Bosch GWS 15-125 CIH Professional Notice Originale
Masquer les pouces Voir aussi pour GWS 15-125 CIH Professional:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 90
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
Germany
www.bosch-pt.com
1 609 929 S87 (2009.10) O / 132 ASIA
GWS Professional
15-125 CIH | 15-125 CIEH | 15-125 CITH | 15-150 CIH
en Original instructions
cn 正本使用说明书
tw 正本使用說明書
ko
사용 설명서 원본
หนั ง สื อ คู ่ ม ื อ การใช้ ง านฉบั บ ต้ น แบบ
th
id Petunjuk-Petunjuk untuk
Penggunaan Orisinal
vi BΩng hõëng dÿn nguy›n bΩn
fr Notice originale
ar
fa

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch GWS 15-125 CIH Professional

  • Page 1 Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen GWS Professional Germany www.bosch-pt.com 15-125 CIH | 15-125 CIEH | 15-125 CITH | 15-150 CIH 1 609 929 S87 (2009.10) O / 132 ASIA vi BΩng hõëng dÿn nguy›n bΩn en Original instructions fr Notice originale cn 正本使用说明书...
  • Page 2: Table Des Matières

    ........vÝ—U 1 609 929 S87 | (19.10.09) Bosch Power Tools...
  • Page 3 1 609 929 S87 | (19.10.09) Bosch Power Tools...
  • Page 4 GWS 15-125 CIEH GWS 15-125 CITH Professional 1 609 929 S87 | (19.10.09) Bosch Power Tools 1 609 929 S87 | (19.10.09) Bosch Power Tools...
  • Page 5 Damaged or entangled cords increase the Loose clothes, jewellery or long hair can risk of electric shock. be caught in moving parts. 1 609 929 S87 | (19.10.09) Bosch Power Tools...
  • Page 6: English | 7

    Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation. Bosch Power Tools 1 609 929 S87 | (19.10.09)
  • Page 7 Never lay the power tool down until the ac- cessory has come to a complete stop. The spinning accessory may grab the surface and pull the power tool out of your control. 1 609 929 S87 | (19.10.09) Bosch Power Tools...
  • Page 8 The protruding wheel may cut gas or water the wheel thus reducing the possibility of pipes, electrical wiring or objects that can wheel breakage. Flanges for cut-off wheels cause kickback. may be different from grinding wheel flanges. Bosch Power Tools 1 609 929 S87 | (19.10.09)
  • Page 9 This prevents uncontrolled restarting. When working stone, use dust extraction. The vacuum cleaner must be approved for the extraction of stone dust. Using this equipment reduces dust-related hazards. 1 609 929 S87 | (19.10.09) Bosch Power Tools...
  • Page 10 The values given are valid for nominal voltages [U] of 230/240 V. For lower voltage and models for specific countries, these values can vary. Please observe the article number on the type plate of your machine. The trade names of the individual machines may vary. Bosch Power Tools 1 609 929 S87 | (19.10.09)
  • Page 11 17. The extraction hood 7 is not suitable for 12 onto the spindle collar working metals. as shown in the illustra- A suitable Bosch vacuum cleaner can be con- tion. The triangle marks on nected to the extraction hood 7. the protection guard must...
  • Page 12 (article number wise direction. 1 600 210 039) before the mounting flange 8 is mounted. Bosch Power Tools 1 609 929 S87 | (19.10.09)
  • Page 13 – Provide for good ventilation of the work- ing place. – It is recommended to wear a P2 filter- class respirator. Observe the relevant regulations in your country for the materials to be worked. 1 609 929 S87 | (19.10.09) Bosch Power Tools...
  • Page 14 Carry out a test run for at least one minute with no load. Do not use damaged, out-of-centre or vibrating grinding tools. Damaged grinding tools can burst and cause injuries. Bosch Power Tools 1 609 929 S87 | (19.10.09)
  • Page 15 In this manner, the workpiece will not become too hot, does not discolour and no When cutting pro- grooves are formed. files and square bar, it is best to start at the small- est cross section. 1 609 929 S87 | (19.10.09) Bosch Power Tools...
  • Page 16 Operate the machine only with dust extraction and additionally wear a dust protection mask. Maintenance and Cleaning The vacuum cleaner must be approved for the extraction of masonry dust. Bosch provides suit- Before any work on the machine itself, pull able vacuum cleaners. the mains plug.
  • Page 17 Tel.: +66 (2) 6 31 18 79 – 18 88 (10 lines) Customer Service Hotline: +852 (21) 02 02 35 Fax: +66 (2) 2 38 47 83 Fax: +852 (25) 90 97 62 Robert Bosch Ltd., P. O. Box 2054 E-Mail: info@hk.bosch.com Bangkok 10501, Thailand www.bosch-pt.com.cn Bosch Service –...
  • Page 18 Republic of Singapore Tel.: +65 (3) 50 54 94 Fax: +65 (3) 50 53 27 www.bosch.com.sg Vietnam Robert Bosch (SEA) Pte. Ltd – Vietnam Representative Office Saigon Trade Center, Suite 1206 37 Ton Duc Thang Street, Ben Nghe Ward, District 1...
  • Page 19 具或拔出其插头。使电线远离热源、油、锐边或 该电动工具。 不能用开关来控制的电动工具是危 运动部件。 受损或缠绕的软线会增加电击危险。 险的且必须进行修理。 e) 当在户外使用电动工具时,使用适合户外使用的 c) 在进行任何调节、更换附件或贮存电动工具之 外接软线。 适合户外使用的软线将减少电击危 前,必须从电源上拔掉插头和/或使电池盒与工 险。 具脱开。 这种防护性措施将减少工具意外起动的 危险。 f) 如果在潮湿环境下操作电动工具是不可避免的, 应使用剩余电流动作保护器 (RCD) 。 使用 d) 将闲置不用的电动工具贮存在儿童所及范围之 RCD 可减小电击危险。 外,并且不要让不熟悉电动工具或对这些说明不 了解的人操作电动工具。 电动工具在未经培训的 用户手中是危险的。 1 609 929 S87 | (19.10.09) Bosch Power Tools...
  • Page 20 不使用非工具制造商推荐和专门设计的附件。 否则 该附件可能被装到你的电动工具上,而它不能保证 直到附件完全停止运动才放下电动工具。 旋转的附 安全操作。 件可能会抓住表面并拉动电动工具而让你失去对工 具的控制。 附件的额定速度必须至少等于电动工具上标出的最 大速度。 附件以比其额定速度大的速度运转会发生 当携带电动工具时不要开动它。 意外地触及旋转附 爆裂和飞溅。 件可能会缠绕你的衣服而使附件伤害身体。 附件的外径和厚度必须在电动工具额定能力范围之 经常清理电动工具的通风口。 电动机风扇会将灰尘 内。 不正确的附件尺寸不能得到充分防护或控制。 吸进机壳,过多的金属粉末沉积会导致电气危险。 砂轮、法兰盘、靠背垫或任何其他附件的轴孔尺寸 不要在易燃材料附近操作电动工具。 火星可能会点 必须适合于安装到电动工具的主轴上。 带轴孔的、 燃这些材料。 与电动工具安装件不配的附件将会失稳、过度振动 不要使用需用冷却液的附件。 用水或其他冷却液可 并会引起失控。 能导致电腐蚀或电击。 Bosch Power Tools 1 609 929 S87 | (19.10.09)
  • Page 21 当砂光时,不要使用超大砂盘纸。选用砂盘纸时应 护,是不安全的。 按照制造商的推荐。 超出砂光垫盘的大砂盘纸有撕 护罩必须牢固地装在电动工具上,且放置得最具安 裂的危险并且会引起缠绕、砂盘的撕裂或反弹。 全性,只有最小的砂轮部分暴露在操作人前面。 护 钢丝刷操作的专用安全警告 罩帮助保护操作者免于受到爆裂砂轮碎片和偶然触 及砂轮的危险。 要意识到即使正常操作时钢丝线也会从刷子甩出。 不要对钢丝刷施加过大的负荷而使得钢丝线承受过 砂轮只用作推荐的用途。例如:不要用切割砂轮的 应力。 钢丝线可能会轻易刺入薄的衣服和 / 或皮肤 侧面进行磨削。 施加到砂轮侧面的力可能会使其碎 内。 裂。 如果建议钢丝刷使用护罩,则不允许该护罩对钢丝 始终为所选砂轮选用未损坏的、有恰当规格和形状 轮或钢丝刷有任何干扰。 钢丝轮或钢丝刷在工作负 的砂轮法兰盘。 合适的砂轮法兰盘支承砂轮可以减 荷和离心力作用下直径会变大。 小砂轮破裂的可能性。切割砂轮的法兰盘可以不同 于砂轮法兰盘。 1 609 929 S87 | (19.10.09) Bosch Power Tools...
  • Page 22 14 研磨 / 切割片 * 15 护手片* 功能解说 16 橡胶磨盘* 阅读所有的警告提示和指示。 如未确实遵 17 砂纸* 循警告提示和指示,可能导致电击、火灾 18 圆螺母* 並且 / 或其他的严重伤害。 19 杯形钢丝刷* 20 以导引板切割时所使用的吸尘罩* 翻开标示了机器详解图的折叠页。阅读操作指南时必须 21 金刚石切割片* 翻开折叠页参考。 22 手柄 (绝缘握柄) *图表或说明上提到的附件,并不包含在基本的供货范围中。 本公司的附件清单中有完整的附件供应项目。 Bosch Power Tools 1 609 929 S87 | (19.10.09)
  • Page 23 安装保护装备 号,必须和机器传动头上的三 维修电动工具或换装零、配件之前,务必 从插座上 角形记号相对。 拔出插头。 把防护罩 12 推入主轴颈中,并 指示: 如果研磨片在工作中途断裂了,或者防护罩上 / 让防护罩上的突起正确地套在 电动工具上 的接头损坏了,务必即刻将电动工具交给顾 电动工具的法兰上,接著再转 客服务处修理。地址可以参考 " 顾客服务处和顾客咨询 动防护罩至能够清楚地听见卡 中心 "。 牢声响为止。 根据工作需要适度调整防护罩 12 的位置。此时必须先 朝上拨动解锁开关 1,接著再把防护罩 12 旋转到需要的 位置。 1 609 929 S87 | (19.10.09) Bosch Power Tools...
