든 안전수칙과 지시 사항을 상세히 읽고 지 일반적으로 사용 할 때도 와이어 브러시 디스크의 와이 켜야...
Page 38
All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-194-002.book Page 39 Monday, February 26, 2007 11:14 AM 제품 사양 앵글 그라인더 GWS ... 11-125 15-125 15-125 15-125 15-150 Professional CIEH CITH 제품 번호 3 601 ... H30 1.. H30 2.. H30 3.. H30 4..
Page 39
All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-194-002.book Page 40 Monday, February 26, 2007 11:14 AM 진동 감소기능이 있는 보조 손잡이 팬 그라인딩 디스크 고무판 16 이나 컵 브러시 / 디스크 브러시 / 팬 그라인딩 디스크를 사용하여 작업할 경우 항상 손 보호대 15 를 조 립하여...
Page 40
All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-194-002.book Page 41 Monday, February 26, 2007 11:14 AM 제대로 고정된 손상되지 않은 4 개의 나사를 완전히 풀어 줍니다 . 기어의 헤드를 조심스 순간 교환 너트는 너트의 측 럽게 하우징에서 빼지 않은 상태에서 새로운 위치로 돌립니 면에...
Page 41
All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-194-002.book Page 42 Monday, February 26, 2007 11:14 AM 시동 전류 제한장치 전자식 시동 전류 제한장치는 전동공구의 스위치를 켤 때 그 성능을 제한하여 , 16 A 퓨즈를 사용하면 충분합니다 . 일정 속도 전자 제어 장치 일정...
Page 42
상될 수 있습니다 . 이때 다이아몬드 절단석이 회전하며 불 한국로버트보쉬기전주식회사 꽃이 생깁니다 . 이러한 경우 절단작업을 중지하고 다이아몬드 절단석을 무부 Robert Bosch Korea Mechanics and Electronics Ltd. 하 상태로 최고 속도로 잠시 공회전 시키며 냉각시킵니다 . 전동공구 사업부 서울시 중구 장충동 1 가 31 —...
Page 43
All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-194-002.book Page 44 Monday, February 26, 2007 11:14 AM คํ า เตื อ นทั ่ ว ไปเพื ่ อ ความปลอดภั ย จ) เมื ่ อ ใช เ ครื ่ อ งมื อ ไฟฟ า ทํ า งานกลางแจ ง ให ใ ช ส ายไฟ ต...
Page 54
All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-194-002.book Page 55 Monday, February 26, 2007 11:14 AM Petunjuk-Petunjuk Umum d) Janganlah menyalah gunakan kabel listrik untuk mengangkat dan untuk Perkakas Listrik menggantungkan perkakas listrik atau untuk menarik steker dari stopkontak. Bacalah semua Jagalah supaya kabel listrik tidak kena PERHATIKANLAH petunjuk-petunjuk...
Page 55
All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-194-002.book Page 56 Monday, February 26, 2007 11:14 AM d) Lepaskan semua perkakas-perkakas e) Rawatlah perkakas listrik dengan sek- penyetelan atau kunci-kunci pas sebelum sama. Periksalah, apakah bagian-bagian perkakas listrik dihidupkan. Perkakas atau perkakas listrik yang bergerak berfungsi kunci yang berada di dalam bagian yang dengan baik dan tidak tersangkut,...
Page 56
Kedok anti debu atau khusus untuk perkakas listrik ini dan kedok pelindung pernafasan harus mampu dianjurkan oleh Bosch. Jika suatu aksesori bisa menyaring debu yang terjadi selama pemakaian dipasangkan pada perkakas listrik milik Anda, ini perkakas listrik. Jika Anda mendengar suara bising...
Page 57
All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-194-002.book Page 58 Monday, February 26, 2007 11:14 AM Janganlah menggunakan alat kerja-alat Bekerjalah dengan sangat hati-hati di sudut- kerja yang memerlukan cairan pendingin. sudut, pinggiran yang tajam dsb. Jagalah Penggunaan air atau cairan pendingin lainnya bisa supaya alat kerja-alat kerja tidak memantul mengakibatkan kontak listrik.
Page 58
All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-194-002.book Page 59 Monday, February 26, 2007 11:14 AM Petunjuk-petunjuk untuk Petunjuk-petunjuk untuk keselamatan kerja lainnya khusus keselamatan kerja khusus untuk untuk memotong mengampelas dengan kertas pasir Perhatikanlah supaya mata potong tidak Janganlah menggunakan daun ampelas memblok dan janganlah menekannya terlalu yang terlalu besar, melainkan taatilah keras.
