i.safe MOBILE IS930.M1 Mining +GD Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour IS930.M1 Mining +GD:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 74

Liens rapides

OPERATING MANUAL
IS930.M1
MINING +GD
MODEL M93A01

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour i.safe MOBILE IS930.M1 Mining +GD

  • Page 1 OPERATING MANUAL IS930.M1 MINING +GD MODEL M93A01...
  • Page 2 Document No. 1030MM14REV00 Version: 2021-11-11 (c) 2021 i.safe MOBILE GmbH i.safe MOBILE GmbH i_Park Tauberfranken 10 97922 Lauda-Koenigshofen Germany Tel. +49 9343 60148-0 info@isafe-mobile.com www.isafe-mobile.com Template: TEMPMM01REV10...
  • Page 3 CONTENTS English................Deutsch.
  • Page 4: Intended Use

    READ AND UNDERSTAND THE INSTRUCTIONS PROTECT YOUR LIFE AND READ THE OPERATING MANUAL This Operating Manual is part of the device IS930.M1 Mining +GD (model M93A01). This Operating Manual provides important information for safe use of the device. Before using the device, read this Operating Manual carefully and pay particular attention to the “Safety”...
  • Page 5 Internet functions responsibility is at your hand. There is no right of recourse against i.safe MOBILE GmbH. EU DECLARATION OF CONFORMITY You will find the EU declaration of conformity at www.isafe-mobile.com/en/support/downloads.
  • Page 6 DEVICE OVERVIEW/FUNCTIONS...
  • Page 7: Sd Card Slot

    SOS KEY: A long press of the SOS key sends an emergency call to a pre-saved emer- gency number (only in connection with a Lone Worker Protection app). SD CARD SLOT: Use for microSD card. SIM CARD SLOT: Use for micro-SIM card. FRONT CAMERA LOUDNESS CONTROL: Volume up/Volume down.
  • Page 8 SAFETY Read the “Safety” section of this Operating Manual carefully before using the device. If you do not follow these instructions or do not understand them, this could lead to death, severe injuries and damage to the device. USER Only trained users who are qualified in the use of Ex devices in explosion hazardous areas and who have read and understood this Operating Manual may use this device.
  • Page 9 Gradually adjust the volume. NOTICE Incorrect use can damage the device. Only use accessories approved by i.safe MOBILE, as described in the section on “Connec- ting approved accessories”. Protect the device and the Power Adapter from strong electrical magnetic fields as for examp- le those emitted by induction cookers or microwave ovens, for example.
  • Page 10: Scope Of Delivery

    SCOPE OF DELIVERY Your device packaging contains the following: 1 x IS930.M1 Mining +GD 1 x Quick Start Manual 1 x Safety Instructions 1 x Display Protection Foil 1 x i.safe PROTECTOR 2.0 Type C USB Cable 1 x i.safe PROTECTOR 3.0 Magnetic Charger Cable...
  • Page 11 NOTICE Proceeding incorrectly when inserting/removing the microSD card can damage the device and the microSD card. Switch off the device before inserting or removing a microSD card. Do not charge the device while inserting or removing a microSD card. easy to install Open the IP-plug for microSD.
  • Page 12: Switching On/Off

    POSSIBLE DEVICE PROBLEMS You can find information on possible device problems and how to rectify them at www.isafe-mobile.com/en/support/service under the menu item “FAQ”. If you have any further questions, please contact the i.safe MOBILE repair service at www.isafe-mobile.com/en/support/service. MAINTENANCE/REPAIR The device itself has no serviceable parts.
  • Page 13 This way, you prevent uncontrolled waste disposal and promote the recycling of material resources. You can obtain further information from regional waste disposal companies, state authorities or the i.safe MOBILE service centre responsible for your country or region at www.isafe-mobile.com/en/support/service. TRADEMARKS i.safe MOBILE and the i.safe MOBILE logo are registered trademarks...
  • Page 14: Bestimmungsgemässe Verwendung

    Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Tod, schweren Verletzungen und Schäden am Gerät führen. Der Hersteller i.safe MOBILE GmbH übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch nicht be- stimmungsgemäße Verwendung entstanden sind. Die Garantie erlischt bei nicht bestimmungs-...
  • Page 15 GARANTIE Die Garantiebestimmungen finden Sie unter www.isafe-mobile.com/de/support/service. Für Schäden durch Computerviren, die Sie beim Verwenden der Internetfunktionen herunterladen, sind Sie selbst verantwortlich. Ein Regressanspruch gegenüber der i.safe MOBILE GmbH besteht nicht. EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Die EU-Konformitätserklärung finden Sie unter www.isafe-mobile.com/de/support/downloads. FCC/IC ERKLÄRUNG Die FCC/IC Erklärung finden Sie unter www.isafe-mobile.com/de/support/downloads.
  • Page 16 GERÄTEÜBERSICHT/FUNKTIONEN...
  • Page 17: Usb-Schnittstelle

    SOS-TASTE: Langer Druck sendet einen Notruf an eine vorabgespeicherte Notfallnummer (nur in Verbindung mit einer Lone Worker Protection-App). SD-STECKPLATZ: Steckplatz für eine microSD-Karte SIM-STECKPLATZ: Steckplatz für eine Micro-SIM-Karte KAMERA VORDERSEITE LAUTSTÄRKEREGELUNG: Lauter/Leiser. STATUS LED: Anzeige für Benachrichtigungen und Ladestatus. AN-/AUSTASTE: Langer Druck schaltet das Gerät an/aus. Kurzer Druck schaltet den Standby-Modus an/aus.
  • Page 18: Einsatz In Explosionsgefährdeten Bereichen

    SICHERHEIT Lesen Sie vor der Verwendung des Geräts den Abschnitt „Sicherheit“ in dieser Bedienungs- anleitung sorgfältig durch. Wenn Sie die Sicherheitshinweise nicht beachten oder nicht verstehen, kann dies zu Tod, schweren Verletzungen und Schäden am Gerät führen. BENUTZER Nur geschulte Benutzer, die für den Einsatz von Ex-Geräten in explosionsgefährdeten Bereichen qualifiziert sind und diese Bedienungsanleitung gelesen und verstanden haben, dürfen dieses Gerät benutzen.
  • Page 19 Passen Sie die Lautstärke schrittweise an. ACHTUNG Durch falsche Verwendung, können Sie das Gerät beschädigen. Verwenden Sie nur von i.safe MOBILE freigegebenes Zubehör, wie im Abschnitt „Freigege- benes Zubehör anschließen“ beschrieben. Schützen Sie das Gerät und den Netzadapter vor starken elektrischen Magnetfeldern, wie sie z. B.
  • Page 20: Lieferumfang

    LIEFERUMFANG Die Verpackung Ihres Geräts enthält Folgendes: 1 x IS930.M1 Mining +GD 1 x Schnellstartanleitung 1 x Sicherheitsvorschriften 1 x Display-Schutzfolie 1 x i.safe PROTECTOR 2.0 Typ C USB-Kabel 1 x i.safe PROTECTOR 3.0 Magnetladekabel 1 x Netzadapter universal (Netzteil und verschiedene länderspezifische Adapter)
  • Page 21 MICROSD-KARTE EINLEGEN/ENTNEHMEN GEFAHR Durch eine falsche Vorgehensweise innerhalb von explosionsgefährdeten Bereichen besteht Gefahr von Tod und schweren Verletzungen! Öffnen Sie das Gerät nur außerhalb von explosi- onsgefährdeten Bereichen, um die microSD-Karte einzulegen oder zu entnehmen. ACHTUNG Durch eine falsche Vorgehensweise beim Einlegen/Entnehmen der microSD-Karte, können Sie das Gerät und die microSD-Karte beschädigen.
  • Page 22: Gerät Verwenden

    LADEN GEFAHR Durch falsche Verwendung innerhalb von explosionsgefährdeten Bereichen besteht Gefahr von Tod und schweren Verletzungen! Laden Sie das Gerät nur außerhalb von explosionsge- fährdeten Bereichen. Laden Sie das Gerät nicht in der Nähe von brennbaren Substanzen. ACHTUNG Durch eine falsche Vorgehensweise beim Laden, können Sie das Gerät beschädigen. Beachten Sie beim Laden Folgendes: Laden Sie das Gerät nur mit dem mitgelieferten i.safe PROTECTOR 2.0 Typ C USB-Kabel oder mit dem mitgelieferten i.safe PROTECTOR 3.0 Magnetladekabel.
  • Page 23: Wartung/Reparatur

    MÖGLICHE GERÄTEPROBLEME Informationen zu möglichen Geräteproblemen und deren Behebung finden Sie unter www.isafe-mobile.com/de/support/service unter dem Menüpunkt „FAQ“. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich an den Reparaturservice von i.safe MOBILE unter www.isafe-mobile.com/de/support/service. WARTUNG/REPARATUR Das Gerät selbst besitzt keine zu wartenden Teile.
  • Page 24 Sammelstellen. Sie beugen so der unkontrollierten Müllbesei- tigung vor und fördern die Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen. Weitere Informationen erhalten Sie von regionalen Abfallunternehmen, staatlichen Behörden oder dem für Ihr Land oder Ihre Region zuständigen i.safe MOBILE Service-Center unter www.isafe-mobile.com/de/support/service. MARKEN i.safe MOBILE und das i.safe MOBILE Logo sind eingetragene Marken der...
  • Page 26: Zamýšlené Použití

    PŘEČTĚTE SI POKYNY A POROZUMĚJTE JIM CHRAŇTE SVŮJ ŽIVOT A PŘEČTĚTE SI NÁVOD K OBSLUZE Tento Návod k obsluze je součástí zařízení IS930.M1 Mining +GD (model M93A01). Návod k obsluze obsahuje důležité informace o bezpečném použití zařízení. Před použitím zařízení si pečlivě přečtěte tento Návod k obsluze a zvláštní pozornost věnujte části „Bezpečnost“...
  • Page 27: Eu Prohlášení O Shodě

    ZÁRUKA Záruční podmínky najdete na webu www.isafe-mobile.com/en/support/service. Za jakékoliv škody, způsobené počítačovými viry, které jste si při používání internetových funkcí stáhli do zařízení, nesete odpovědnost vy sami. Výrobce i.safe MOBILE GmbH nelze nijak postihovat. EU PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Prohlášení o shodě EU najdete na webu www.isafe-mobile.com/en/support/downloads.
  • Page 28 PŘEHLED O ZAŘÍZENÍ/FUNKCÍCH...
  • Page 29 TLAČÍTKO SOS: Dlouhé stisknutí tlačítka vyvolá pohotovostní hovor na předem uložené nouzové číslo (pouze spolu s připojením k aplikaci Lone Worker Protection). SLOT PRO SD KARTU: Slot pro paměťovou kartu microSD SLOT PRO SIM KARTU: Slot pro microSIM kartu PŘEDNÍ FOTOAPARÁT REGULACE HLASITOSTI: Zvýšení...
  • Page 30 BEZPEČNOST Před použitím tohoto zařízení si pečlivě přečtěte část „Bezpečnost“. Pokud nebudete dodržo- vat tyto pokyny nebo jim nerozumíte, může to vést k smrtelnému úrazu, vážným poraněním a poškození zařízení. UŽIVATEL Toto zařízení mohou používat jen osoby, které jsou kvalifikované pro práci se zařízeními Ex v prostředí...
  • Page 31 Hlasitost postupně upravujte. POZNÁMKA Nesprávné použití může zařízení poškodit. Používejte pouze příslušenství schválené společností i.safe MOBILE, jak je popsáno v části „Připojování schváleného příslušenství“. Chraňte zařízení a adaptér před silnými magnetickými poli, jako jsou například ty z indukčních sporáků nebo mikrovlnných trub.
  • Page 32: Rozsah Dodávky