  • Page 24 1 600 210 039) 。 千叶砂磨轮 具备减震功能的辅助手柄不仅能够降低工作时的震动, 使用千叶砂磨轮工作时务必在机器上加装护手片 更可以提高操作机器的舒适性和确保工作安全。 15。 切勿在辅助手柄上做任何修改。 橡胶磨盘 勿继续使用已经损坏的辅助手柄。 使用橡胶磨盘 16 工作时务必在机器上加装护手片 护手片 15。 使用橡胶磨盘 16,杯形钢丝刷,轮刷和千叶砂磨轮 安装过程请参考插图。 工作时, 务必在机器上加装护手片 15。 转入圆螺母 18 并使用双销扳手拧紧。 使用辅助手柄 5 夹住护手片 15。 Bosch Power Tools 1 609 929 S87 | (19.10.09)
  • Page 25 要分段式转动机头, 每一段的旋转角度为 如果安装正确,而且快速 90 度。 此功能的优点 螺母未损坏的话,一般可 是能够在特殊的工作 以用手朝著逆时针方向转 状况下,把起停开关 松快速螺母。 移动到比较容易操作 如果无法用手取出快速螺 的位置。 例如切割时使 母,则要使用双销扳手转 用能够配合导引板的 松螺母,千万不可以使用 吸尘罩 20,或者针对 钳子强行转开螺母。 请参 左撇子。 考插图安装双销扳手。 先转出 4 个螺丝。小心地把机头旋转到需要的位置上, 无须从机壳上拆下机头。 装回 4 个螺丝并将其拧紧。 1 609 929 S87 | (19.10.09) Bosch Power Tools...
  • Page 26 代表起动电流限制装置,防止再起动装置和回击关闭功 操作机器时必须把机器连接在合适的电源上, 并且要使 能失灵了。此时必须即刻将电动工具交给顾客服务处修 用正确的电压和电频率。 理。地址可以参考 " 顾客服务处和顾客咨询中心 "。 开动 / 关闭 恒定电子装置 开动 机器,向前推移起停开关 4,并按住开关。 不论机器处在负载或空载状态,恒定电子装置都能够稳 锁定 被按住的起停开关 4,继续向前推移起停开关 4。 定转速,确保一致的工作效率。 放开起停开关 4 便可以 关闭 电动工具。 如果开关被锁定 了,必须先按下开关 4 並随即放开。 Bosch Power Tools 1 609 929 S87 | (19.10.09)
  • Page 27 时,必须从直径最小 处开始切割。 粗磨 勿使用切割片进行粗磨作业。 粗磨时如果砂轮和研磨表面成 30 或 40 度角,则能够达 到最好的粗磨效果。操作时只须轻压并来回地移动机 切割石材 器,如此加工物料才不会变热,不会变色,并且物件表 切割石材时必须使用能够配合导引板一起使用的吸 面不会出现凹陷的痕迹。 尘罩 20。 千叶砂磨轮 本电动工具只能够进行乾式切割和乾式研磨。 使用千叶砂磨轮 (附件)可以在隆起的表面和型材上研 切割石材时最好使用金刚石切割片。 为了防止机器倾 磨。 斜,必须使用导引板和导引板专用的吸尘罩 20。 千叶砂磨轮的使用寿命,会比一般砂轮的使用寿命长。 本电动工具必须配合吸尘装置一起使用。另外还要佩戴 而且它的工作噪音和研磨温度也比较低。 防尘面罩。 必须使用通过检验的石尘吸尘器。博世也提供了合适的 吸尘器。 1 609 929 S87 | (19.10.09) Bosch Power Tools...
  • Page 28 提高工作品质和安全性。 70745 Leinfelden-Echterdingen (莱菲登 - 艾希德登) 在某些极端的操作环境下, 如果可能的话一定要使 Deutschland (德国) 用吸尘装备。 吹除通气孔中的污垢并且要使用剩于 电流 –(FI)– 保护开关。 加工金属时可能在电动工 处理废弃物 具的内部堆积会导电的废尘。 这样可能会影响电动 必须以符合环保的方式,回收再利用损坏的机器、附件 工具的安全绝缘性能。 和废弃的包装材料。 小心地保存和使用附件。 本公司生产的电动工具都经过严密的品质检验,如果机 器仍然发生故障,请将机器交给博世电动工具公司授权 保留修改权。 的顾客服务处修理。 询问和订购备件时,务必提供机器铭牌上标示的 10 位 数物品代码。 Bosch Power Tools 1 609 929 S87 | (19.10.09)
  • Page 29 該電動工具。 不能用開關來控制的電動工具是危 運動部件。 受損或纏繞的軟線會增加電擊危險。 險的且必須進行修理。 e) 當在戶外使用電動工具時 , 使用適合戶外使用的 c) 在進行任何調節、更換附件或貯存電動工具之 外接軟線。 適合戶外使用的軟線,將減少電擊危 前,必須從電源上拔掉插頭和/或使電池盒與工 險。 具脫開。 這種防護性措施將減少工具意外起動的 危險。 f) 如果在潮濕環境下操作電動工具是不可避免的, 應使用剩餘電流動作保護器 (RCD) 。 使用 d) 將閒置不用的電動工具貯存在兒童所及範圍之 RCD 可減小電擊危險。 外,並且不要讓不熟悉電動工具或對這些說明不 瞭解的人操作電動工具。 電動工具在未經培訓的 用戶手中是危險的。 1 609 929 S87 | (19.10.09) Bosch Power Tools...
  • Page 30 不使用非工具制造商推薦和專門設計的附件。 否則 該附件可能被裝到你的電動工具上,而它不能保證 直到附件完全停止運動才放下電動工具。 旋轉的附 安全操作。 件可能會抓住表面並拉動電動工具而讓你失去對工 具的控制。 附件的額定速度必須至少等于電動工具上標出的最 大速度。 附件以比其額定速度大的速度運轉會發生 當攜帶電動工具時不要開動它。 意外地觸及旋轉附 爆裂和飛濺。 件可能會纏繞你的衣服而使附件傷害身體。 附件的外徑和厚度必須在電動工具額定能力範圍之 經常清理電動工具的通風口。 電動機風扇會將灰塵 內。 不正確的附件尺寸不能得到充分防護或控制。 吸進機殼,過多的金屬粉末沉積會導致電氣危險。 砂輪、法蘭盤、靠背墊或任何其他附件的軸孔尺寸 不要在易燃材料附近操作電動工具。 火星可能會點 必須適合于安裝到電動工具的主軸上。 帶軸孔的、 燃這些材料。 與電動工具安裝件不配的附件將會失穩、過度振動 不要使用需用冷卻液的附件。 用水或其他冷卻液可 並會引起失控。 能導致電腐蝕或電擊。 Bosch Power Tools 1 609 929 S87 | (19.10.09)
  • Page 31 按照制造商的推薦。 超出砂光墊盤的大砂盤紙有撕 護罩必須牢固地裝在電動工具上,且放置得最具安 裂的危險並且會引起纏繞、砂盤的撕裂或反彈。 全性,只有最小的砂輪部分暴露在操作人前面。 護 鋼絲刷操作的專用安全警告 罩幫助保護操作者免于受到爆裂砂輪碎片和偶然觸 及砂輪的危險。 要意識到即使正常操作時鋼絲線也會從刷子甩出。 不要對鋼絲刷施加過大的負荷而使得鋼絲線承受過 砂輪只用作推薦的用途。 例如 : 不要用切割砂輪的側 應力。 鋼絲線可能會輕易刺入薄的衣服和 / 或皮膚 面進行磨削。 施加到砂輪側面的力可能會使其碎裂。 內。 始終為所選砂輪選用未損壞的、有恰當規格和形狀 如果建議鋼絲刷使用護罩,則不允許該護罩對鋼絲 的砂輪法蘭盤。 合適的砂輪法蘭盤支承砂輪可以減 輪或鋼絲刷有任何干擾。 鋼絲輪或鋼絲刷在工作負 小砂輪破裂的可能性。切割砂輪的法蘭盤可以不同于 荷和離心力作用下直徑會變大。 砂輪法蘭盤。 1 609 929 S87 | (19.10.09) Bosch Power Tools...
  • Page 32 15 護手片* 功能解說 16 橡膠磨盤* 閱讀所有的警告提示和指示。 如未確實遵 17 砂紙* 循警告提示和指示,可能導致電擊、火災 18 圓螺母* 並且 / 或其他的嚴重傷害。 19 杯形鋼絲刷* 20 以導引板切割時所使用的吸塵罩* 翻開標示了機器詳解圖的折疊頁。閱讀操作指南時必須 21 金剛石切割片* 翻開折疊 頁參考。 22 手柄 ( 絕緣握柄 ) *圖表或說明上提到的附件,並不包含在基本的供貨範圍中。 本公司的附件清單中有完整的附件供應項目。 Bosch Power Tools 1 609 929 S87 | (19.10.09)
  • Page 33 安裝保護裝備 記號,必須和機器傳動頭上的 維修電動工具或換裝零、配件之前,務必 從插座上 三角形記號相對。 拔出插頭。 把防護罩 12 推入主軸頸中,并 指示﹕ 如果研磨片在工作中途斷裂了,或者防護罩上 / 讓防護罩上的突起正確地套在 電動工具上 的接頭損壞了,務必即刻將電動工具交給顧 電動工具的法蘭上,接著再轉 客服務處修理。地址可以參考 " 顧客服務處和顧客咨詢 動防護罩至能夠清楚地聽見卡 中心 "。 牢聲響為止。 根據工作需要適度調整防護罩 12 的位置。此時必須先 朝上撥動解鎖開關 1,接著再把防護罩 12 旋轉到需要的 位置。 1 609 929 S87 | (19.10.09) Bosch Power Tools...