Page 59
All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-194-002.book Page 60 Monday, February 26, 2007 11:14 AM Untuk memotong batu, gunakanlah mistar Penggunaan perkakas listrik jarak. Tanpa mistar sebagai sandaran di samping mata potong bisa tersangkut dan mengakibatkan Perkakas listrik ini cocok untuk memotong, mengikis bantingan.
Service Center gambar. Tanda-tanda segi tiga Bosch. dari kap pelindung harus Perhatikan: Nok penempatan pada kap pelindung berhadapan dengan tanda- 12 menjamin bahwa hanya kap pelindung yang cocok tanda pada kepala mesin.
Page 61
Diameter lubang harus pas persis pada flens untuk Pada kap penghisap 7 bisa disambungkan mesin poros kerja. Janganlah menggunakan adapter atau penghisap debu yang cocok dari Bosch. penyambung. Kap penghisap 7 dipasangkan seperti memasang kap Jika digunakan mata potong intan, perhatikanlah pelindung 12.
Page 62
All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-194-002.book Page 63 Monday, February 26, 2007 11:14 AM Mangkok sikat kawat/piringan sikat Mur untuk poros kerja yang dibuka dan dikunci dengan Untuk pekerjaan dengan menggunakan tangan yang telah piringan karet 16 atau mangkok sikat dipasangkan sebagaimana kawat/piringan sikat/piringan dengan mestinya dan tidak rusak,...
Page 63
All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-194-002.book Page 64 Monday, February 26, 2007 11:14 AM Tombol tanpa penguncian Memutar kepala mesin (khusus mancanegara): Untuk menghidupkan perkakas listrik, dorongkan Sebelum mulai dengan pekerjaan pada tombol untuk menghidupkan dan mematikan mesin 4 perkakas listrik, tariklah steker dari ke depan dan kemudian tekankan.
Page 64
All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-194-002.book Page 65 Monday, February 26, 2007 11:14 AM Penyetelan pendahuluan kecepatan putaran (GWS 15-125 CIEH/GWS 15-125 CITH) Dengan roda untuk penyetelan pendahuluan kecepatan putaran 3 Anda bisa menyetel kecepatan putaran sebelumnya, juga selama penggunaan. Bilangan-bilangan dalam tabel berikut adalah nilai yang kami anjurkan.
Page 65
Service Center perkakas listrik Bosch yang Jika pekerjaan makan waktu semakin lama dan terjadi resmi. lingkaran bunga api, maka ini adalah tanda bahwa Jika Anda hendak menanyakan sesuatu atau mata potong intan telah menjadi tumpul.
Page 66
All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-194-002.book Page 67 Monday, February 26, 2007 11:14 AM CΩnh b¯o tçng qu¯t c¯ch s¥ e) Khi s¥ dông dông cô {i·n c÷m tay ngoµi trìi, dñng dÉy nåi thflch hïp cho vi·c s¥ dông an toµn dông cô...
Page 67
All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-194-002.book Page 68 Monday, February 26, 2007 11:14 AM ChÜ dÿn chi tiøt {Ú s¥ dông 4) S¥ dông vµ bΩo dõîng dông cô {i·n c÷m tay a) Khäng {õïc ⁄p m¯y. S¥ dông dông cô m¯y an toµn {i·n c÷m tay {Ïng lo”i theo {Ïng öng dông còa b”n.
Page 68
All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-194-002.book Page 69 Monday, February 26, 2007 11:14 AM Lúc déi ngõïc vµ c¯c cΩnh b¯o li›n khái c¯c {iÚm tiøp cŸn {õïc còa phô tñng {ang quay vµ cho dông cô {i·n còa b”n ch”y quan vëi tåc {é...
Page 69
All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-194-002.book Page 70 Monday, February 26, 2007 11:14 AM C¯c hõëng dÿn an toµn bç sung th›m Khi dÌa bÔ k‹t hay {éng t¯c cÄt bÔ gi¯n {o”n do dµnh cho c¯c ho”t {éng mµi vµ cÄt b`t kü...
All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-194-002.book Page 73 Monday, February 26, 2007 11:14 AM Lo”i m¯y hÏt bôi Bosch phñ hïp cß thÚ nåi {õïc Khi s¥ dông dÌa cÄt h”t kim cõêng, h’y lõu û mói vµo chôp hÏt bôi7.
Page 73
All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-194-002.book Page 74 Monday, February 26, 2007 11:14 AM V‡ vŸy, phΩi lõu û {øn giëi h”n {õïc ph⁄p quay/tåc [ai £c Khßa Nhanh {é còa chu vi vàng tràn ghi tr›n nh’n còa dông cô...