    ROZSAH DODÁVKY Balení vašeho zařízení obsahuje následující: 1 x IS930.M1 Mining +GD 1 x Příručka pro rychlýstart 1 x Bezpečnostní pokyny 1 x Fólie pro ochranu displeje 1 x Kabel USB Type C i.safe PROTECTOR 2.0 1 x Kabel i.safe PROTECTOR 3.0 pro magnetickou nabíječku 1 x Univerzální...
  • Page 33 VLOŽENÍ/VYJMUTÍ KARTY MICROSD NEBEZPEČÍ Nesprávný postup v prostředí s nebezpečím výbuchu vede k nebezpečí smrtelného úrazu nebo vážných poranění! Zařízení za účelem vložení nebo vyjmutí karty microSD otvírejte pouze mimo prostředí s nebezpečím výbuchu. POZNÁMKA Nesprávný postup vkládání/vyjímání karty microSD může poškodit zařízení a kartu microSD. Než...
  • Page 34: Používání Zařízení

    „FAQ“. Podrobné informace o operačním systému Android najdete na webu: https://support.google.com/android PŘIPOJOVÁNÍ SCHVÁLENÉHO PŘÍSLUŠENSTVÍ K zařízení připojujte pouze příslušenství schválené společností i.safe MOBILE. Příslušenství schválené společností i.safe MOBILE najdete na webu www.isafe-mobile.com/en/products. Schválené příslušenství lze připojit k rozhraní USB.
  • Page 35: Údržba A Opravy

    MOŽNÉ PROBLÉMY SE ZAŘÍZENÍM Informace o možných problémech se zařízením a jak je vyřešit najdete na webu www.isafe-mobile.com/en/support/service v nabídce „FAQ“. Pokud máte další otázky, kontaktujte servisní oddělení společnosti i.safe MOBILE na webu www.isafe-mobile.com/en/support/service. ÚDRŽBA A OPRAVY Zařízení neobsahuje žádné součásti, které by uživatel mohl opravit svépomocí.
  • Page 36 Tímto způsobem zabráníte nekontrolované likvidaci odpadů a podpoříte recyklaci materiálů. Další informace o společnostech, které likvidují odpad, státních orgánech nebo servisních střediscích společnosti i.safe MOBILE, které jsou zodpovědné za vaši zemi nebo oblast, najdete na webu www.isafe-mobile.com/en/support/service. OBCHODNÍ ZNAČKY Název i.safe MOBILE a logo i.safe MOBILE jsou ochranné známky společnosti i.safe MOBILE GmbH.
  • Page 38: Tilsigtet Brug

    LÆS OG FORSTÅ VEJLEDNINGEN. BESKYT DIT EGET LIV, OG LÆS BETJENINGSVEJLEDNINGEN Denne betjeningsvejledning er en del af enheden IS930.M1 Mining +GD (model M93A01). Betjeningsvejledningen indeholder vigtige oplysninger om sikker brug af enheden. Før du bruger enheden, skal du læse betjeningsvejledningen omhyggeligt og være særlig opmærksom på...
  • Page 39: Eu-Overensstemmelseserklæring

    Du kan finde garantibestemmelserne på www.isafe-mobile.com/en/support/service. Eventuel skade forårsaget af computervirus, som du downloader i forbindelse med brug af inter- netfunktioner er dit eget ansvar. Du har ingen ret til regres mod i.safe MOBILE GmbH. EU-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Du kan finde EU-overensstemmelseserklæringen på...
  • Page 40 OVERSIGT OVER ENHEDEN/FUNKTIONER...
  • Page 41: Dockingstation

    SOS-TAST: Et langt tryk på SOS-tasten foretager et nødopkald til et på forhånd gemt nødnummer (kun i forbindelse med en Lone Worker Protection-app). SD-SLOT: Slot til et microSD-hukommelseskort SIM-SLOT: Slot til et micro-SIM-kort FRONTKAMERA LYDSTYRKEREGULERING: Højere/Lavere. STATUS-LED: Skærm til visning af meddelelser og opladestatus. TÆND/SLUK-TAST: Et langt tryk tænder/slukker for enheden.
  • Page 42 SIKKERHED Læs afsnittet „Sikkerhed“ i denne betjeningsvejledning omhyggeligt, før du tager enheden i brug. Hvis du ikke følger denne vejledning eller ikke forstår dem, kan det medføre dødsfald, alvorlige kvæstelser og beskadigelse af enheden. BRUGER Kun uddannede brugere, der er kvalificeret til brug af Ex-enheder i områder med eksplosionsfare, og som har læst og forstået denne betjeningsvejledning, må...
  • Page 43 Juster lydstyrken gradvist. BEMÆRK Forkert brug kan beskadige enheden. Anvend udelukkende tilbehør, der er godkendt af i.safe MOBILE som beskrevet i afsnittet „Tilslutning af godkendt tilbehør“. Beskyt enheden og adapteren mod stærke elektromagnetiske felter som f.eks. felter gene- reret af induktionskogeplader eller mikrobølgeovne.
  • Page 44: Leverancens Omfang

    LEVERANCENS OMFANG Din pakke med enheden indeholder følgende: 1 x IS930.M1 Mining +GD 1 x kvikstart-vejledning 1 x sikkerhedsinstruktioner 1 x folie til skærmbeskyttelse 1 x i.safe PROTECTOR 2.0 Type C USB-kabel 1 x i.safe PROTECTOR 3.0 magnetisk opladerkabel 1 x Strømadapter universal (strømforsyning og forskellige landespecifikke adaptere) 1 x renseklud til skærm...
  • Page 45 ISÆT/UDTAG MICROSD-KORT FARE En forkert fremgangsmåde i områder med eksplosionsfare udgør en risiko for dødsfald eller alvorlige kvæstelser! Åbn kun enheden uden for områder med eksplosionsfare for at isætte eller udtage microSD-kortet. BEMÆRK En forkert fremgangsmåde ved isættelse/udtagning af microSD-kortet kan beskadige enhed- en og microSD-kortet.
  • Page 46: Brug Af Enheden

    „FAQ“. Der findes detaljerede oplysninger om betjening af Android-operativsystemet på https://support.google.com/android TILSLUTNING AF GODKENDT TILBEHØR Slut udelukkende tilbehør godkendt af i.safe MOBILE til enheden. Tilbehør godkendt af i.safe MOBILE findes på www.isafe-mobile.com/en/products. Der kan tilsluttes godkendt tilbehør til USB-interfacet. USB-INTERFACE FARE Forkert brug kan medføre dødsfald eller alvorlige kvæstelser! Brug udelukkende USB-interface...
  • Page 47 Forkert reparation udgør en risiko for eksplosion eller brand, som kan resultere i dødsfald eller alvorlige kvæstelser! Undlad at åbne enheden eller selv udføre reparationer. Kontakt i.safe MOBILE‘s reparationsservice på www.isafe-mobile.com/en/support/ service, hvis enheden ikke fungerer normalt, hvis enheden skal repareres, eller der er behov for en erstatningsdel.
  • Page 48 På den måde forhindrer du ukontrolleret bortskaffelse og fremmer genbrug af materialer. Du kan få yderligere oplysninger fra regionale renovationsselskaber, myndigheder eller hos en i.safe MOBILE Service Centre-repræsentant med ansvar for dit land eller din region på www.isafe-mobile.com/en/support/service. VAREMÆRKER i.safe MOBILE og i.safe MOBILE-logoet er varemærker tilhørende i.safe MOBILE GmbH.
  • Page 50: Uso Previsto

    Siga las normas de seguridad locales. USO PREVISTO El IS930.M1 Mining +GD es un dispositivo de comunicación apto para Internet para uso industrial en áreas afectadas por peligro de explosión de las zonas 1, 21, 2, 22, M1 y M2, de acuerdo con las Directivas 2014/34/UE, 1999/92/EC y el sistema IECEx, entre otros.
  • Page 51 En caso de daños causados por virus informáticos descargados durante el uso de las funciones de Internet, la responsabilidad será del usuario. No existe el derecho de recurso contra i.safe MOBILE GmbH. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD UE Pueden encontrar la declaración de conformidad UE en www.isafe-mobile.com/en/support/downloads.
  • Page 52 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL DISPOSITIVO/FUNCIONES...
  • Page 53: Conexión De Auriculares

    TECLA SOS: Una pulsación prolongada de la tecla SOS envía una llamada de emer- gencia a un número de emergencia previamente guardado (solo en conexión con una aplicación de protección de trabajadores solitarios). RANURA SD: ranura para una tarjeta de memoria microSD. RANURA SIM: ranura para una tarjeta micro SIM.
  • Page 54 SEGURIDAD Lea detenidamente el apartado «Seguridad» de este Manual de instrucciones antes de utilizar el dispositivo. Si no sigue estas instrucciones o no las entiende, corre peligro de muerte, lesiones graves y daños en el dispositivo. USUARIO Este dispositivo solo puede ser utilizado por usuarios cualificados en el uso de dispositivos Ex en áreas afectadas por peligro de explosión y que hayan leído y entendido este Manual de instrucciones.
  • Page 55 Ajuste gradualmente el volumen. AVISO Un uso incorrecto puede dañar el dispositivo. Utilice únicamente accesorios aprobados por i.safe MOBILE, como se describe en el aparta- do «Conexión de accesorios homologados». Proteja el dispositivo y el Adaptador de corriente de fuertes campos eléctricos magnéticos como, por ejemplo, los emitidos por las cocinas de inducción o los hornos microondas.
  • Page 56: Alcance Del Suministro

    ALCANCE DEL SUMINISTRO El paquete del dispositivo contiene lo siguiente: 1 x IS930.M1 Mining +GD 1 x Guía de inicio rápido 1 x Instrucciones de seguridad 1 x Lámina protectora de pantalla 1 x Cable USB tipo C i.safe PROTECTOR 2.0 1 x Cable de carga magnética i.safe PROTECTOR 3.0 1 x Adaptador de corriente universal (fuente de alimentación y varios adaptadores específicos...
  • Page 57 INSERTAR/EXTRAER LA TARJETA MICROSD PELIGRO Un procedimiento incorrecto en áreas afectadas por peligro de explosión supone un riesgo de muerte o de lesiones graves. Abra el dispositivo solo fuera de áreas afectadas por peligro de explosión para insertar o extraer la tarjeta microSD. AVISO Un procedimiento incorrecto al insertar/extraer la tarjeta microSD puede dañar el dispositivo y la tarjeta microSD.
  • Page 58: Encendido Y Apagado