  • Page 34 1 600 210 039) 。 千葉砂磨輪 具備減震功能的輔助手柄不僅能夠降低工作時的震動, 使用千葉砂磨輪工作時務必在機器上加裝護手片 更可以提高操作機器的舒適性和確保工作安全。 15。 切勿在輔助手柄上做任何修改。 橡膠磨盤 勿繼續使用已經損壞的輔助手柄。 使用橡膠磨盤 16 工作時務必在機器上加裝護手片 護手片 15。 使用橡膠磨盤 16, 杯形鋼絲刷, 輪刷和千葉砂磨輪 安裝過程請參考插圖。 工作時, 務必在機器上加裝護手片 15。 轉入圓螺母 18 并使用雙銷扳手擰緊。 使用輔助手柄 5 夾住護手片 15。 Bosch Power Tools 1 609 929 S87 | (19.10.09)
  • Page 35 要分段式轉動機頭, 每一段的旋轉角度為 如果安裝正確,而且快速 90 度。 此功能的優點 螺母未損壞的話,一般可 是能夠在特殊的工作 以用手朝著逆時針方向轉 狀況下,把起停開關 松快速螺母。 移動到比較容易操作 如果無法用手取出快速螺 的位置。 例如切割時使 母,則要使用雙銷扳手轉 用能夠配合導引板的 松螺母,千萬不可以使用 吸塵罩 20,或者針對 鉗子強行轉開螺母。 請參 左撇子。 考插圖安裝雙銷扳手。 先轉出 4 個螺絲。小心地把機頭旋轉到需要的位置上, 無須從機殼上拆下機頭。 裝回 4 個螺絲并將其擰緊。 1 609 929 S87 | (19.10.09) Bosch Power Tools...
  • Page 36 指示﹕ 開動電動工具之后,機器馬上以最高轉速運轉, 在開動機器時發生功率不足或其它不尋常的反應。 代表起動電流限制裝置,防止再起動裝置和回擊關閉功 操作機器時必須把機器連接在合適的電源上,並且要使 能失靈了。此時必須即刻將電動工具交給顧客服務處修 用正確的電壓和電頻率。 理。地址可以參考 " 顧客服務處和顧客咨詢中心 "。 開動 / 關閉 恆定電子裝置 開動 機器,向前推移起停開關 4,并按住開關。 不論機器處在負載或空載狀態,恆定電子裝置都能夠穩 鎖定 被按住的起停開關 4,繼續向前推移起停開關 4。 定轉速,確保一致的工作效率。 放開起停開關 4 便可以 關閉 電動工具。如果開關被鎖定 了,必須先按下開關 4 並隨即放開。 Bosch Power Tools 1 609 929 S87 | (19.10.09)
  • Page 37 時,必須從直徑最小 處開始切割。 粗磨 勿使用切割片進行粗磨作業。 粗磨時如果砂輪和研磨表面成 30 或 40 度角,則能夠達 到最好的粗磨效果。操作時只須輕壓并來回地移動機 切割石材 器,如此加工物料才不會變熱,不會變色,并且物件表 切割石材時必須使用能夠配合導引板一起使用的吸 面不會出現凹陷的痕跡。 塵罩 20。 千葉砂磨輪 本電動工具只能夠進行乾式切割和乾式研磨。 使用千葉砂磨輪 (附件)可以在隆起的表面和型材上研 切割石材時最好使用金剛石切割片。 為了防止機器傾 磨。 斜,必須使用導引板和導引板專用的吸塵罩 20。 千葉砂磨輪的使用壽命,會比一般砂輪的使用壽命長。 本電動工具必須配合吸塵裝置一起使用。另外還要佩戴 而且它的工作噪音和研磨溫度也比較低。 防塵面罩。 必須使用通過檢驗的石塵吸塵器。博世也提供了合適的 吸塵器。 1 609 929 S87 | (19.10.09) Bosch Power Tools...
  • Page 38 Deutschland (德國) 維修和服務 處理廢棄物 必須以符合環保的方式,回收再利用損壞的機器、附件 維修和清潔 和廢棄的包裝材料。 維修電動工具或換裝零、配件之前,務必 從插座上 拔出插頭。 保留修改權。 電動工具和通風間隙都必須保持清潔,這樣才能夠 提高工作品質和安全性。 在某些極端的操作環境下, 如果可能的話一定要使 用吸塵裝備。 吹除通氣孔中的污垢並且要使用剩于 電流 –(FI)– 保護開關。 加工金屬時可能在電動工 具的內部堆積會導電的廢塵。 這樣可能會影響電動 工具的安全絕緣性能。 小心地保存和使用附件。 本公司生產的電動工具都經過嚴密的品質檢驗,如果機 器仍然發生故障,請將機器交給博世電動工具公司授權 的顧客服務處修理。 詢問和訂購備件時,務必提供機器銘牌上標示的 10 位 數物品代碼。 Bosch Power Tools 1 609 929 S87 | (19.10.09)
  • Page 39 장식품을 착용하지 마십시오 . 머리나 옷 또는 장갑이 가동하는 기기 부위에 가까이 닿지 않도록 주의하십 시오 . 헐렁한 복장 , 장식품 혹은 긴 머리는 가동 부위 에 말려 사고를 초래할 수 있습니다 . 1 609 929 S87 | (19.10.09) Bosch Power Tools...
  • Page 40 상된 연마공구는 대부분 이 시험 단계에서 부러집니다 . 5) 서비스 a) 전동공구 수리는 반드시 전문 인력에게 맡기고, 수리 정비 시 보쉬 순정 부품만을 사용하십시오 . 그렇게 함으로서 기기의 안전성을 오래 유지할 수 있습니다 . Bosch Power Tools 1 609 929 S87 | (19.10.09)
  • Page 41 이나 기타 액체 냉각제를 사용하면 감전될 수 있습니다 . 반드시 귀하의 전동공구용으로 허용된 연마석과 이에 해 당하는 안전반만을 사용하십시오 . 전동공구용이 아닌 연 마석은 충분히 커버하기 어려울 수 있으며 안전하지 않습 니다 . 1 609 929 S87 | (19.10.09) Bosch Power Tools...
  • Page 42: 한국어

    않으면 디스크가 걸리거나 작업물에서 튕겨 나오거나 반 경우 전원 스위치를 풀고 오프 위치에 놓으십시오 . 이렇 동이 생길 수 있습니다 . 게하면 실수로 기기가 다시 작동하는 것을 방지할 수 있 습니다 . Bosch Power Tools 1 609 929 S87 | (19.10.09)
  • Page 43 리 ) 을 사용해야 합니다 . 석재를 절단하려면 특수한 절단 가이드가 있는 흡입 후드 ( 별매 액세서리 ) 을 사용해야 합니다 . 허용된 연마공구를 사용하면 전동공구로 샌딩작업도 할 수 있습니다 . 1 609 929 S87 | (19.10.09) Bosch Power Tools...
  • Page 44 안전반 12 를 작업 과정에 따라 필요한 위치에 맞춥니다 . 이 때 해제 레버 1 을 위로 누른 상태로 안전반 12 를 원하는 위 치로 돌립니다 . 안전반 12 를 작업자에게 불꽃이 튀지 않도록 맞춥니다 . Bosch Power Tools 1 609 929 S87 | (19.10.09)
  • Page 45 스크를 사용하여 작업할 경우 항상 손 보호대 15 를 조립 조립 순서는 도면에 나와있습니다 . 하여 사용해야 합니다 . 원형 너트 18 에 끼우고 투핀 스패너로 조입니다 . 손 보호대 15 를 보조 손잡이 5 와 함께 고정시킵니다 . 1 609 929 S87 | (19.10.09) Bosch Power Tools...
  • Page 46 절대로 플라이어를 사용하지 게 하우징에서 빼지 않은 상태에서 새로운 위치로 돌립니다 . 말고 투핀 스패너를 사용하여 4 개의 나사를 다시 조입니다 . 풀어야 합니다 . 투핀 스패너 는 도면에 나온대로 사용하십 시오 . Bosch Power Tools 1 609 929 S87 | (19.10.09)
  • Page 47 를 거의 일정하게 유지하며 동일한 작업 성능을 보장합니다 . 더 앞으로 밉니다 . 전동공구의 스위치를 끄려면 전원 스위치 4 를 놓거나 잠금 상태인 경우에는 전원 스위치 4 를 잠깐 눌렀다가 다시 놓습 니다 . 1 609 929 S87 | (19.10.09) Bosch Power Tools...
  • Page 48 석재를 절단하려면 다이아몬드 절단석을 사용하는 것이 가장 고 소음이 적으며 연마 온도도 낮습니다 . 좋습니다 . 경사각이 생기는 것을 방지하기 위해 절단 가이드 가 있는 흡입 후드 20 을 사용해야 합니다 . Bosch Power Tools 1 609 929 S87 | (19.10.09)
  • Page 49 습니다 . 이때 다이아몬드 절단석이 회전하며 불꽃이 생깁니 다 . 한국로버트보쉬기전주식회사 이러한 경우 절단작업을 중지하고 다이아몬드 절단석을 무부 Robert Bosch Korea Mechanics and Electronics Ltd. 하 상태로 최고 속도로 잠시 공회전 시키며 냉각시킵니다 . 전동공구 사업부 작업 속도가 현저하게 늦어지고 회전하는 불꽃이 생기면 다...