Page 74
All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-194-002.book Page 75 Monday, February 26, 2007 11:14 AM VŸn hµnh KiÚm tra c¯c dông cô mµi trõëc khi s¥ dông. Dông cô mµi phΩi {õïc lÄp vµo {Ïng c¯ch vµ cß thÚ chuyÚn {éng tú do. Tiøn hµnh ch”y BÄt {÷u vŸn hµnh th¥...
All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-194-002.book Page 78 Monday, February 26, 2007 11:14 AM Indications générales d) Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais uti- liser le cordon pour porter, tirer ou de sécurité pour outils élec- débrancher l’outil. Maintenir le cordon à l’écart de la chaleur, du lubrifiant, des arê- troportatifs tes ou des parties en mouvement.
All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-194-002.book Page 79 Monday, February 26, 2007 11:14 AM f) S’habiller de manière adaptée. Ne pas g) Utiliser l’outil, les accessoires et les porter de vêtements amples ou de bijoux. lames etc., conformément à ces instruc- Garder les cheveux, les vêtements et les tions, en tenant compte des conditions de gants à...
Page 79
All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-194-002.book Page 80 Monday, February 26, 2007 11:14 AM La taille de mandrin des meules, flasques, Placer le câble éloigné de l’accessoire de patins d’appui ou tout autre accessoire doit rotation. Si vous perdez le contrôle, le câble peut s’adapter correctement à...
All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-194-002.book Page 81 Monday, February 26, 2007 11:14 AM Maintenir fermement l’outil électrique et Toujours utiliser des flasques de meule non placer votre corps et vos bras pour vous per- endommagés qui sont de taille et de forme mettre de résister aux forces de rebond.
All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-194-002.book Page 82 Monday, February 26, 2007 11:14 AM Soyez particulièrement prudent lorsque Pour travailler des pierres, utiliser une aspi- vous faites une « coupe en retrait » dans des ration de poussières. L’aspirateur doit être parois existantes ou dans d’autres zones agréé...
All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-194-002.book Page 83 Monday, February 26, 2007 11:14 AM 4 Interrupteur Marche/Arrêt Utilisation conforme 5 Poignée supplémentaire L’outil électroportatif est conçu pour le tronçonnage, 6 Broche de ponçage le meulage et le brossage des matériaux en métal et 7 Carter d’aspiration pour le ponçage* en pierre sans utilisation d’eau.
7 n’est pas approprié pour travailler des métaux. Carter de protection pour le ponçage Un aspirateur Bosch approprié peut être connecté au Monter le capot de protection carter d’aspiration 7. 12 sur le col de la broche con- Le carter d’aspiration 7 est monté...
Page 84
All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-194-002.book Page 85 Monday, February 26, 2007 11:14 AM Afin de serrer et de desserrer les outils de ponçage, Monter l’écrou cylindrique 18 et le serrer à l’aide de la appuyer sur la touche de blocage de la broche 2 afin clé...
All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-194-002.book Page 86 Monday, February 26, 2007 11:14 AM Mise en marche Outils de ponçage autorisés Tous les outils de ponçage figurant dans ces instruc- Mise en service tions d’utilisation peuvent être utilisés. La vitesse de rotation admissible [min ] ou la vitesse Tenir compte de la tension du réseau ! La...
Page 86
All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-194-002.book Page 87 Monday, February 26, 2007 11:14 AM Protection contre un démarrage intempestif Constant-Electronic La protection contre un démarrage intempestif évite le Le constant-électronic permet de maintenir presque démarrage incontrôlé de l’outil électroportatif après constante la vitesse de rotation en marche à...
L’aspirateur doit être agréé pour l’aspiration de pous- En cas de conditions d’utilisation extrêmes, sières de pierre. La société Bosch vous offre des aspi- il est possible, lorsqu’on travaille des rateurs appropriés. métaux, que des poussières conductrices se Mettre l’outil électro-...
Service après-vente Vous trouverez des vues éclatées ainsi que des infor- mations concernant les pièces de rechange sous : www.bosch-pt.com Pour avoir des renseignements concernant la garan- tie, les travaux d'entretien ou de réparation ou les piè- ces de rechange, veuillez contacter votre détaillant spécialisé.
Page 110
All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-194-002.book Page 111 Monday, February 26, 2007 11:14 AM 1 609 929 L07 • 26.2.07...
Page 111
All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-194-002.book Page 112 Monday, February 26, 2007 11:14 AM 1 605 703 099 1 600 210 039 1 603 340 031 1 603 340 040 1 607 950 043 1 602 025 024 1 601 329 013 2 602 025 171 1 601 329 013...
Page 112
All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_DOKU-3050-003.fm Page 1 Wednesday, July 16, 2008 4:16 PM Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen www.bosch-pt.com 1 609 929 L07 (2007.03) O / 113...