    Cable USB tipo C i.safe PROTECTOR 2.0. POSIBLES PROBLEMAS DEL DISPOSITIVO Encontrará información sobre posibles problemas del dispositivo y cómo solucionarlos en www.isafe-mobile.com/en/support/service, en la opción de menú «FAQ». Si tiene más preguntas, póngase en contacto con el servicio de reparación de i.safe MOBILE en www.isafe-mobile.com/en/support/service.
  • Page 59: Mantenimiento / Reparación

    Las reparaciones incorrectas suponen un riesgo de explosión o incendio que puede provocar la muerte o lesiones graves. No abra el dispositivo ni realice ninguna reparación usted mismo. Póngase en contacto con el servicio de reparación de i.safe MOBILE en www.isafe-mobile.com/en/support/service si el dispositivo no funciona con normalidad, si hay que repararlo o si se necesita una pieza de recambio.
  • Page 60: Marcas Comerciales

    Puede obtener más información de las empresas regionales de eliminación de residuos, de las autoridades estatales o del Centro de Servicio i.safe MOBILE responsable de su país o región en www.isafe-mobile.com/en/support/service.
  • Page 62 SUOMI LUE KÄYTTÖOHJE PERUSTEELLISESTI HUOLEHDI TURVALLISUUDESTASI JA LUE KÄYTTÖOHJE Tämä käyttöohje on laitteen IS930.M1 Mining +GD (malli M93A01) osa. Käyttöohje sisältää tärkeitä tietoja laitteen turvallisesta käytöstä. Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen laitteen käyttämistä. Kiinnitä erityistä huomiota Turvallisuus-lukuun sekä varoitussymbolilla merkittyihin varoituksiin.
  • Page 63: Eu-Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    TAKUU Takuuehdot ovat luettavissa osoitteessa www.isafe-mobile.com/en/support/service. Käyttäjä vastaa laitteeseen internetin kautta mahdollisesti ladattujen tietokonevirusten aiheutta- mista vaurioista. Niitä koskevia vaatimuksia ei voi esittää i.safe MOBILE GmbH:lle. EU-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus on nähtävillä osoitteessa www.isafe-mobile.com/en/support/downloads. FCC-/IC-LAUSUNTO FCC-/IC-vakuutus on nähtävillä osoitteessa www.isafe-mobile.com/en/support/downloads. EX-MERKINNÄT ATEX:...
  • Page 64 LAITTEEN YLEISKUVA JA TOIMINNOT...
  • Page 65 SOS-PAINIKE: SOS-painikkeen pitkä painallus soittaa hätäpuhelun laitteeseen tallen- nettuun hätänumeroon (vain yksin työskentelyn turvasovelluksen yhteydessä) SD-KORTTIPAIKKA: KORTTIPAIKKA MIKRO-SD-MUISTIKORTILLE SIM-KORTTIPAIKKA: KORTTIPAIKKA MIKRO-SIM-KORTILLE ETUKAMERA ÄÄNENVOIMAKKUUSSÄÄDIN: Äänenvoimakkuuden suurentaminen ja pienentäminen TILA-LED: Ilmoitusten ja varaustilan näyttö VIRTAPAINIKE: Pitkä painallus kytkee laitteen päälle tai pois päältä. Lyhyt painallus kytkee valmiustilan päälle tai pois päältä...
  • Page 66 TURVALLISUUS Lue käyttöohjeen Turvallisuus-luku huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Jos et noudatanäitä ohjeita tai ymmärrä niitä, se voi aiheuttaa kuoleman, vakavia vammoja tai laitevaurioita. KÄYTTÄJÄT Laitetta saavat käyttää ainoastaan koulutetut käyttäjät, jotka ovat perehtyneet Ex-laitteiden käyttöön räjähdysvaarallisissa tiloissa sekä lukeneet tämän käyttöohjeen ja ymmärtäneet sen sisällön.
  • Page 67 äänenvoimakkuudesta. Muuta äänenvoimakkuutta vähitellen. HUOMIO Epäasianmukainen käyttö voi vaurioittaa laitetta. Käytä ainoastaan i.safe MOBILE GmbH:n hyväksymiä lisävarusteita Hyväksyttyjen lisälait- teiden liittäminen -luvussa kuvatulla tavalla. Suojaa laitetta ja sovitinta voimakkailta sähkömagneettisilta kentiltä, joita esimerkiksi induktioliesi tai mikroaaltouuni voivat synnyttää. Suojaa laitetta öljyiltä, rasvoilta ja hydrauliikkanesteiltä.
  • Page 68 TOIMITUSSISÄLTÖ Laitepakkaus sisältää seuraavat osat: 1 x IS930.M1 Mining +GD 1 x pikaohje 1 x turvallisuusohjeet 1 x näytön suojakalvo 1 x i.safe PROTECTOR 2.0 Type C -USB-kaapeli 1 x i.safe PROTECTOR 3.0- magneettinen latauskaapeli 1 x Yleisvirtalähde (virtalähde ja useita maakohtaisia sovittimia) 1 x näytön puhdistusliina...
  • Page 69 MIKRO-SD-KORTIN PAIKALLEEN LAITTAMINEN JA POISTAMINEN VAARA Virheellinen toiminta räjähdysvaarallisissa tiloissa aiheuttaa kuolemanvaaran ja vakavien vammojen vaaran! Laitteen saa avata ainoastaan räjähdysvaarallisten tilojen ulkopuolella mikro-SD-kortin paikalleen laittamista tai poistamista varten. HUOMIO Virheellinen toiminta mikro-SD-kortin paikalleen laittamisessa tai poistamisessa voi vauri- oittaa laitetta ja mikro-SD-korttia. Kytke laite pois päältä ennen mikro-SD-kortin paikalleen laittamista tai poistamista.
  • Page 70: Kytkeminen Päälle Ja Pois Päältä

    Lisätietoja laitteen käytöstä on saatavana osoitteesta www.isafe-mobile.com/en/support/service sivulta FAQ. Yksityiskohtaisia tietoja Android-käyttöjärjestelmän käytöstä on saatavana osoitteesta https://support.google.com/android. HYVÄKSYTTYJEN LISÄLAITTEIDEN LIITTÄMINEN Liitä laitteeseen ainoastaan i.safe MOBILE GmbH:n hyväksymiä lisävarusteita. Luettelo i.safe MOBILEn hyväksymistä lisälaitteista on osoitteessa www.isafe-mobile.com/en/products. USB-liitäntään voi liittää hyväksyttyjä tarvikkeita. USB-LIITÄNTÄ...
  • Page 71 MAHDOLLISIA LAITEONGELMIA Lisätietoja laitteen mahdollisista ongelmista ja niiden poistamisesta on saatavana osoitteesta www.isafe-mobile.com/en/support/service sivulta FAQ. Jos sinulla on kysyttävää, ota yhteyttä i.safe MOBILEn korjauspalveluun, jonka yhteystiedot löytyvät osoitteesta www.isafe-mobile.com/en/support/service. HUOLTO JA KORJAUKSET Itse laitteessa ei huollettavia osia. VAROITUS Epäasianmukainen korjaaminen aiheuttaa räjähdys- ja tulipalovaaran, ja seurauksena voi olla kuolema tai vakavia vammoja! Älä...
  • Page 72 MOBILE -palvelukeskukselta, jonka yhteystiedot ovat osoitteessa www.isafe-mobile.com/en/support/service. TAVARAMERKIT i.safe MOBILE ja i.safe MOBILE -logo ovat i.safe MOBILE GmbH:n rekisteröimiä tavaramerkkejä. EEA-versio: Mukana Google ™ -sovellus ja Google Chrome ™ Google ja Google Play ovat Google LLC:n tavaramerkkejä.
  • Page 74: Lire Et Comprendre Les Instructions

    LIRE ET COMPRENDRE LES INSTRUCTIONS AFIN DE GARANTIR VOTRE SÉCURITÉ, LISEZ LE MODE D’EMPLOI Le présent mode d’emploi fait partie intégrante de l’appareil IS930.M1 Mining +GD (modèle M93A01). Le mode d’emploi contient des informations importantes en vue d’une utilisation en toute sécurité de l’appareil.
  • Page 75: Garantie

    Vous assumez vous-même l’entière responsabilité pour les dommages causés par des virus in- formatiques que vous pouvez télécharger en cas d’utilisation des fonctions Internet. Vous n’avez aucune possibilité de recours contre l’entreprise i.safe MOBILE GmbH. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ UE Vous trouverez la déclaration de conformité UE à l’adresse www.isafe-mobile.com/fr/support/telechargements.
  • Page 76: Synoptique Des Appareils / Fonctions

    SYNOPTIQUE DES APPAREILS / FONCTIONS...
  • Page 77: Prise Casque

    BOUTON SOS : Une pression prolongée sur le bouton SOS envoie un appel d’urgence à un numéro d’urgence préalablement enregistré (uniquement en liaison avec une appli de protection du travailleur isolé). SLOT SD : Slot pour une carte microSD. SLOT SIM : SLOT POUR UNE CARTE SIM MICRO. APPAREIL PHOTO FRONTAL RÉGLAGE DU VOLUME : Augmenter / réduire le volume.
  • Page 78: Utilisateurs

    SÉCURITÉ Avant l’utilisation de l’appareil, lisez attentivement le paragraphe « Sécurité » dans le présent mode d’emploi. Si vous ne respectez pas les consignes de sécurité ou que vous ne les avez pas comprises, cela peut provoquer la mort ou de graves blessures et endommager l’appareil. UTILISATEURS L’utilisation de cet appareil est strictement réservée aux utilisateurs dûment qualifiés pour l’utilisation d’appareils antidéflagrants dans les zones à...
  • Page 79: Erreurs Potentielles De L'utilisateur

    Adaptez progressivement le volume. AVIS Toute utilisation incorrecte peut endommager l’appareil. Employez les accessoires agréés par l’entreprise i.safe MOBILE uniquement de la manière décrite dans le paragraphe « Raccordement d’accessoires agréés ». Protégez l’appareil et l´Adaptateur secteur contre les champs électromagnétiques puis- sants, comme par ex.
  • Page 80: Étendue De La Livraison

    ÉTENDUE DE LA LIVRAISON L’emballage de votre appareil contient les éléments suivants : 1 x IS930.M1 Mining +GD 1 x Manuel de démarrage rapide 1 x Exemplaire des Instructions de sécurité 1 x Film de protection de l‘écran 1 x Câble USB type C i.safe PROTECTOR 2.0 1 x Câble de chargement USB-magnétique i.safe PROTECTOR 3.0...
  • Page 81: Insertion / Retrait De La Carte Microsd