  • Page 50 ค) อย่ า วางเครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า ตากฝนหรื อ ทิ ้ ง ไว้ ใ นที ่ ช ื ้ น แฉะ บุ ค คลบาดเจ็ บ ได้ หากน้ ำ เข้ า ในเครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า จะเพิ ่ ม ความเสี ่ ย งจากการถู ก ไฟฟ้ า ดู ด Bosch Power Tools 1 609 929 S87 | (19.10.09)
  • Page 51: ภาษาไทย

    เครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า อุ ป กรณ์ ป ระกอบที ่ ห มุ น เร็ ว กว่ า ความเร็ ว รอบ กำหนดของตั ว เองอาจกระเด็ น ออกเป็ น ชิ ้ น ๆ 1 609 929 S87 | (19.10.09) Bosch Power Tools...
  • Page 52 ที ่ ม ี ก ระแสไฟฟ้ า ไหลผ่ า นจะทำให้ ส ่ ว นที ่ เ ป็ น โลหะของเครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า เกิ ด มี ก ระแสไฟฟ้ า ด้ ว ย และส่ ง ผลให้ ผ ู ้ ใ ช้ เ ครื ่ อ งถู ก ไฟฟ้ า กระตุ ก ได้ Bosch Power Tools 1 609 929 S87 | (19.10.09)
  • Page 53 จานที ่ ย ื ่ น ออกมาอาจตั ด เข้ า ในท่ อ แก๊ ซ หรื อ ท่ อ น้ ำ สายไฟฟ้ า หรื อ วั ต ถุ ท ี ่ อ าจทำให้ เ กิ ด การตี ก ลั บ ได้ 1 609 929 S87 | (19.10.09) Bosch Power Tools...
  • Page 54 เมื ่ อ ตั ด หิ น ให้ ใ ช้ แ ผ่ น นำการตั ด หากไม่ ม ี ก ารนำร่ อ งด้ า นข้ า ง (GWS 15-125 CIEH/GWS 15-125 CITH) จานตั ด อาจติ ด ขั ด และทำให้ เ กิ ด การตี ก ลั บ ได้ Bosch Power Tools 1 609 929 S87 | (19.10.09)
  • Page 55 เครื ่ อ งแต่ ล ะเครื ่ อ งอาจมี ช ื ่ อ ทางการค้ า แตกต่ า งกั น ดั ง นั ้ น กรุ ณ าสั ง เกตหมายเลขสิ น ค้ า บนแผ่ น ป้ า ยรุ ่ น ของเครื ่ อ งของท่ า น 1 609 929 S87 | (19.10.09) Bosch Power Tools...
  • Page 56 ประกอบกระบั ง ป้ อ งกั น อั น ตรายสำหรั บ การตั ด 13 เข้ า ในลั ก ษณะ เดี ย วกั บ กระบั ง ป้ อ งกั น อั น ตรายสำหรั บ การขั ด กระดาษทราย 12 Bosch Power Tools 1 609 929 S87 | (19.10.09)
  • Page 57 ของเครื ่ อ งมื อ ขั ด ที ่ อ นุ ญ าตให้ ใ ช้ ไ ด้ อย่ า งน้ อ ยจะต้ อ งเท่ า กั บ ค่ า ที ่ ยึ ด แปรงรู ป ถ้ ว ย/แปรงแผ่ น ให้ แ น่ น ด้ ว ยประแจปากตาย กำหนดไว้ ใ นตารางนี ้ 1 609 929 S87 | (19.10.09) Bosch Power Tools...
  • Page 58 ปิ ด เครื ่ อ งโดยปล่ อ ยนิ ้ ว จากสวิ ท ช์ เ ปิ ด -ปิ ด 4 หรื อ เมื ่ อ เครื ่ อ งล็ อ ค การทำงานอยู ่ ให้ ก ดสวิ ท ช์ เ ปิ ด -ปิ ด 4 สั ้ น ๆ และปล่ อ ยนิ ้ ว Bosch Power Tools 1 609 929 S87 | (19.10.09)
  • Page 59 จานตั ด และแผ่ น นำการตั ด (ตั ด งานก่ อ อิ ฐ /หิ น ได้ เ ฉพาะเมื ่ อ ใช้ ร ่ ว มกั บ แผ่ น นำการตั ด เท่ า นั ้ น ) 1 609 929 S87 | (19.10.09) Bosch Power Tools...
  • Page 60 ชี ้ ใ ห้ เ ห็ น ว่ า จานตั ด เพชรกำลั ง จะทื ่ อ การตั ด วั ส ดุ ข ั ด กร่ อ น (ต. ย. เช่ น อิ ฐ จากทรายผสมปู น ขาว) เพี ย งเล็ ก น้ อ ย จะทำให้ จ านกลั บ คมอี ก ครั ้ ง Bosch Power Tools 1 609 929 S87 | (19.10.09)
  • Page 61 ในเรื ่ อ งการซื ้ อ ผลิ ต ภั ณ ฑ์ การใช้ ง านและการปรั บ แต่ ง ผลิ ต ภั ณ ฑ์ ขอสงวนสิ ท ธิ ์ ใ นการเปลี ่ ย นแปลงโดยไม่ ต ้ อ งแจ้ ง ล่ ว งหน้ า และอุ ป กรณ์ ป ระกอบต่ า งๆ 1 609 929 S87 | (19.10.09) Bosch Power Tools...
  • Page 62: Bahasa Indonesia | 63

    Steker yang tidak dirubah dan stopkontak yang cocok mengurangi bahaya terjadinya kontak listrik. Bosch Power Tools 1 609 929 S87 | (19.10.09)
  • Page 63 Penggunaan sarana penghisapan bisa mengurangi bahaya yang disebabkan debu. 1 609 929 S87 | (19.10.09) Bosch Power Tools...
  • Page 64 Gunakanlah hanya aksesori yang dirancang selalu tajam dan bersih. Alat-alat khusus untuk perkakas listrik ini dan pemotong dengan mata-mata pemotong dianjurkan oleh Bosch. Jika suatu aksesori yang tajam dan dirawat dengan seksama bisa dipasangkan pada perkakas listrik milik tidak mudah tersangkut dan lebih mudah Anda, ini tidak berarti bahwa penggunaannya dikendalikan.
  • Page 65 Alat kerja yang masih berputar bisa terkena pada permukaan di mana perkakas listrik diletakkan sehingga Anda tidak bisa mengen- dalikan perkakas listrik. 1 609 929 S87 | (19.10.09) Bosch Power Tools...
  • Page 66 Alat kerja-alat memblok dan dengan demikian bisa terjadi kerja yang tidak khusus untuk perkakas listrik bantingan atau mata potong patah. ini tidak bisa ditutupi dan membahayakan. Bosch Power Tools 1 609 929 S87 | (19.10.09)
  • Page 67 Pipa gas yang dirusak dapat mengakibatkan ledakan. Pipa air yang dirusak mengakibatkan kerusakan barang- barang atau dapat mengakibatkan kontak listrik. 1 609 929 S87 | (19.10.09) Bosch Power Tools...
  • Page 68 4 Tombol untuk menghidupkan dan mematikan 5 Gagang tambahan 6 Poros kerja 7 Kap penghisap untuk menggerinda* 8 Flens untuk poros kerja dengan ring-O 9 Mata gerinda berbentuk mangkok dengan baja intan* Bosch Power Tools 1 609 929 S87 | (19.10.09)
  • Page 69 Data-data berlaku untuk tegangan nominal [U] 230/240 V. Pada tegangan yang lebih rendah dan pada model khusus mancanegara data-data ini bisa berlainan. Perhatikanlah nomor model perkakas listrik Anda yang tercantum pada label tipe mesin. Nama dagang dari beberapa perkakas listrik bisa berbeda. 1 609 929 S87 | (19.10.09) Bosch Power Tools...
  • Page 70 12 pada leher poros sesuai dengan logam. gambar. Tanda-tanda segi Pada kap penghisap 7 bisa disambungkan mesin tiga dari kap pelindung penghisap debu yang cocok dari Bosch. harus berhadapan dengan tanda-tanda pada kepala Kap penghisap 7 dipasangkan seperti mesin. memasang kap pelindung 12. Lingkaran sikat bisa diganti-ganti.
  • Page 71 Untuk memasang mata gerinda/mata potong, kawat/piringan sikat dengan kunci pas. ulirkan mur untuk poros kerja 10 dan kencangkan dengan kunci ring ganda, lihat bab „Mur untuk poros kerja yang dibuka dan dikunci dengan tangan“. 1 609 929 S87 | (19.10.09) Bosch Power Tools...
  • Page 72 Pasangkan kunci ring ganda seperti terlihat misalnya untuk memotong dengan kap penghisap dalam gambar. dengan mistar jarak 20 atau untuk orang kidal. Bosch Power Tools 1 609 929 S87 | (19.10.09)
  • Page 73 Cara penggunaan Perhatikan tegangan jaringan listrik! Tegangan jaringan listrik harus sesuai deng- an tegangan listrik yang tercantum pada label tipe perkakas listrik. 1 609 929 S87 | (19.10.09) Bosch Power Tools...