    INSERTION / RETRAIT DE LA CARTE MICROSD DANGER Si vous ne respectez pas les procédures décrites dans les zones à risque d’explosion, il y a danger de mort et de graves blessures ! Pour insérer ou retirer la carte microSD, ouvrez uniquement l’appareil à l’extérieur des zones à risque d’explosion. AVIS Si vous ne respectez pas la procédure décrite en vue de l’insertion ou du retrait de la carte microSD, vous risquez d’endommager l’appareil et la carte microSD.
  • Page 82: Mise En Marche/Arrêt

    De plus amples informations à propos de l’utilisation du système d’exploitation Android sont disponibles à l’adresse : https://support.google.com/android RACCORDEMENT D’ACCESSOIRES AGRÉÉS Raccordez uniquement des accessoires agréés par l’entreprise i.safe MOBILE à l’appareil. Les accessoires agréés par l’entreprise i.safe MOBILE sont disponibles à l’adresse www.isafe-mobile.com/fr/produits.
  • Page 83: Éventuels Problèmes De L'appareil

    MOBILE à l’adresse www.isafe-mobile.com/fr/support/service. RETOURS Adressez-vous au service de réparation de l’entreprise i.safe MOBILE à l’adresse www.isafe-mobile.com/fr/support/service. PARTENAIRE DE DISTRIBUTION Vous trouverez les coordonnées de votre contact commercial à l’adresse www.isafe-mobile.com/fr/contact.
  • Page 84: Recyclage

    à l’adresse www.isafe-mobile.com/fr/support/service. MARQUES DÉPOSÉES i.safe MOBILE et le logo i.safe MOBILE sont des marques déposées de l’entreprise i.safe MOBILE GmbH. Version EEA : Appli Google™ et Google Chrome™ intégrés.Google et Google Play sont des marques de Google LLC.
  • Page 86: Rendeltetésszerű Használat

    FIGYELMESEN OLVASSA EL AZ UTASÍTÁSOKAT VÉDJE ÉLETÉT, ÉS OLVASSA EL A HASZNÁLATI KÉZIKÖNYVET Ez a használati kézikönyv az IS930.M1 Mining +GD eszköz része (M93A01 modell). A hasz- nálati kézikönyv fontos információkat tartalmaz a készülék biztonságos használatához. Az eszköz használata előtt figyelmesen olvassa el ezt a használati kézikönyvet, és fordítson különös figyelmet a „Biztonság“...
  • Page 87: Eu-Megfelelőségi Nyilatkozat

    JÓTÁLLÁS A garanciális feltételeket a www.isafe-mobile.com/en/support/service oldalon találja. Az internetes funkciók használata során letöltött számítógépes vírusok által okozott károkért a felelősség Önt illeti. Az i.safe MOBILE GmbH-val szemben nincs visszkereseti jog. EU-MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT Az EU-megfelelőségi nyilatkozatot a www.isafe-mobile.com/en/support/downloads oldalon találja.
  • Page 88 A ESZKÖZ ÁTTEKINTÉSE/FUNKCIÓK...
  • Page 89 SOS GOMB: Az SOS gomb hosszan tartó megnyomásával segélyhívást küld az előre mentett segélyhívó számra (csak az Egyedül dolgozók védelme alkalmazással kapcso- latban). SD KÁRTYAOLVASÓ EGYSÉG: Kártyaolvasó egység microSD memóriakártyához SIM KÁRTYAOLVASÓ EGYSÉG: Kártyaolvasó egység micro SIM-kártyához ELSŐ KAMERA HANGERŐ SZABÁLYOZÁS: Hangosabb/Halkabb. STATUS-LED: Kijelző...
  • Page 90 BIZTONSÁG Az eszköz használata előtt figyelmesen olvassa el ennek a használati kézikönyvnek a „Biz- tonság” részét. Ha nem tartja be vagy nem érti meg ezeket az utasításokat, az halálhoz, súlyos sérülésekhez és az eszköz károsodásához vezethet. FELHASZNÁLÓ A készüléket csak olyan képzett felhasználók használhatják, akik rendelkeznek az Ex eszközök robbanásveszélyes területeken történő...
  • Page 91 Fokozatosan állítsa be a hangerőt. MEGJEGYZÉS A helytelen használat károsíthatja az eszközt. Csak az i.safe MOBILE által jóváhagyott tartozékokat használjon, a „Jóváhagyott tartozékok csatlakoztatása“ részben leírtak szerint. Óvja az eszközt és az adaptert az erős elektromos mágneses terektől, amelyeket például az indukciós tűzhelyek vagy mikrohullámú...
  • Page 92 SZÁLLÍTÁSI HATÓKÖR Az eszköz csomagolása a következőket tartalmazza: 1 x IS930.M1 Mining +GD 1 x rövid útmutató 1 x biztonsági utasítások 1 x kijelzővédő fólia 1 x i.safe PROTECTOR 2.0 C típusú USB kábel 1 x i.safe PROTECTOR 3.0 mágneses töltőkábel 1 x univerzális hálózati adapter (tápegység és különféle országspecifikus adapterek) 1 x kijelzőtisztító...
  • Page 93 HELYEZZE BE/VEGYE KI A MICROSD-KÁRTYÁT VESZÉLY A robbanásveszélyes területeken végzett helytelen eljárás halálos vagy súlyos sérülések kockázatát hordozza magában! A eszközt csak robbanásveszélyes területeken kívül nyissa ki a microSD-kártya behelyezéséhez vagy eltávolításához. MEGJEGYZÉS A microSD-kártya helytelen behelyezése/eltávolítása károsíthatja az eszközt és a microSD-kár- tyát.
  • Page 94: Az Eszköz Használata

    Az Android operációs rendszer működtetésével kapcsolatos részletes információk a követke- ző címen találhatók: https://support.google.com/android JÓVÁHAGYOTT TARTOZÉKOK CSATLAKOZTATÁSA Csak az i.safe MOBILE által jóváhagyott tartozékokat csatlakoztasson az eszközhöz. Az i.safe MOBILE által jóváhagyott tartozékok a www.isafe-mobile.com/en/products címen találhatók. Az USB-csatlakozási helyre csatlakoztathat engedélyezett tartozékokat.
  • Page 95 LEHETSÉGES ESZKÖZPROBLÉMÁK Az eszközzel kapcsolatos lehetséges problémákról és azok elhárításáról a www.isafe-mobile.com/en/support/service oldalon talál információkat a „FAQ“ menüpont alatt. További kérdéseivel forduljon az i.safe MOBILE szervizhez a www.isafe-mobile.com/en/support/service címen. KARBANTARTÁS / JAVÍTÁS Az eszköz nem rendelkezik felhasználók által javítható alkatrészekkel.
  • Page 96 állami hatóságoktól vagy az i.safe MOBILE szervizközponttól szerezhet be a www.isafe-mobile.com/en/support/service címen. MARKEN Az i.safe MOBILE és az i.safe MOBILE logó az i.safe MOBILE GmbH védjegye. EEA-változat: Gyárilag telepített Google™ és Google Chrome™ alkalmazással. Az Google és az Google Play a Google LLC védjegyei.
  • Page 98 Qualsiasi altro impiego è considerato improprio e può essere causa di morte, lesioni gravi e danni al dispositivo. Il produttore i.safe MOBILE GmbH non si assume alcuna responsabilità per i danni causati dall’uso improprio. L’uso improprio del dispositivo rende la garanzia nulla.
  • Page 99 La responsabilità degli eventuali danni causati da virus informatici scaricati mentre si utilizzano le funzionalità Internet ricade sull’utente. Non è disponibile alcun diritto di ricorso contro i.safe MOBILE GmbH. DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UE La Dichiarazione di conformità UE è consultabile all’indirizzo www.isafe-mobile.com/en/support/downloads.
  • Page 100 PANORAMICA/FUNZIONI DEL DISPOSITIVO...
  • Page 101 TASTO SOS: premendo a lungo il tasto SOS si invia una chiamata di emergenza a un numero di emergenza salvato in precedenza (solo in connessione a un’app per la prote- zione dei lavoratori isolati). SLOT SD: Slot per una scheda di memoria Micro-SD SLOT SIM: Slot per una scheda Micro-SIM FOTOCAMERA FRONTALE REGOLAZIONE DEL VOLUME: più...
  • Page 102 SICUREZZA Prima di utilizzare il dispositivo, leggere attentamente la sezione “Sicurezza” del presente Manuale di istruzioni. Se non ci si attiene a queste istruzioni o non le si comprendono chiara- mente, ne potrebbero conseguire morte, lesioni gravi e danni al dispositivo. UTENTE L’uso del dispositivo è...
  • Page 103: Possibili Errori Dell'utente

    Quindi regolare il volume gradualmente. AVVISO L’uso improprio può danneggiare il dispositivo. Utilizzare esclusivamente accessori approvati da i.safe MOBILE, così come descritto nella sezione “Collegamento degli accessori approvati”. Proteggere il dispositivo e l’adattatore dai forti campi magnetici elettrici quali, ad esempio, quelli emessi dai piani cottura a induzione o dai forni a microonde.
  • Page 104: Cell Broadcast

    AMBITO DELLA CONSEGNA La confezione del dispositivo contiene i seguenti elementi: 1 x IS930.M1 Mining +GD 1 x Guida Rapida 1 x Istruzioni di sicurezza 1 x Pellicola di protezione dello schermo 1 x cavo USB Type C i.safe PROTECTOR 2.0 1 x cavo Magnetic Charger i.safe PROTECTOR 3.0...
  • Page 105 INSERIMENTO/RIMOZIONE DELLA SCHEDA MICROSD PERICOLO L’esecuzione di una procedura errata nelle aree a rischio di esplosione presenta pericolo di morte o di lesioni gravi. Per inserire o rimuovere la scheda microSD, aprire il dispositivo unicamente al di fuori delle aree a rischio di esplosione. AVVISO Un procedimento errato nell’inserimento o nella rimozione della scheda microSD può...
  • Page 106: Interfaccia Usb

    Informazioni dettagliate sul funzionamento del sistema operativo Android sono disponibili all’indirizzo: https://support.google.com/android COLLEGAMENTO DEGLI ACCESSORI APPROVATI Collegare al dispositivo esclusivamente accessori approvati da i.safe MOBILE GmbH. Gli accessori approvati da i.safe MOBILE sono disponibili all’indirizzo www.isafe-mobile.com/en/products. Alla porta USB è possibile collegare solo accessori autorizzati.
  • Page 107: Manutenzione / Riparazione

    Per consultare informazioni su possibili problemi del dispositivo e su come correggerli, accedere a www.isafe-mobile.com/en/support/service alla voce di menu “FAQ” (support/serviceo e Domande frequenti). Per ulteriori domande, contattare il servizio di riparazione i.safe MOBILE all’indirizzo www.isafe-mobile.com/en/support/service. MANUTENZIONE / RIPARAZIONE Il dispositivo non presenta elementi riparabili dall’utente.
  • Page 108: Smaltimento

    È possibile ottenere ulteriori informazioni dalle aziende regionali di smaltimento dei rifiuti, dall’autorità nazionale o dall’i.safe MOBILE Service Centre del proprio paese o della propria regione all’indirizzo www.isafe-mobile.com/en/support/service. MARCHI i.safe MOBILE e il logo i.safe MOBILE sono marchi di i.safe MOBILE GmbH.
  • Page 110: Zorg Dat U De Instructies Leest En Begrijpt

    NEDERLANDS ZORG DAT U DE INSTRUCTIES LEEST EN BEGRIJPT BESCHERM UZELF EN LEES DE BEDIENINGSHANDLEIDING Deze bedieningshandleiding is onderdeel van het apparaat IS930.M1 Mining +GD (model M93A01). De bedieningshandleiding bevat belangrijke informatie over veilig gebruik van het apparaat. Voordat u het apparaat gebruikt, leest u deze bedieningshandleiding aandachtig door en let u vooral op het gedeelte “Veiligheid”...
  • Page 111: Eu-Conformiteitsverklaring

    U vindt de garantievoorwaarden op www.isafe-mobile.com/en/support/service. Voor eventuele schade als gevolg van computervirussen die u downloadt tijdens het gebruik van de internetfuncties ligt de verantwoordelijkheid bij u. Er is geen recht op regres jegens i.safe MOBILE GmbH. EU-CONFORMITEITSVERKLARING U vindt de EU-verklaring van conformiteit op www.isafe-mobile.com/en/support/downloads.
  • Page 112 APPARAATOVERZICHT/-FUNCTIES...
  • Page 113 SOS- TOETS: Met een lange druk op de SOS-knop wordt een noodoproep gedaan naar een vooraf opgeslagen noodnummer (alleen in verband met Lone Worker Protecti- on-app). SD-SLEUF: sleuf voor een microSD-geheugenkaart SIM-SLEUF: sleuf voor een micro-SIM-kaart CAMERA VOORZIJDE VOLUMEREGELING: Harder/Zachter. STATUS-LED: Scherm voor meldingen en laadstatus.
  • Page 114 VEILIGHEID Lees het gedeelte “Veiligheid” van deze bedieningshandleiding aandachtig door voordat u het apparaat gaat gebruiken. Als u deze instructies niet opvolgt of niet begrijpt, kan dit leiden tot de dood, ernstig letsel en schade aan het apparaat. GEBRUIKER Dit apparaat mag alleen worden gebruikt door getrainde gebruikers die bekend zijn met het gebruik van Ex-apparaten in explosiegevaarlijke gebieden en die deze bedieningshandlei- ding hebben gelezen en begrepen.
  • Page 115 LET OP Door incorrect gebruik kan het apparaat beschadigd raken. Gebruik alleen accessoires die zijn goedgekeurd door i.safe MOBILE, zoals is beschreven in het gedeelte “Goedgekeurde accessoires aansluiten”. Bescherm het apparaat en de adapter tegen sterke magnetische velden zoals die worden uitgestraald door inductiekookplaten of magnetrons.
  • Page 116: Omvang Van De Levering

    OMVANG VAN DE LEVERING De verpakking van uw apparaat bevat het volgende: 1 x IS930.M1 Mining +GD 1 x verkorte handleiding 1 x veiligheidsinstructies 1 x beschermingsfolie voor scherm 1 x i.safe PROTECTOR 2.0 Type C USB-kabel 1 x i.safe PROTECTOR 3.0 kabel voor magnetische oplader...
  • Page 117 MICROSD-KAART PLAATSEN/VERWIJDEREN GEVAAR Bij een onjuiste procedure in explosiegevaarlijke gebieden bestaat er een risico op de dood of ernstig letsel. Open het apparaat alleen buiten explosiegevaarlijke gebieden om de microSD- kaart te plaatsen of te verwijderen. LET OP Als u op onjuiste wijze te werk gaat bij het plaatsen of verwijderen van de microSD-kaart, kun- nen het apparaat en de microSD-kaart beschadigd raken.
  • Page 118: Het Apparaat Gebruiken

    Gedetailleerde informatie over het gebruik van het Android-besturingssysteem vindt u op: https://support.google.com/android GOEDGEKEURDE ACCESSOIRES AANSLUITEN Sluit op het apparaat alleen accessoires aan die zijn goedgekeurd door i.safe MOBILE. Accessoires die zijn goedgekeurd door i.safe MOBILE vindt u op www.isafe-mobile.com/en/products. Goedgekeurde accessoires kunt u aansluiten op de USB-poort.
  • Page 119 MOGELIJKE PROBLEMEN MET HET APPARAAT Informatie over mogelijke problemen met het apparaat en de oplossingen vindt u op www.isafe-mobile.com/en/support/service in het menu-item “FAQ”. Als u vragen hebt, neemt u contact op met de reparatieservice van i.safe MOBILE via www.isafe-mobile.com/en/support/service. ONDERHOUD / REPARATIE Het apparaat heeft geen onderdelen die door gebruiker kunnen worden gerepareerd.
  • Page 120 Op deze manier helpt u voorkomen dat afval ongecontro- leerd wordt weggegooid en bevordert u het recyclen van materialen. Meer informatie kunt u krijgen van regionale afvalverwerkingsbedrijven, provinciale autori- teiten of het servicecentrum van i.safe MOBILE dat verantwoordelijk is voor uw land of regio, via www.isafe-mobile.com/en/support/service. HANDELSMERKEN i.safe MOBILE en het i.safe MOBILE-logo zijn merken van i.safe MOBILE GmbH.
  • Page 122: Riktig Bruk

    Enheten skal kun brukes som beskrevet i denne brukerhåndboken. All annen bruk regnes som feil, og kan føre til dødelige og alvorlige personskader og skader på enheten. Produsenten, i.safe MOBILE GmbH, overtar ikke ansvar for skader som forårsakes av feil bruk. Garantien gjelder ikke ved feil bruk.
  • Page 123: Eu-Samsvarserklæring

    GARANTI Garantibetingelsene finner du på www.isafe-mobile.com/en/support/service. Du er selv ansvarlig for skader forårsaket av datavirus som du laster ned mens du bruker inter- nettfunksjonene. Det foreligger ingen regressrett mot i.safe MOBILE GmbH. EU-SAMSVARSERKLÆRING Du finner EU-samsvarserklæringen på www.isafe-mobile.com/en/support/downloads. FCC / IC UTTALELSE FCC/IC-erklæringen finner du på...
  • Page 124 ENHETSOVERSIKT/FUNKSJONER...
  • Page 125 SOS-TAST: Et langt trykk på SOS-tasten sender et nødandrop til en forhåndslagret nødnummer (kun i forbindelse med en Lone Worker Protection-app). SD-SPOR: Spor for et microSD-lagringskort SIM-SPOR: Spor for et micro-SIM-kort FRONTKAMERA LYDSTYRKEREGULERING: Høyere/Lavere. STATUS-LED: Skjerm for meldinger og ladestatus. AV-/PÅTAST: Et langt trykk slår enheten på/av.
  • Page 126 SIKKERHET Les avsnittet “Sikkerhet” i denne brukerhåndboken nøye før du bruker enheten. Hvis du ikke følger disse instruksjonene eller ikke forstår dem, kan dette føre til dødelige eller alvorlige personskader og skader på enheten. BRUKER Kun opplærte brukere som er kvalifisert for bruk av Ex-enheter i eksplosjonsfarlige områder og som har lest og forstått denne brukerhåndboken, kan bruke denne enheten.
  • Page 127 FORSIKTIG Hvis du bruker øretelefoner eller hodetelefoner på maksimal voluminnstilling, kan du skade ørene dine. Still først inn volumkontrollen på enheten til 50 % av maksimalt volum. uster volumet gradvis. MERK Feil bruk kan skade enheten. Bruk kun tilbehør som er godkjent av i.safe MOBIL som beskrevet i avsnittet “Tilkobling av godkjent tilbehør”.
  • Page 128: Leveringsomfang

    LEVERINGSOMFANG Pakken med enheten inneholder følgende: 1 x IS930.M1 Mining +GD 1 x hurtigstarthåndbok 1 x sikkerhetsinstruksjoner 1 x beskyttelsesfolie for skjermen 1 x i.safe PROTECTOR 2.0 Type C USB-kabel 1 x i.safe PROTECTOR 3.0 magnetisk laderkabel 1 x universell strømadapter (strømforsyningsenhet og forskjellige nasjonale adaptere) 1 x rengjøringsklut for skjermen...
  • Page 129 SETT INN / TA UT MICROSD-KORT FARE En feil prosedyre i eksplosjonsfarlige områder utgjør en fare for dødelige eller alvorlige personskader! Enheten skal bare åpnes utenfor eksplosjonsfarlige områder for å sette inn eller ta ut microSD-kortet. MERK Feil innsetting/fjerning av microSD-kortet kan skade enheten og microSD-kortet. Slå av enheten før du setter inn eller tar ut et microSD-kort.
  • Page 130: Bruk Av Enheten

    Detaljert informasjon om betjening av Android-operativsystemet finner du på: https://support.google.com/android TILKOBLING AV GODKJENT TILBEHØR Koble til kun tilbehør som er godkjent av i.safe MOBILE til enheten. Tilbehør som er godkjent av i.safe MOBILE-erklæringen finner du på www.isafe-mobile.com/en/products. Godkjent tilbehør kan kobles til USB-grensesnittet.
  • Page 131 VEDLIKEHOLD / REPARASJON Enheten har ikke noen deler som brukeren selv skal vedlikeholde. ADVARSEL Feil utførte reparasjoner utgjør en fare for eksplosjon eller brann, som kan føre til dødelige eller alvorlige personskader! Ikke åpne enheten eller utfør reparasjoner selv. Kontakt i.safe MOBILEs reparasjonsservice på www.isafe-mobile.com/en/support/service hvis enheten ikke virker som den skal, hvis den må...
  • Page 132 På denne måten forhindrer du ukontrollert kassering av avfall og bidrar til resirkulering av materialressurser. Du får mer informasjon fra regionale renovasjonsfirmaer, statlige myndigheter eller i.safe MOBILE-servicesenteret som er ansvarlig for ditt land eller din region på www.isafe-mobile.com/en/support/service. MERKER i.safe MOBILE og i.safe MOBILE-logoen er merker fra i.safe MOBILE GmbH.
  • Page 134 POLSKI PRZECZYTAĆ I ZROZUMIEĆ INSTRUKCJĘ. CHRONIĆ SWOJE ŻYCIE I PRZECZYTAĆ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI. Niniejsza instrukcja obsługi stanowi część urządzenia IS930.M1 Mining +GD (model M93A01). Instrukcja obsługi podaje ważne informacje dotyczące bezpiecznego użytkowania urządzenia. Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą Instrukcję obsługi, zwracając szczególną uwagę na część „Bezpieczeństwo” i ostrzeżenia oznaczone symbolem ostrzegawczym.
  • Page 135: Deklaracja Zgodności Ue