  • Page 74 Berhati-hatilah jika membuat aluran karena beratnya sendiri. instalasi pada dinding-dinding yang Janganlah membebankan perkakas listrik memikul beban, lihat bab „Petunjuk- terlalu berat sehingga berhenti. petunjuk untuk statika“. Bosch Power Tools 1 609 929 S87 | (19.10.09)
  • Page 75 Piringan dengan ampelas yang berlapis-lapis Alat penghisap debu harus diizinkan untuk tahan lebih lama daripada daun ampelas-daun menghisap debu batu-batuan. Bosch ampelas biasa, dan nilai kebisingan dan suhu menyediakan alat penghisap debu yang cocok. yang terjadi selama penggunaan adalah lebih Hidupkan perkakas rendah.
  • Page 76 Ini bisa diasah dengan cara memotong pelanggan sedikit-sedikit pada bahan pengikisan, misalnya batu pasir kapur. Layanan pasca beli Bosch menjawab semua pertanyaan Anda tentang reparasi dan Petunjuk-petunjuk untuk statika perawatan serta tentang suku cadang produk Membuat aluran insalasi pada dinding yang ini.
  • Page 77 {i·n c÷m tay cß thÚ gÉy thõêng tflch ngoμi mõa hay í t‡nh tr”ng ¤m õët. Nõëc cho bΩn thÉn. vμo m¯y sfi lμm tæng nguy cê bÔ {i·n giút. 1 609 929 S87 | (19.10.09) Bosch Power Tools...
  • Page 78: Tiøng Vi·t | 79

    {Ú {¯nh bßng. VŸn hμnh theo c¯ch mμ dông cô {i·n c÷m tay khäng dõïc thiøt kø {Ú s¥ dông cß thÚ dÿn {øn vi·c g◊p nguy hiÚm vμ gÉy thõêng tflch cho bΩn thÉn. Bosch Power Tools 1 609 929 S87 | (19.10.09)
  • Page 79 Sú bΩo v· mÄt lμ phΩi cß khΩ næng ngæn {õïc lμm m¯t kh¯c cß thÚ dÿn {øn vi·c chøt do {i·n c¯c mΩnh vî væng ra t» c¯c öng dông kh¯c nhau giút hay bÔ {i·n giút. 1 609 929 S87 | (19.10.09) Bosch Power Tools...
  • Page 80 C¯c gßc, c”nh b⁄n hay sú vî dÌa xΩy ra. nΩy l›n cß khuynh hõëng lμm cho phô tñng {ang quay bÔ trí ng”i vμ lμm m`t {iÖu khiÚn hay bÔ déi ngõïc. Bosch Power Tools 1 609 929 S87 | (19.10.09)
  • Page 81 1 609 929 S87 | (19.10.09) Bosch Power Tools...
  • Page 82 (phô ki·n). Cñng vëi c¯c dông cô mμi {õïc ch`p nhŸn, m¯y cß thÚ s¥ dông {Ú chμ cñng vëi dÌa chμ. Bosch Power Tools 1 609 929 S87 | (19.10.09)
  • Page 83 ¯p s¯t “DÔch vô hè trï kh¯ch hμng vμ bΩo hμnh-bΩo tr‡”. bflch lÄp còa m¯y, vμ xoay chÄn bΩo v· cho {øn khi nghe thŸt râ tiøng æn vμo khëp. 1 609 929 S87 | (19.10.09) Bosch Power Tools...
  • Page 84 [Ú c◊p ch◊t hay th¯o láng dông cô mμi, khßa trôc kim lo”i. m¯y mμi bÅng nÏt khßa trôc 2. Lo”i m¯y hÏt bôi Bosch phñ hïp cß thÚ nåi {õïc ChÜ cho nÏt khßa trôc ho”t {éng khi trôc m¯y vμo chôp hÏt bôi 7.
  • Page 85 Tra khßa hai ch`u vμo nhõ nÅm chÄc s¯t vμo bflch lÄp còa trôc m¯y mμi. Siøt trong h‡nh minh hãa. ch◊t bμn chΩi kim lo”i/bμn chΩi dÌa l”i bÅng khßa mí mi·ng hai ch`u. 1 609 929 S87 | (19.10.09) Bosch Power Tools...
  • Page 86 {Ú rìi ra khái vá m¯y, vÖ vÔ trfl mëi. BÄt ngay khi {’ bÔ khßa, nh`n nhanh cäng tÄc TÄt/Mí 4 vflt vμo vμ siøt ch◊t cΩ bån vflt l”i l÷n nùa. vμ sau {ß nhΩ ra ngay. Bosch Power Tools 1 609 929 S87 | (19.10.09)
  • Page 87 Chμ thä DÌa chμ nh¯m Cäng tr‡nh nÖ, {¯ CÄt DÌa cÄt vμ dõîng cÄt (Sú cÄt gia cäng {¯/cäng tr‡nh nÖ chÜ {õïc ph⁄p khi cß s¥ dông dõîng cÄt) 1 609 929 S87 | (19.10.09) Bosch Power Tools...
  • Page 88 M¯y hÏt bôi phΩi thflch hïp cho vi·c hÏt bôi dμnh khäng t”o c¯c r’nh xõëc. cho cäng tr‡nh nÖ. H’ng Bosch cß cung c`p lo”i DÌa chμ g`p nøp m¯y hÏt bôi thflch hïp.
  • Page 89 {’ qua ch”y kiÚm tra, sú s¥a chùa phΩi do trung tÉm bΩo hμnh-bΩo tr‡ dông cô {i·n c÷m tay Bosch thúc hi·n. Trong mãi thõ t» giao dÔch vμ {ên {◊t hμng phô...
  • Page 90: Français | 91

    Il existe un risque ac- cher des outils dont l’interrupteur est en cru de choc électrique si votre corps est position marche est source d’accidents. relié à la terre. Bosch Power Tools 1 609 929 S87 | (19.10.09)
  • Page 91 électrique fonctionner. Les outils sont dangereux n’a pas été conçu peuvent provoquer un dan- entre les mains d’utilisateurs novices. ger et causer un accident corporel. 1 609 929 S87 | (19.10.09) Bosch Power Tools...
  • Page 92 L’accessoire de rotation peut agripper le à vide pendant 1 min. Les accessoires en- la surface et arracher l’outil électrique hors dommagés seront normalement détruits de votre contrôle. pendant cette période d’essai. Bosch Power Tools 1 609 929 S87 | (19.10.09)
  • Page 93 être fragments de meule cassée et d’un contact évité en prenant les précautions appropriées accidentel avec la meule. spécifiées ci-dessous. 1 609 929 S87 | (19.10.09) Bosch Power Tools...
  • Page 94 Rechercher et prendre des mesu- res correctives afin d’empêcher que la meule ne se grippe. Bosch Power Tools 1 609 929 S87 | (19.10.09)
  • Page 95 Avec les deux Equipé d’outils de ponçage autorisés, l’outil mains, l’outil électroportatif est guidé de ma- électroportatif peut être utilisé pour les travaux nière plus sûre. de ponçage. 1 609 929 S87 | (19.10.09) Bosch Power Tools...
  • Page 96 à certains pays. Respectez impérativement le numéro d’article se trouvant sur la plaque signalétique de l’outil électroportatif. Les désignations commerciales des différents outils électroportatifs peuvent varier. Bosch Power Tools 1 609 929 S87 | (19.10.09)
  • Page 97 Un aspirateur Bosch approprié peut être raccor- nage. dé au carter d’aspiration 7. Montez le capot de protec- Le carter d’aspiration 7 est monté de la même tion 12 sur la tête de bro-...
  • Page 98 Pour fixer le disque à meuler/à tronçonner, des- serrez l’écrou de serrage 10 et serrez-le à l’aide de la clé à ergots, voir chapitre « Ecrou de serra- ge rapide ». Bosch Power Tools 1 609 929 S87 | (19.10.09)
  • Page 99 Tous les outils de meulage figurant dans ces ins- le carter d’engrenage avec précaution et sans le tructions d’utilisation peuvent être utilisés. désolidariser du carter machine pour le mettre dans sa nouvelle position. Resserrez à fond les 4 vis. 1 609 929 S87 | (19.10.09) Bosch Power Tools...
  • Page 100 être la conséquen- Vérifiez si le groupe électrogène utilisé est ap- proprié, surtout en ce qui concerne la tension et la fréquence délivrées par le groupe. Bosch Power Tools 1 609 929 S87 | (19.10.09)
  • Page 101 Ne jamais utiliser l’outil électroportatif sûre malgré son propre poids. avec un support de tronçonnage. Ne sollicitez pas l’outil électroportatif au point qu’il s’arrête. 1 609 929 S87 | (19.10.09) Bosch Power Tools...
  • Page 102 Les plateaux à lamelles ont une durée de vie net- L’aspirateur doit être agréé pour l’aspiration de tement plus élevée, des niveaux de bruit plus poussières de pierre. La société Bosch vous pro- faibles ainsi que des températures de travail pose des aspirateurs appropriés.
  • Page 103 : ou la Direction responsable des travaux. www.bosch-pt.com Les conseillers techniques Bosch sont à votre disposition pour répondre à vos questions con- Entretien et Service cernant l’achat, l’utilisation et le réglage de vos Après-Vente...