    Warunki gwarancji można znaleźć na stronie www.isafe-mobile.com/en/support/service. Za wszelkie uszkodzenia spowodowane przez wirusy komputerowe pobrane podczas korzy- stania z funkcji internetowych odpowiada użytkownik. W takim przypadku nie przysługuje prawo do żadnych roszczeń wobec firmy i.safe MOBILE GmbH. DEKLARACJA ZGODNOŚCI UE Deklarację zgodności UE można znaleźć na stronie www.isafe-mobile.com/en/support/downloads.
  • Page 136 OPIS OGÓLNY/FUNKCJE URZĄDZENIA...
  • Page 137: Dioda Led Statusu

    PRZYCISK SOS: Długie naciśnięcie przycisku SOS powoduje nawiązanie połączenia alarmowego z zapisanym numerem alarmowym (tylko w połączeniu z aplikacją Lone Worker Protection). GNIAZDO SD: gniazdo karty pamięci microSD GNIAZDO SIM: gniazdo karty SIM KAMERA Z PRZODU REGULACJA GŁOŚNOŚCI: Głośniej/Ciszej. DIODA LED STATUSU: Wyświetlanie powiadomień i stanu naładowania. PRZYCISK WŁ./WYŁ: Długie naciśnięcie powoduje wł./wył.
  • Page 138 BEZPIECZEŃSTWO Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia uważnie przeczytać rozdział „Bezpieczeństwo” niniejszej Instrukcji obsługi. Brak przestrzegania tych instrukcji lub brak ich zrozumienia może doprowadzić do śmierci, poważnych obrażeń ciała i uszkodzenia urządzenia. UŻYTKOWNIK Z urządzenia mogą korzystać wyłącznie użytkownicy przeszkoleni, wykwalifikowani do obsłu- gi urządzeń...
  • Page 139 Następnie stopniowo regulować głośność. UWAGA Nieprawidłowe użytkowanie może spowodować uszkodzenie urządzenia. Używać wyłącznie akcesoriów zatwierdzonych przez firmę i.safe MOBILE, opisanych w roz- dziale „Podłączanie zatwierdzonych akcesoriów”. Chronić urządzenie i zasilacz przed działaniem silnych pól magnetycznych, takich jak na przykład pola emitowane przez płyty indukcyjne lub kuchenki mikrofalowe.
  • Page 140: Zakres Dostawy

    ZAKRES DOSTAWY Opakowanie z urządzeniem zawiera następujące elementy: 1 x IS930.M1 Mining +GD 1 x Instrukcja szybkiego uruchomienia 1 x Instrukcje bezpieczeństwa 1 x Folia ochronna na wyświetlacz 1 x i.safe PROTECTOR 2.0 – przewód USB Typ C 1 x i.safe PROTECTOR 3.0 – przewód ładowarki magnetycznej 1 x uniwersalny zasilacz sieciowy (zasilacz i różne adaptery krajowe)
  • Page 141 WKŁADANIE/WYJMOWANIE KARTY MICROSD NIEBEZPIECZEŃSTWO Nieprawidłowe wykonanie procedury w obszarach zagrożonych wybuchem stwarza ryzyko śmierci lub poważnych obrażeń ciała! Aby włożyć lub wyjąć kartę microSD, urządzenie wolno otwierać wyłącznie poza obszarami zagrożonymi wybuchem. UWAGA Nieprawidłowe postępowanie podczas wkładania/wyjmowania karty microSD może spowodować uszkodzenie urządzenia i karty microSD. Przed włożeniem lub wyjęciem karty microSD wyłączyć...
  • Page 142: Korzystanie Z Urządzenia

    Szczegółowe informacje dotyczące obsługi systemu operacyjnego Android można znaleźć na stronie: https://support.google.com/android PODŁĄCZANIE ZATWIERDZONYCH AKCESORIÓW Do urządzenia podłączać wyłącznie akcesoria zatwierdzone przez firmę i.safe MOBILE. Akcesoria zatwierdzone przez firmę i.safe MOBILE można znaleźć na stronie www.isafe-mobile.com/en/products. Do złącza USB można podłączyć zatwierdzone akcesoria.
  • Page 143 MOŻLIWE PROBLEMY Z URZĄDZENIEM Informacje na temat możliwych problemów z urządzeniem i sposobów ich rozwiązywania można znaleźć na stronie www.isafe-mobile.com/en/support/service w pozycji „FAQ”. W przypadku jakichkolwiek pytań dodatkowych, prosimy o kontakt z serwisem i.safe MOBILE na stronie www.isafe-mobile.com/en/support/service. KONSERWACJA / NAPRAWA Urządzenie nie posiada żadnych części do obsługi przez użytkownika.
  • Page 144 W ten sposób można zapobiec niekontrolowanemu pozbywaniu się odpadów i promować recykling materiałów. Dodatkowe informacje na temat regionalnych firm gospodarki odpadami, władz państ- wowych lub ośrodka serwisowego i.safe MOBILE dla danego kraju lub regionu można znaleźć na stronie www.isafe-mobile.com/en/support/service. ZNAKI HANDLOWE i.safe MOBILE und das i.safe MOBILE Logo sind eingetragene Marken der...
  • Page 146: Uso Pretendido

    Siga os regulamentos de segurança locais. USO PRETENDIDO O IS930.M1 Mining +GD é um dispositivo com internet para uso industrial em áreas de risco de explosão da Zona 1, 21, 2, 22, M1 e M2, de acordo com as Diretivas 2014/34/EU, 1999/92/EC e com o sistema IECEx, entre outros.
  • Page 147 Para qualquer dano causado por vírus de computador cujo download tenha ocorrido durante o uso das funções via Internet, você deverá assumir a responsabilidade. Não está previsto o direito de recurso contra a i.safe MOBILE GmbH. DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE EU Você...
  • Page 148 VISÃO GERAL/FUNÇÕES DO DISPOSITIVO...
  • Page 149 CHAVE SOS: Manter o botão SOS pressionado realiza uma chamada de emergência para um número de emergência salvo previamente (apenas quando em conexão com um aplicativo de Proteção do Trabalhador Solitário). SLOT DE CARTÃO SD: Use para cartão microSD SLOT DE CARTÃO SIM: Use para cartão SIM. CÂMERA FRONTAL CONTROLE DE VOLUME: Aumentar o volume/Volume baixo.
  • Page 150 SEGURANÇA Leia cuidadosamente a seção “Segurança” deste Manual de Operações antes de utilizar o dispositivo. Se você não seguir estas instruções ou não as compreender, isso poderá levar à morte, a ferimentos graves e a danos no dispositivo. USUÁRIO Apenas usuários treinados, que sejam qualificados para o uso de dispositivos Ex em áreas de risco de explosão e que tenham lido e compreendido este Manual de Operações têm permis- são para utilizar este dispositivo.
  • Page 151 Ajuste o volume gradualmente. OBSERVAÇÃO O uso incorreto pode danificar o dispositivo. Utilize apenas acessórios aprovados pela i.safe MOBILE, conforme descrito na seção „Conectando acessórios aprovados“. Proteja o dispositivo e o adaptador de fortes campos magnéticos e elétricos como aqueles emitidos por fogões por indução ou fornos de micro-ondas, por exemplo.
  • Page 152: Escopo De Entrega

    ESCOPO DE ENTREGA A embalagem do seu dispositivo contém: 1 x IS930.M1 Mining +GD 1 x Guia de Início Rápido 1 x Instruções de segurança 1 x Película de proteção do display 1 x Cabo USB Tipo C para o i.safe PROTECTOR 2.0 1 x Cabo do carregador magnético para o i.safe PROTECTOR 3.0...
  • Page 153 INSERIR/REMOVER CARTÃO MICROSD PERIGO Um procedimento incorreto em áreas de risco de explosão representa um risco de morte ou ferimentos graves! Abra o dispositivo somente fora das áreas de risco de explosão para inserir ou remover o cartão microSD. OBSERVAÇÃO Proceder de maneira incorreta ao inserir/remover o cartão microSD pode danificar o dispositi- vo e o cartão microSD.
  • Page 154 Informações detalhadas sobre como operar o sistema operacional Android podem ser encon- tradas em: https://support.google.com/android CONECTANDO ACESSÓRIOS APROVADOS Conecte somente acessórios aprovados pela i.safe MOBILE ao dispositivo. Os acessórios aprovados pela i.safe MOBILE podem ser encontrados em www.isafe-mobile.com/en/products. Acessórios aprovados podem ser conectados à interface USB. INTERFACE USB...
  • Page 155 Você pode encontrar informações sobre possíveis problemas do dispositivo e sobre como corrigi-los em www.isafe-mobile.com/en/support/service, no item de menu „FAQ“. Se você tiver outras perguntas, entre em contato com o serviço de reparo da i.safe MOBILE em www.isafe-mobile.com/en/support/service. MANUTENÇÃO / REPARO O dispositivo em si não possui peças que possam ser reparadas pelo usuário.
  • Page 156: Marcas Registradas

    Você pode obter mais informações sobre as empresas de descarte de lixo regionais, sobre as autoridades públicas ou sobre o Centro de Serviço da i.safe MOBILE responsável pelo seu país ou região em www.isafe-mobile.com/en/support/service.
  • Page 158: Использование По Назначению

    Выполняйте местные правила техники безопасности. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПО НАЗНАЧЕНИЮ Устройство IS930.M1 Mining +GD - это устройство, обеспечивающее доступ в сеть Интернет в промышленной взрывоопасной среде, соответствующей Зонам 1, 21, 2, 22, M1 и M2 в соответствии с классификацией, приведенной в директивах 2014/34/EU, 1999/92/ EC и...
  • Page 159: Декларация Соответствия Ес

    Условия предоставления гарантии можно найти по ссылке www.isafe-mobile.com/en/support/service. Ответственность за любой ущерб, нанесенный вирусами, скачанными из сети Интернет, несет пользователь. Такой ущерб не является поводом для претензий к компании i.safe MOBILE GmbH. ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ ЕС Вы можете найти декларацию соответствия ЕС по адресу www.isafe-mobile.com/en/support/downloads.
  • Page 160 ОБЗОР ФУНКЦИЙ УСТРОЙСТВА...
  • Page 161 КНОПКА SOS: Длительным нажатием кнопки SOS осуществляется отправка экстренного вызова на предварительно сохраненный номер экстренной службы (только совместно с приложением Lone Worker Protection (защита работающего без напарника). ГНЕЗДО SD: гнездо для карты памяти microSD ГНЕЗДО SIM: гнездо для карты micro SIM ФРОНТАЛЬНАЯ...
  • Page 162 БЕЗОПАСНОСТЬ Перед началом эксплуатации устройства внимательно прочтите раздел «Безопасность» настоящего руководства по эксплуатации. Если вы не выполняете требования настоящих инструкций или не понимаете их значение, это может привести к смерти, тяжелым травмам или выходу устройства из строя. ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ К эксплуатации настоящего устройства допускаются только обученные пользователи, которые...
  • Page 163 ПРИМЕЧАНИЕ Неправильная эксплуатация может привести к выходу устройства из строя. Допускается использование только принадлежностей, разрешенных компанией i.safe MOBILE, в соответствии с описанием раздела „Подключение разрешенных принадлежностей“. Защитите устройство и адаптер питания от воздействия сильных электромагнитных полей, например, возникающих во время работы электрических плит или...
  • Page 164: Комплект Поставки

    КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ В комплект поставки входят следующие компоненты: 1 x Устройство IS930.M1 Mining +GD 1 x Руководство по быстрому запуску 1 x Правила техники безопасности 1 x Защитная пленка экрана 1 x USB-кабель i.safe PROTECTOR 2.0 Type C 1 x Кабель i.safe PROTECTOR 3.0 для бесконтактной зарядки...
  • Page 165 УСТАНОВКА / СНЯТИЕ КАРТЫ ПАМЯТИ MICROSD. ОПАСНО Неправильная установка во взрывоопасной среде может привести к смерти или тяжелым травмам! Открывать корпус устройства, чтобы снять или установить карту памяти microSD, допускается только за пределами взрывоопасной среды. ПРИМЕЧАНИЕ Неправильная установка / снятие карты памяти microSD может привести к повреждению как...
  • Page 166 ПОДКЛЮЧЕНИЕ РАЗРЕШЕННЫХ ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ Допускается подключение к устройству только принадлежностей, разрешенных к применению компанией i.safe MOBILE. Перечень принадлежностей, разрешенных к применению компанией i.safe MOBILE, можно найти по ссылке www.isafe-mobile.com/en/products. Вы можете подключить одобренные принадлежности к разъему USB. РАЗЪЕМ USB ОПАСНО...
  • Page 167 ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ УСТРОЙСТВА Информацию о возможных неисправностях устройства и способах их устранения можно найти по ссылке www.isafe-mobile.com/en/support/service в разделе „FAQ“. Если у вас остались вопросы, обратитесь в отдел обслуживания компании i.safe MOBILE по ссылке www.isafe-mobile.com/en/support/service. ОБСЛУЖИВАНИЕ / РЕМОНТ Данное устройство мобильной связи как таковое не содержит деталей, обслужи- ваемых...
  • Page 168 материальных ресурсов. Дополнительную информацию вы можете получить у местных организаций, занимающихся утилизацией отходов, органов власти или у регионального представителя компании i.safe MOBILE, работающего в вашей стране или регионе, по ссылке www.isafe-mobile.com/en/support/service. ТОРГОВЫЕ МАРКИ i.safe MOBILE и логотип i.safe MOBILE являются торговыми марками компании...
  • Page 170: Avsedd Användning

    Använd enheten enbart som det beskrivs i denna bruksanvisning. All annan användning betraktas som felaktig och kan leda till döden, allvarliga personskador och att enheten går sönder. Tillverkaren i.safe MOBILE GmbH tar inte på sig något ansvar för skador orsakade av felaktig användning. Garantin gäller inte i händelse av felaktig användning.
  • Page 171: Eu-Försäkran Om Överensstämmelse

    GARANTI Du hittar garantivillkoren på www.isafe-mobile.com/en/support/service. Du är ansvarig för varje skada orsakad av datorvirus som du laddat ned med hjälp av Inter- net-funktionerna. Det finns inte någon regressrätt gentemot i.safe MOBILE GmbH. EU-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE EU-försäkran återfinns på www.isafe-mobile.com/en/support/downloads.
  • Page 172 ÖVERSIKT/FUNKTIONER HOS ENHETEN...
  • Page 173 SOS-KNAPP: En lång tryckning på SOS-knappen skickar iväg ett nödsamtal till ett sparat nödnummer (enbart i förbindelse med en app för ensamarbete). SD-KORTPLATS: Kortplats för Micro-SD-minneskort SIM-KORTPLATS: Kortplats för Micro-SIM-kort FRONTKAMERA JUSTERING AV LJUDVOLYM: Höja volymen/Sänka volymen. STATUS-LED: Visning av meddelanden och laddningsstatus. ISM INTERFACE: Anslutning för godkända tillbehör.
  • Page 174: Användning I Explosionsfarliga Områden

    SÄKERHET Läs avsnittet ”Säkerhet” noggrant i denna bruksanvisning innan du börjar använda enheten. Om du inte följer dessa instruktioner eller om du inte förstår dem, kan det leda till döden, allvarliga personskador och skador på enheten. ANVÄNDARE Enbart utbildade användare som vet hur man använder Ex-enheter i explosionsfarliga områden och som har läst och förstått denna bruksanvisning får använda denna enhet.
  • Page 175 Anpassa volymen gradvis. OBSERVERA Felaktig användning kan skada enheten. Använd enbart tillbehör godkända av i.safe MOBILE, se vidare beskrivningen i avsnittet ”Anslutning godkända tillbehör”. Skydda enheten och adaptern från starka elektriska magnetfält till exempel från de som sänds ut från induktionshällar eller från mikrovågsugnar.
  • Page 176 LEVERANSOMFÅNG Enhetens förpackning innehåller följande: 1 x IS930.M1 Mining +GD 1 x Snabbstartsguide 1 x Säkerhetsinstruktioner 1 x Skärmskyddsfolie 1 x i.safe PROTECTOR 2.0 Typ C USB-kabel 1 x i.safe PROTECTOR 3.0 Magnetisk laddkabel 1 x Power adapter universal (nätaggregat och diverse landspecifika adaptrar) 1 x Skärmrengöringsduk...
  • Page 177 SÄTTA I/TA UR MICROSD-KORT FARA Ett felaktigt tillvägagångssätt i explosionsfarliga områden skapar en risk för död eller allvar- liga personskador! Öppna enbart enheten utanför explosionsfarliga områden för att sätta i eller ta ur microSD-kortet. OBSERVERA Att göra fel vid isättning/urtagning av microSD-kortet kan skada enheten och microSD-kortet. Stäng av enheten innan du sätter i eller tar ur ett microSD-kort.
  • Page 178 Detaljerad information om hur man använder Android-operativet kan hittas på https://support.google.com/android ANSLUTNING GODKÄNDA TILLBEHÖR Anslut endast tillbehör som godkänts av i.safe MOBILE till enheten. Tillbehör godkända av i.safe MOBILE återfinns på www.isafe-mobile.com/en/products. Godkända tillbehör kan du ansluta till USB-gränssnittet. USB-GRÄNSSNITT FARA Felaktig användning kan leda till död eller allvarliga personskador! Använd USB-gränssnitt...
  • Page 179: Rengöring