  • Page 104 ‫ﺷﻘﻮﻕ ﺍﻟﺘﻬﻮﻳﺔ ﻣﺮﺍﺕ ﻋﺪﻳﺪﺓ ﻭﻗﻢ ﺑﻮﺻﻞ ﻣﻔﺘﺎﺡ ﻟﻠﻮﻗﺎﻳﺔ ﻣﻦ ﺍﻟﺘﻴﺎﺭ ﺍﳌﺘﺨﻠﻒ‬ ‫( ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺴﺒﻖ. ﻗﺪ ﻳﱰﺳﺐ ﺍﻟﻐﺒﺎﺭ ﺍﻟﻨﺎﻗﻞ ﺩﺍﺧﻞ ﺍﻟﻌﺪﺓ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬FI) .‫ﻋﻨﺪ ﻣﻌﺎﳉﺔ ﺍﳌﻌﺎﺩﻥ. ﻗﺪ ﻳﴬ ﺫﻟﻚ ﺑﻌﺰﻝ ﺍﻟﻮﻗﺎﻳﺔ ﺑﺎﻟﻌﺪﺓ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ Bosch Power Tools 1 609 929 S87 | (13.8.09)
  • Page 105 ‫ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﺍﻟﻌﺪﺓ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻓﻘﻂ ﺑﺎﻻﺗﺼﺎﻝ ﻣﻊ ﺷﺎﻓﻄﺔ ﻏﺒﺎﺭ ﺧﻮﺍﺋﻴﺔ ﻭﺍﺭﺗﺪ‬ .‫ﺇﺿﺎﻓﺔ ﺇﻟﯽ ﺫﻟﻚ ﻗﻨﺎﻉ ﻟﻠﻮﺍﻗﺎﻳﺔ ﻣﻦ ﺍﻟﻐﺒﺎﺭ‬ ‫ﳚﺐ ﺃﻥ ﺗﺼﻠﺢ ﺷﺎﻓﻄﺔ ﺍﻟﻐﺒﺎﺭ ﺍﳋﻮﺍﺋﻴﺔ ﻟﺸﻔﻂ ﺍﻷﺗﺮﺑﺔ ﺍﻟﺼﺨﺮﻳﺔ. ﺗﺆﻣﻦ ﴍﻛﺔ‬ .‫ﺑﻮﺵ ﺷﺎﻓﻄﺎﺕ ﻏﺒﺎﺭ ﺧﻮﺍﺋﻴﺔ ﻣﻼﺋﻤﺔ‬ 1 609 929 S87 | (13.8.09) Bosch Power Tools...
  • Page 106 .‫ﲪﻞ ﻭﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻣﻊ ﲪﻞ ﻭﻳﺆﻣﻦ ﺑﺬﻟﻚ ﻗﺪﺭﺓ ﻋﻤﻞ ﻣﻨﺘﻈﻤﺔ‬ ‫ﻹﻃﻔﺎﺀ ﺍﻟﻌﺪﺓ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻳﱰﻙ ﻣﻔﺘﺎﺡ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻭﺍﻹﻃﻔﺎﺀ 4 ﺃﻭ ﺇﻥ ﻛﺎﻥ ﰲ‬ ‫ﻭﺿﻊ ﺍﻟﺘﺜﺒﻴﺖ، ﻓﻴﻀﻐﻂ ﻣﻔﺘﺎﺡ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻭﺍﻹﻃﻔﺎﺀ 4 ﻟﻠﺤﻈﺔ ﺛﻢ ﻳﱰﻙ ﺑﻌﺪ‬ .‫ﺫﻟﻚ‬ Bosch Power Tools 1 609 929 S87 | (13.8.09)
  • Page 107 ‫ﺍﻟﺸﺪﹼ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﺍﻟﻜﲈﺷﺔ ﺇﻥ ﻛﺎﻧﺖ‬ .‫ﺗﻔﻜﻪ ﻋﻦ ﺍﳍﻴﻜﻞ ﺇﻟﯽ ﺍﻟﻮﺿﻊ ﺍﳉﺪﻳﺪ. ﺃﺣﻜﻢ ﺷﺪﹼ ﺍﻟﻠﻮﺍﻟﺐ ﺍﻷﺭﺑﻌﺔ ﻣﺮﺓ ﺃﺧﺮی‬ ‫ﻣﺴﺘﻌﺼﻴﺔ، ﺑﻞ ﳚﺐ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻣﻔﺘﺎﺡ‬ ‫ﺍﻟﺮﺑﻂ ﺑﺎﻟﺘﺠﻮﻳﻔﲔ. ﺭﻛﺰ ﻣﻔﺘﺎﺡ ﺍﻟﺮﺑﻂ‬ .‫ﺑﺎﻟﺘﺠﻮﻳﻔﲔ ﻛﲈ ﻫﻮ ﻣﺒﲔ ﺑﺎﻟﺼﻮﺭﺓ‬ 1 609 929 S87 | (13.8.09) Bosch Power Tools...
  • Page 108 ‫ﺍﻟﻘﺪﺣﻴﺔ/ﺍﻟﻔﺮﺷﺎﺓ ﺍﻟﻘﺮﺻﻴﺔ/ﻗﺮﺹ ﺍﻟﺘﺠﻠﻴﺦ ﺍﳌﺮﻭﺣﻲ ﻳﻨﺒﻐﻲ ﺩﺍﺋ ﲈ ﹰ ﺗﺮﻛﻴﺐ‬ .‫ﻳﺒﲔ ﹼ ﺗﺴﻠﺴﻞ ﺍﻟﱰﻛﻴﺐ ﻋﻠﯽ ﺻﻔﺤﺔ ﺍﻟﺮﺳﻮﻡ ﺍﻟﺘﺨﻄﻴﻄﻴﺔ‬ .15 ‫ﻭﺍﻗﻴﺔ ﺍﻟﻴﺪ‬ ‫ﺭﻛﺐ ﺍﻟﺼﺎﻣﻮﻟﺔ ﺍﳌﺴﺘﺪﻳﺮﺓ 81 ﻭﺃﺣﻜﻢ ﺷﺪﹼ ﻫﺎ ﺑﻮﺳﺎﻃﺔ ﻣﻔﺘﺎﺡ ﺍﻟﺮﺑﻂ‬ .‫ﺑﺎﻟﺘﺠﻮﻳﻔﲔ‬ .5 ‫ﺛﺒﺖ ﻭﺍﻗﻴﺔ ﺍﻟﻴﺪ 51 ﻣﻊ ﺍﳌﻘﺒﺾ ﺍﻹﺿﺎﰲ‬ Bosch Power Tools 1 609 929 S87 | (13.8.09)
  • Page 109 .‫ﺍﻟﻮﻗﺎﻳﺔ ﺇﻟﯽ ﺃﻥ ﺗﺴﻤﻊ ﺗﻌﺎﺷﻘﻪ ﺑﻮﺿﻮﺡ‬ ‫ﻻﺋﻢ ﻣﺮﻛﺰ ﻏﻄﺎﺀ ﺍﻟﻮﻗﺎﻳﺔ 21 ﻣﻊ ﻣﺘﻄﻠﺒﺎﺕ‬ ‫ﻣﺮﺣﻠﺔ ﺍﻟﻌﻤﻞ. ﺍﺿﻐﻂ ﻷﺟﻞ ﺫﻟﻚ ﺫﺭﺍﻉ‬ .‫ﻓﻚ ﺍﻹﻗﻔﺎﻝ 1 ﺇﱃ ﺍﻷﻋﲆ ﻭﺍﻓﺘﻞ ﻏﻄﺎﺀ ﺍﻟﻮﻗﺎﻳﺔ 21 ﺇﱃ ﺍﳌﺮﻛﺰ ﺍﳌﺮﻏﻮﺏ‬ 1 609 929 S87 | (13.8.09) Bosch Power Tools...
  • Page 110 ‫ﳚﻮﺯ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻌﺪﺓ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻟﻠﺘﺠﻠﻴﺦ ﺑﻮﺭﻕ ﺍﻟﺼﻨﻔﺮﺓ ﺑﺎﻻﺗﺼﺎﻝ ﻣﻊ ﻋﺪﺩ‬ (‫22 ﻣﻘﺒﺾ ﻳﺪﻭﻱ )ﺳﻄﺢ ﺍﻟﻘﺒﺾ ﻣﻌﺰﻭﻝ‬ .‫ﺍﳉﻠﺦ ﺍﳌﻌﺘﻤﺪﺓ‬ ‫* ﻻ ﻳﺘﻀﻤﻦ ﺇﻃﺎﺭ ﺍﻟﺘﻮﺭﻳﺪ ﺍﻻﻋﺘﻴﺎﺩﻱ ﺍﻟﺘﻮﺍﺑﻊ ﺍﳌﺼﻮﺭﺓ ﺃﻭ ﺍﳌﻮﺻﻮﻓﺔ. ﻳﻌﺜﺮ ﻋﻠﯽ ﺍﻟﺘﻮﺍﺑﻊ ﺍﻟﻜﺎﻣﻠﺔ‬ .‫ﰲ ﺑﺮﻧﺎﳎﻨﺎ ﻟﻠﺘﻮﺍﺑﻊ‬ Bosch Power Tools 1 609 929 S87 | (13.8.09)
  • Page 111 ‫ﺑﺈﺟﺮﺍﺀ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﻘﻄﻊ ﺑﺎﺣﱰﺍﺱ. ﻭﺇﻻ ﻓﻘﺪ ﻳﺘﻜﻠﺐ ﺍﻟﻘﺮﺹ، ﻓﻴﻘﻔﺰ ﺇﻟﯽ‬ ‫ﺍﻟﻐﺒﺎﺭ ﺍﳋﻮﺍﺋﻴﺔ ﳐﺼﺼﺔ ﻟﺸﻔﻂ ﺍﻷﻏﱪﺓ ﺍﻟﺼﺨﺮﻳﺔ. ﻳﻘﻠﻞ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻫﺬﻩ‬ .‫ﺧﺎﺭﺝ ﻗﻄﻌﺔ ﺍﻟﺸﻐﻞ ﺃﻭ ﻗﺪ ﻳﺴﺒﺐ ﺻﺪﻣﺔ ﺍﺭﺗﺪﺍﺩﻳﺔ‬ .‫ﺍﻟﺘﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﻣﻦ ﳐﺎﻃﺮ ﺍﻷﻏﱪﺓ‬ 1 609 929 S87 | (13.8.09) Bosch Power Tools...
  • Page 112 ‫ﻫﺬﻩ ﻏﺎﻟﺒ ﺎ ﹰ ﻣﺎ ﺗﺆﺩﻱ ﺇﻟﯽ ﺍﻟﺼﺪﻣﺎﺕ ﺍﻻﺭﺗﺪﺍﺩﻳﺔ ﺃﻭ ﺇﻟﯽ ﻓﻘﺪﺍﻥ ﺍﻟﺴﻴﻄﺮﺓ ﻋﻠﯽ‬ ◀ ‫ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﻋﺪﺩ ﺍﻟﺸﻐﻞ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﺘﻄﻠﺐ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻟﺘﱪﻳﺪ ﺍﻟﺴﺎﺋﻠﺔ. ﻗﺪ ﻳﺆﺩﻱ‬ .‫ﺍﻟﻌﺪﺓ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ ‫ﺍﺳﺘﻌﲈﻝ ﺍﳌﺎﺀ ﺃﻭ ﻏﲑﻫﺎ ﻣﻦ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻟﺘﱪﻳﺪ ﺍﻟﺴﺎﺋﻠﺔ ﺇﻟﯽ ﺣﺪﻭﺙ ﺍﻟﺼﺪﻣﺎﺕ‬ .‫ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ Bosch Power Tools 1 609 929 S87 | (13.8.09)
  • Page 113 ‫ﻣﻦ ﺍﻷﺷﺨﺎﺹ ﻋﻠﯽ ﺑﻌﺪ ﻋﻦ ﻣﺴﺘﻮی ﻋﺪﺓ ﺍﻟﺸﻐﻞ ﺍﻟﺪﻭﺍﺭﺓ ﻭﺷﻐﻞ ﺍﻟﻌﺪﺓ‬ ‫ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺑﻌﺪﺩ ﺍﻟﺪﻭﺭﺍﻥ ﺍﻷﻗﺼﯽ ﳌﺪﺓ ﺩﻗﻴﻘﺔ ﻭﺍﺣﺪﺓ. ﺇﻥ ﻋﺪﺩ ﺍﻟﺸﻐﻞ‬ .‫ﺍﻟﺘﺎﻟﻔﺔ ﻏﺎﻟﺒ ﺎ ﹰ ﻣﺎ ﺗﻨﻜﴪ ﺧﻼﻝ ﻫﺬﻩ ﺍﳌﺪﺓ ﺍﻟﺘﺠﺮﻳﺒﻴﺔ‬ 1 609 929 S87 | (13.8.09) Bosch Power Tools...
  • Page 114 ‫( ﻻ ﺗﴘﺀ ﺍﺳﺘﻌﲈﻝ ﺍﻟﻜﺎﺑﻞ ﳊﻤﻞ ﺍﻟﻌﺪﺓ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺃﻭ ﻟﺘﻌﻠﻴﻘﻬﺎ ﺃﻭ‬d ‫ﻟﺴﺤﺐ ﺍﻟﻘﺎﺑﺲ ﻣﻦ ﺍﳌﻘﺒﺲ. ﺣﺎﻓﻆ ﻋﻠﯽ ﺇﺑﻌﺎﺩ ﺍﻟﻜﺎﺑﻞ ﻋﻦ ﺍﳊﺮﺍﺭﺓ‬ ‫ﻭﺍﻟﺰﻳﺖ ﻭﺍﳊﻮﺍﻑ ﺍﳊﺎﺩﺓ ﺃﻭ ﻋﻦ ﺃﺟﺰﺍﺀ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﺍﳌﺘﺤﺮﻛﺔ. ﺗﺰﻳﺪ‬ .‫ﺍﻟﻜﺎﺑﻼﺕ ﺍﻟﺘﺎﻟﻔﺔ ﺃﻭ ﺍﳌﺘﺸﺎﺑﻜﺔ ﻣﻦ ﺧﻄﺮ ﺍﻟﺼﺪﻣﺎﺕ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ Bosch Power Tools 1 609 929 S87 | (13.8.09)
  • Page 115 .‫ﺍﻓﺮﺍﺩ ﻣﺘﺨﺼﺺ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﻛﻨﻴﺪ‬ ‫ﺍﺯ ﺭﺩﻩ ﺧﺎﺭﺝ ﮐﺮﺩﻥ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬ ‫ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺑﺮﻗﯽ، ﻣﺘﻌﻠﻘﺎﺕ ﻭ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻨﺪی ﺁﻥ، ﺑﺎﯾﺪ ﻃﺒﻖ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ ﺣﻔﻆ ﻣﺤﯿﻂ‬ .‫ﺯﯾﺴﺖ ﺍﺯ ﺭﺩﻩ ﺧﺎﺭﺝ ﻭ ﺑﺎﺯﯾﺎﻓﺖ ﺷﻮﻧﺪ‬ .‫ﺣﻖ ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﺗﻐﯿﯿﺮی ﻣﺤﻔﻮﻅ ﺍﺳﺖ‬ 1 609 929 S87 | (13.8.09) Bosch Power Tools...
  • Page 116 ‫ﺩﺭﺻﻮﺭﺕ ﺍﺯ ﮐﺎﺭ ﺍﻓﺘﺎﺩﻥ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺍﻟﮑﺘﺮﯾﮑﯽ، ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﻗﺖ ﺑﺴﯿﺎﺭی ﮐﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺮﺍﺣﻞ ﺗﻮﻟﯿﺪ ﻭ ﺁﺯﻣﺎﯾﺶ ﺁﻥ ﺻﻮﺭﺕ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ، ﺑﺎﯾﺪ ﺑﺮﺍی ﺗﻌﻤﯿﺮ ﺁﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﯾﮑﯽ ﺍﺯ ﺗﻌﻤﯿﺮﮔﺎﻩ ﻫﺎی ﻣﺠﺎﺯ ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻓﺮﻭﺵ ﺍﺑﺰﺍﺭﺁﻻﺕ ﺑﺮﻗﯽ ﺑﻮﺵ‬ .‫ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﮐﻨﯿﺪ‬ Bosch Power Tools 1 609 929 S87 | (13.8.09)
  • Page 117 ‫ﺍﺯ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﻓﺸﺎﺭ ﺑﯿﺶ ﺍﺯ ﺣﺪ ﺑﺮ ﺭﻭی ﺻﻔﺤﻪ ﺑﺮﺵ، ﻛﺞ ﻛﺮﺩﻥ ﺁﻥ ﻭ ﻧﻮﺳﺎﻥ‬ .‫ﺩﺍﺩﻥ ﺁﻥ ﺧﻮﺩﺩﺍﺭی ﻛﻨﯿﺪ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ﺑﺮﺷﯽ ﺭﺍ ﮐﻪ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﭼﺮﺧﺶ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﻪ ﺍﯾﺴﺖ ﻛﺎﻣﻞ‬ .‫ﻧﺮﺳﯿﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﺑﺎ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﻓﺸﺎﺭ ﺑﻪ ﺳﻄﺢ ﺟﺎﻧﺒﯽ ﺁﻥ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﻧﻜﻨﯿﺪ‬ 1 609 929 S87 | (13.8.09) Bosch Power Tools...
  • Page 118 ‫ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ، ﻛﺎﻣﻼ ﹰ ﻣﺪﻭﺭ ﻧﺒﺎﺷﺪ ﻭ ﯾﺎ ﺩﺭ ﺣﯿﻦ ﮐﺎﺭ ﺩﭼﺎﺭ‬ ‫ﻟﺮﺯﺵ ﺑﺸﻮﺩ، ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﻜﻨﯿﺪ. ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺷﮑﺴﱳ ﻭ ﻣﺘﻼﺷﯽ ﺷﺪﻥ‬ ‫ﻣﺘﻌﻠﻘﺎﺕ ﺳﺎﯾﺶ ﻭ ﺑﺮﺵ ﺁﺳﯿﺐ ﺩﯾﺪﻩ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﻭ ﺍﯾﻦ ﺍﻣﺮ ﻣﯿﺘﻮﺍﻧﺪ‬ .‫ﺟﺮﺍﺣﺎﺗﯽ ﺭﺍ ﻣﻨﺠﺮ ﺷﻮﺩ‬ Bosch Power Tools 1 609 929 S87 | (13.8.09)
  • Page 119 P2 ‫– ﺗﻮﺻﯿﻪ ﻣﯿﺸﻮﺩ ﺍﺯ ﻣﺎﺳﮏ ﺗﻨﻔﺴﯽ ﺍﯾﻤﻨﯽ ﺑﺎ ﺩﺭﺟﻪ ﻓﯿﻠﺘﺮ‬ .‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﯿﺪ‬ – ‫ﺑﻪ ﻗﻮﺍﻧﯿﻦ ﻭ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ ﻣﻌﺘﺒﺮ ﺩﺭ ﮐﺸﻮﺭ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ‬ .‫ﻣﻮﺍﺩ ﻭ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﮐﺎﺭی ﺗﻮﺟﻪ ﮐﻨﯿﺪ‬ 1 609 929 S87 | (13.8.09) Bosch Power Tools...
  • Page 120 ‫ﺩﯾﺪﮔﯽ ﺁﻥ، ﺑﺎﯾﺪ ﺣﺘﻤ ﺎ ﹰ ﭘﯿﺶ ﺍﺯ ﺍﯾﻨﻜﻪ ﻓﻼﻧﮋ‬ .‫ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﯿﺪ‬ ‫ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻧﺪﻩ )ﻣﻬﺮﻩ ﺯﯾﺮ( 8 ﺭﺍ ﻧﺼﺐ ﮐﻨﯿﺪ، ﺣﻠﻘﻪ‬ ‫-ﺭﯾﻨﮓ( ﺭﺍ ﺟﺎﯾﮕﺰﯾﻦ ﮐﻨﯿﺪ‬O) ‫ﭘﻼﺳﺘﯿﻜﯽ‬ .(1 600 210 039 ‫)ﺷﻤﺎﺭﻩ ﻓﻨﯽ ﻛﺎﻻ‬ Bosch Power Tools 1 609 929 S87 | (13.8.09)
  • Page 121 ‫ﺑﺮﺍی ﺑﺮﯾﺪﻥ ﺳﻨﮓ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﺍﺯ ﻗﺎﺏ ﻣﺤﺎﻓﻆ 02 ﻣﺨﺼﻮﺹ ﺑﺮﺵ‬ ‫ﺳﻨﮓ ﺑﺎ ﺍﻣﮑﺎﻥ ﻣﮑﺶ ﮔﺮﺩ ﻭ ﻏﺒﺎﺭ ﻭ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎ ﺑﺮﺍی ﺑﺮﺵ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬ .‫ﮐﻨﯿﺪ‬ ‫ﺣﻔﺎﻅ ﺍﯾﻤﻨﯽ 31 ﺑﺮﺍی ﺑﺮﺵ ﻫﻤﺎﻧﻨﺪ ﺣﻔﺎﻅ ﺍﯾﻤﻨﯽ 21 ﺑﺮﺍی ﺳﺎﺋﯿﺪﻥ‬ .‫ﻧﺼﺐ ﻣﯿﺸﻮﺩ‬ 1 609 929 S87 | (13.8.09) Bosch Power Tools...
  • Page 122 ‫ﺷﻮﺩ. ﺁﺩﺭﺱ ﻣﺮﺑﻮﻃﻪ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻗﺴﻤﺖ »ﺧﺪﻣﺎﺕ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻓﺮﻭﺵ ﻭ ﻣﺸﺎﻭﺭﻩ ﺑﺎ‬ ◀ ‫ﭘﯿﺶ ﺍﺯ ﺍﳒﺎﻡ ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﮐﺎﺭی ﺑﺮ ﺭﻭی ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺍﻟﮑﺘﺮﯾﮑﯽ، ﺩﻭﺷﺎﺧﻪ‬ .‫ﻣﺸﺘﺮﯾﺎﻥ« ﺍﻗﺘﺒﺎﺱ ﳕﺎﺋﯿﺪ‬ .‫ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺁﻧﺮﺍ ﺍﺯ ﺩﺍﺧﻞ ﭘﺮﯾﺰ ﺑﺮﻕ ﺑﯿﺮﻭﻥ ﺑﮑﺸﯿﺪ‬ Bosch Power Tools 1 609 929 S87 | (13.8.09)
  • Page 123 ‫ﺑﺎ ﺍﻣﮑﺎﻥ ﻣﮑﺶ ﮔﺮﺩ ﻭ ﻏﺒﺎﺭ ﻭ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎ ﺑﺮﺍی ﺑﺮﺵ )ﺟﺰﺀ ﻣﺘﻌﻠﻘﺎﺕ( ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬ .‫ﳕﺎﺋﯿﺪ‬ .‫ﳕﻮﺩ‬ ‫ﺑﻮﺳﯿﻠﻪ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺳﻨﺒﺎﺩﻩ ﻭ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻣﺠﺎﺯ، ﻣﯿﺘﻮﺍﻥ ﺍﺯ ﺍﯾﻦ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺑﺮﻗﯽ ﺑﻌﻨﻮﺍﻥ‬ .‫ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺳﻨﺒﺎﺩﻩ ﮐﺎﺭی ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﳕﻮﺩ‬ 1 609 929 S87 | (13.8.09) Bosch Power Tools...
  • Page 124 .‫ﺑﺮﺍی ﻛﺎﺭ ﺭﻭی ﺳﻨﮓ ﺍﺯ ﯾﻚ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻣﻜﻨﺪﻩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﯿﺪ‬ .‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻣﻜﻨﺪﻩ ﺑﺎﯾﺪ ﺑﺮﺍی ﺟﺬﺏ ﺧﺎﻙ ﻭ ﺗﺮﺍﺷﻪ ﺳﻨﮓ ﻣﺠﺎﺯ ﺑﺎﺷﺪ‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﯾﻨﮕﻮﻧﻪ ﲡﻬﯿﺰﺍﺕ، ﺧﻄﺮﺍﺕ ﻧﺎﺷﯽ ﺍﺯ ﮔﺮﺩ ﻭ ﻏﺒﺎﺭ ﺭﺍ ﻛﺎﻫﺶ‬ .‫ﻣﯿﺪﻫﺪ‬ Bosch Power Tools 1 609 929 S87 | (13.8.09)
  • Page 125 ‫ﻛﺎﺭ ﻭ ﮔﯿﺮ ﻛﺮﺩﻥ ﺁﻧﻬﺎ ﺟﻠﻮﮔﯿﺮی ﻛﻨﯿﺪ. ﺍﻣﮑﺎﻥ ﮔﯿﺮ ﮐﺮﺩﻥ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ‬ ‫ﭼﺮﺧﺶ ﺧﺼﻮﺻ ﺎ ﹰ ﺩﺭ ﮔﻮﺷﻪ ﻫﺎ، ﻟﺒﻪ ﻫﺎی ﺗﯿﺰ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ. ﺍﯾﻦ ﺍﻣﺮ ﺑﺎﻋﺚ‬ .‫ﭘﺲ ﺯﺩﻥ ﻭ ﯾﺎ ﺍﺯ ﺩﺳﺖ ﺩﺍﺩﻥ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺑﺮ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺑﺮﻗﯽ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‬ 1 609 929 S87 | (13.8.09) Bosch Power Tools...
  • Page 126 ‫ﻧﺎﺷﯽ ﺍﺯ ﻛﺎﺭ ﺑﺎﺷﻨﺪ. ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﯽ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻣﺪﺕ ﻃﻮﻻﻧﯽ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﺳﺮ ﻭ‬ ‫ﻧﻜﻨﯿﺪ. ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺁﺏ ﻭ ﯾﺎ ﺳﺎﯾﺮ ﻣﻮﺍﺩ ﺧﻨﻚ ﻛﻨﻨﺪﻩ ﻣﺎﯾﻊ ﻣﯿﺘﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﺻﺪﺍی ﺑﻠﻨﺪ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﺎﺷﯿﺪ، ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺗﻀﻌﯿﻒ ﻗﺪﺭﺕ ﺷﻨﻮﺍﯾﯽ ﺷﻤﺎ‬ .‫ﻣﻮﺟﺐ ﺑﺮﻭﺯ ﺑﺮﻕ ﮔﺮﻓﺘﮕﯽ ﺷﻮﺩ‬ .‫ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‬ Bosch Power Tools 1 609 929 S87 | (13.8.09)
  • Page 127 .‫ﺑﺸﮑﻨﻨﺪ ﻭ ﺑﻪ ﺍﻃﺮﺍﻑ ﭘﺮﺗﺎﺏ ﺑﺸﻮﻧﺪ‬ ‫ﻭ ﯾﺎ ﺁﺳﯿﺐ ﺩﯾﺪﻩ ﻧﺒﺎﺷﻨﺪ. ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺁﺳﯿﺐ ﺩﯾﺪﻩ ﺭﺍ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ‬ ،‫ﺷﺮﻭﻉ ﺑﻪ ﮐﺎﺭ ﺗﻌﻤﯿﺮ ﮐﻨﯿﺪ. ﻋﻠﺖ ﺑﺴﯿﺎﺭی ﺍﺯ ﺳﻮﺍﻧﺢ ﮐﺎﺭی‬ .‫ﻋﺪﻡ ﻣﺮﺍﻗﺒﺖ ﮐﺎﻣﻞ ﺍﺯ ﺍﺑﺰﺍﺭﻫﺎی ﺍﻟﮑﺘﺮﯾﮑﯽ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‬ 1 609 929 S87 | (13.8.09) Bosch Power Tools...
  • Page 128 ،‫ﺁﭼﺎﺭﻫﺎﺋﯽ ﮐﻪ ﺭﻭی ﺑﺨﺶ ﻫﺎی ﭼﺮﺧﻨﺪﻩ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ‬ ‫( ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺑﺎﺭﺍﻥ ﻭ ﺭﻃﻮﺑﺖ ﺩﻭﺭ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﯾﺪ. ﻧﻔﻮﺫ ﺁﺏ ﺑﻪ ﺍﺑﺰﺍﺭ‬c .‫ﻣﯿﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺎﻋﺚ ﺍﯾﺠﺎﺩ ﺟﺮﺍﺣﺖ ﺷﻮﻧﺪ‬ .‫ﺍﻟﮑﺘﺮﯾﮑﯽ، ﺧﻄﺮ ﺷﻮک ﺍﻟﮑﺘﺮﯾﮑﯽ ﺭﺍ ﺍﻓﺰﺍﯾﺶ ﻣﯿﺪﻫﺪ‬ Bosch Power Tools 1 609 929 S87 | (13.8.09)
  • Page 129 130 | 1 609 929 S87 | (19.10.09) Bosch Power Tools...
  • Page 130 Ø 115/125 mm 2 605 510 224 2 605 510 226 1 600 793 007 Ø 115/125 mm 2 605 510 264 Ø 150 mm 2 605 510 265 2 605 438 619 Bosch Power Tools 1 609 929 S87 | (19.10.09)

Table des Matières