    Felaktiga reparationer ger en risk för explosion eller brand, vilket kan leda till död eller allvarliga personskador! Öppna inte enheten eller reparera inte själv. Ta kontakt med reparationstjänsten på i.safe MOBILE på www.isafe-mobile.com/en/support/service om enheten inte fungerar normalt, om enheten behöver repareras eller om en ersättningsdel behövs.
  • Page 180 På så sätt hjälper du till att undvika felaktig avfallshantering och främjar återvinning av material. Du kan få ytterligare information från lokala avfallshanteringsföretag, statliga myndigheter eller från det i.safe MOBILE Service Centre som är ansvarigt för ditt land eller region på www.isafe-mobile.com/en/support/service. VARUMÄRKEN i.safe MOBILE och i.safe MOBILE-logotypen är varumärken som tillhör...
  • Page 182 본 장치와 포장에 표시된 모든 지침을 따르십시오. 현지의 안전 규정을 준수하십시오. 용도 IS930.M1 Mining +GD은 유럽 지침 2014/34/EU, 1999/92/EC 및 IECEx 시스템 등에 따 라 구역 1, 21, 2, 22, M1 및 M2의 폭발 위험 구역에서 사용하기 위한 산업용 인터넷 통신 장 치입니다.
  • Page 183 보증 보증 조건을 www.isafe-mobile.com/en/support/service 찾아볼 수 있습니다. 인터넷 기능을 사용하는 동안 사용자가 다운로드한 컴퓨터 바이러스로 인한 피해의 경우 그 책임은 사용자에게 있습니다. 그 책임을 i.safe MOBILE GmbH에게 돌릴 수 없습니다. EU 적합성 선언 www.isafe-mobile.com/en/support/downloads에서 EU 적합성 선언을 찾을 수 있습니다.
  • Page 184 장치 개요/기능...
  • Page 185 SOS 키: SOS 키를 길게 누르면 미리 저장된 응급 번호로 응급 호출이 전송됩니다 (LONE WORKER PROTECTION 앱에 연결된 경우에만 해당). SD 카드 슬롯: MICROSD 카드용입니다. SIM 카드 슬롯: SIM 카드용입니다. 전면 카메라 음량 조절: 볼륨을 높입니다/볼륨을 낮춥니다. 상태 LED: 알림 및 충전 상태를 보여줍니다. 전원...
  • Page 186 안전 본 장치를 사용하기 전에 이 사용 설명서의 “안전” 섹션을 잘 읽어보십시오. 이 지침을 따르지 않거나 그 내용을 이해하지 못하면 사망, 중상 및 장치 파손이 발생할 수 있습니다. 사용자 폭발 위험 구역에서 Ex 장치를 사용할 자격이 있고 이 사용 설명서를 읽고 그 내용을 이해했고 관련 교 육을...
  • Page 187 먼저 장치의 볼륨을 최대 볼륨의 50%로 맞추십시오. 점차 볼륨을 조절하십시오. 알림 잘못된 사용은 장치 파손을 유발할 수 있습니다. “승인된 액세서리 연결” 섹션에 나온 대로 i.safe MOBILE에서 승인한 액세서리만 사용하 십시오. 장치와 어댑터를 예를 들어 인덕션 쿠커 또는 전자렌지에서 방출되는 전자파와 같이 강력 한 전자기장으로부터 보호하십시오.
  • Page 188 공급 범위 장치 포장은 다음을 포함합니다. 1 x IS930.M1 Mining +GD 1 x 빠른 시작 설명서 1 x 안전 지침 1 x 디스플레이 보호 호일 1 x i.safe PROTECTOR 2.0 타입 C USB 케이블 1 x i.safe PROTECTOR 3.0 마그네틱 충전기 케이블...
  • Page 189 MICROSD 카드 삽입/제거 위험 폭발 위험 구역에서 잘못된 절차는 사망 또는 중상의 위험을 발생시킵니다! 반드시 폭발 위험 구역 밖에서 microSD 카드를 삽입하거나 제거하기 위해 장치를 여십시오. 알림 microSD 카드를 삽입/제거할 때 잘못된 방법으로 작업하면 장치 및 microSD 카드가 파손될 수 있습니다. microSD 카드를 삽입하거나 제거하기 전에 장치를 끄십시오. microSD 카드를 삽입하거나...
  • Page 190 에서 찾아볼 수 있습니다. 안드로이드 운영 체제에 대한 자세한 내용은 https://support.google.com/android에서 찾아 볼 수 있습니다. 승인된 액세서리 연결 i.safe MOBILE에서 승인한 액세서리만 장치에 연결하십시오. i.safe MOBILE에서 승인한 액세서리는 www.isafe-mobile.com/en/products에서 찾아볼 수 있습니다. 승인 받은 주변 장치는 USB 인터페이스 연결할 수 있습니다. USB 인터페이스...
  • Page 191 수리 작업을 잘못하면 폭발이나 화재 위험이 있고, 사망이나 중상이 발생할 수 있습니다! 장 치를 열거나 사용자가 직접 수리 작업을 하지 마십시오. 장치가 정상적으로 작동하지 않거나 장치가 수리가 필요하거나 교체용 부품이 필요한 경 우 www.isafe-mobile.com/en/support/service에서 i.safe MOBILE 수리 센터에 연락하시 기 바랍니다. 반품...
  • Page 192 항상 전자 제품, 배터리 및 포장 재료를 적합한 수거 장소에 버리십시오. 이렇게 해 서 통제되지 않은 폐기물 처리를 방지하고 자재 재활용을 촉진할 수 있습니다. 지역의 폐기물 처리 회사, 관계 당국 또는 www.isafe-mobile.com/en/support/service 나온 해당 국가나 지역을 담당하는 i.safe MOBILE 서비스 센터에서 자세한 정보를 얻을 수 있 습니다. 상표...
  • Page 194 性」 のセクションと、 警告記号が付された警告の部分には、 特に注意を払ってください。 また、 デバイスを使用する前に、 安全手順をお読みください。 安全手順は www.isafe-mobile.com/en/support/downloadsに記載されています。 この操作マニュアルは必要なときにいつでも参照できるようにしておいてください。 最新の 操作マニュアルは、 www.isafe-mobile.com/en/support/downloadsから入手できます。 デバイスとパッケージに記載されているすべての指示を遵守してください。 地域の安全規制を遵守してください。 使用目的 IS930.M1 Mining +GDは、 インターネット接続機能を持つ産業用の通信デバイスであり、 爆発 の危険がある区域(指令2014/34/EU、 1999/92/EC、 IECExシステムなどに基づくゾーン1, 21, 2, 22, M1およびM2)での使用を目的としています。 このデバイスを使用する際には、 必ずこの操作マニュアルの指示に従ってください。 それ以外の 使用法は不適切とみなされ、 死亡、 重大な怪我、 デバイスの損傷につながる可能性があります。 製造者i.safe MOBILE GmbHは、 不適切な使用から生じた損害に対していっさい責任を負いま せん。 不適切な使用が行われた場合、 保証は無効になります。...
  • Page 195 保証 保証条件はwww.isafe-mobile.com/en/support/serviceに記載されています。 インターネット機能の使用中にお客様がダウンロードしたコンピューターウイルスによって生じ た損害は、 お客様の責任となります。 i.safe MOBILE GmbHに対する請求権は認められません。 EU適合宣言 EU適合宣言は、 www.isafe-mobile.com/en/support/downloads に記載されています。 FCC / IC宣言 FCC/IC宣言は、 www.isafe-mobile.com/en/support/downloadsに記載されています。 EXマーキング ATEX: ANZEx: I M1 Ex ia I Ma IP64 Ex ia I Ma IP64 II 2G Ex ib IIC T4 Gb Ex ib IIC T4 Gb II 2D Ex ib IIIC T135°C Db IP6X...
  • Page 196 デバイスの概要と機能...
  • Page 197 SOSキー: SOSキーを長押しすると、 あらかじめ保存されている緊急通報先番号に緊 急通報が送信されます(LONE WORKER PROTECTIONアプリとの組み合わせでの み動作します)。 SDカードスロット: MICROSDカードに使用。 SIMカードスロット: SIMカードに使用。 前面カメラ ラウドネスコントロール : 音量を上げます/ 音量を下げます。 ステータスLED: 通知と充電状態の表示。 電源キー: 長押しするとデバイスの電源をオン/オフします。 短く押すとスタンバイモー ドをオン/オフします。 機能キー M1: オプション機能用(使用するアプリから割り当て可能)。 機能キー M2: オプション機能用(使用するアプリから割り当て可能)。 戻るキー: 前の画面に戻ります。 ホームキー: メイン画面に切り替えます。 現在のアプリ: 開いているすべてのアプリケーションを表示します。 USBインター フェース: I.SAFE PROTECTOR 2.0 TYPE C USBケーブルまたは他の デバイスの接続用。...
  • Page 198 安全性 デバイスを使用する前に、 この操作マニュアルの 「安全性」 のセクションを注意深く読んでく ださい。 これらの指示を守らないか理解していない場合、 死亡、 重大な怪我、 デバイスの損傷 につながる可能性があります。 ユーザー このデバイスを使用できるのは、 爆発の危険がある区域でのExデバイスの使用に関するトレー ニングと認定を受け、 この操作マニュアルを読んで理解したユーザーだけです。 爆発の危険がある区域での使用 危険 不適切な使用は、 死亡または重大な怪我につながる可能性があります。 このデバイスは、 ゾーン1, 21, 2, 22, M1およびM2の爆発の危険がある区域内、 または爆発の危 険がある区域の外部のみで使用してください。 爆発の危険がある区域にデバイスを持って入る前に、 以下のことを確認してください。 デバイスに接続されているのが承認済みのアクセサリーのみであること。 「承認済みのア • クセサリーの接続」 のセクションを参照してください。 デバイスの両半分の間に隙間がないこと。 • デバイスに損傷がないこと。 • デバイス上のすべてのラベルが読み取り可能であること。 •...
  • Page 199 注意 イヤホンやヘッドセットを最大音量で使用すると、 聴覚の障害が起きる可能性があ ります。 最初は、 デバイスの音量を最大音量の50 %に設定してください。 その後、 少しずつ音量を調整してください。 注記 正しくない方法で使用すると、 デバイスを損傷する可能性があります。 「承認済みのアクセサリーの接続」 のセクションの記述に従って、 i.safe MOBILEによって承 認されたアクセサリーだけを使用してください。 デバイスとアダプターを、 電磁調理器や電子レンジなどから発生する強い電磁界の中に置か ないでください。 装置を油脂や油圧油から保護してください。 装置を高い機械的危険、 強力な紫外線、 高電流の充電プロセスから保護してください。 ディスプレイに鋭利なものが当たらないようにしてください。 起きる可能性があるユーザーエラー 危険 不適切な使用は、 死亡または重大な怪我につながる可能性があります。 以下の指示を守って ください。 デバイスの構造を変更しないでください。 デバイスを高温になる場所に置かないでください。 デバイスを強い紫外線に当てないでください。 デバイスを大きい電荷が発生するプロセスに近づけないでください。 デバイスを強い酸や塩基に触れさせないでください。 爆発の危険がある区域で作業する場合、 以下のことに注意してください。 デバイスにアクセサリーを接続しないでください。 インター フェースカバーを開けないでください。...
  • Page 200 梱包内容 デバイスのパッケージには以下のものが含まれます。 1 x IS930.M1 Mining +GD 1 x クイックスタートマニュアル 1 x 安全手順 1 x ディスプレイ保護ホイル 1 x i.safe PROTECTOR 2.0 Type C USBケーブル 1 x i.safe PROTECTOR 3.0 磁気式充電ケーブル 1 x 電源アダプタ ユニバーサル(電源ユニット、 各種国別アダプタ 1 x ディスプレイクリーニングクロス CELL BROADCAST デバイスはセルブロードキャストをサポートします。...
  • Page 201 MICROSDカードの挿入/取り出し 危険 爆発の危険がある区域で正しくない手順を実行すると、 死亡または重大な怪我の危険が生じま す。 microSDカードの挿入または取り出しのためにデバイスのカバーを開ける際は、 必ず爆発の 危険がある区域の外で行ってください。 注記 microSDカードの挿入/取り外しの手順を正しく実行しないと、 デバイスとmicroSDカードを 損傷する可能性があります。 microSDカードの挿入または取り出しの前に、 デバイスの電源 をオフにします。 microSDカードの挿入または取り出しの間は、 デバイスを充電しないでくだ さい。 簡単に装着できる SDカードスロットのIP PLUGを開ける。 microSDカードをスロットに挿入します。 デバイスには、 最大128 GBのmicroSDカードに対 応するスロットが1つ装備されています。 スロットには 「microSD」 と記されています。 IP PLUG を閉じる。 充電 危険 爆発の危険がある区域で正しくない手順を実行すると、 死亡または重大な怪我の危険が生じ ます。 デバイスの充電は、 必ず爆発の危険がある区域の外で行ってください。 引火性物質の 近くでデバイスを充電しないでください。...
  • Page 202 またはSIMのPINを入力します。 電源をオフにする際に、 電源オフメニューが表示されたら、 <Switch off>メニュー項目を選 択します。 デバイスの使用 初めてデバイスの電源をオンにする際には、 画面上の指示に従います。 デバイスの操作に関する詳細情報は、 www.isafe-mobile.com/en/support/serviceのメニュ ー項目 「FAQ」 の下にあります。 Androidオペレーティングシステムの操作に関する詳細情報は、 https://support.google.com/androidにあります。 承認済みのアクセサリーの接続 デバイスには、 i.safe MOBILEによって承認されたアクセサリーのみを接続してください。 i.safe MOBILEによって承認されたアクセサリーは、 www.isafe-mobile.com/en/productsに 記載されています。 承認されたアクセサリをUSBインター フェースに接続することができます。 USBインター フェース 危険 不適切な使用は、 死亡または重大な怪我につながる可能性があります。 USBインター フェースは、 必ず爆発の危険がある区域の外で使用してください。 爆発の危険がある区域内では、 USBインター フェースのカバーを絶対に開けないでください。 USBインター フェースは、 充電とデータ転送に用いられます。...
  • Page 203 デバイスに起きる可能性がある問題 デバイスに起きる可能性がある問題とその修正方法に関する情報は、 www.isafe-mobile.com/en/support/serviceのメニュー項目 「FAQ」 の下にあります。 ご質問がある場合は、 i.safe MOBILE修理サービス (www.isafe-mobile.com/en/support/service)までお問い合わせください。 メンテナンス/修理 デバイス自体には、 ユーザーが修理できる部品はありません。 警告 不適切な修理を行うと、 爆発や火災による死亡や重大な怪我をもたらす危険があります。 ユー ザー自身でデバイスのカバーを開けたり、 修理を行ったりしないでください。 デバイスが正常に動作しない場合、 デバイスの修理が必要な場合、 または交換用部品が必要 な場合には、 i.safe MOBILE修理サービス(www.isafe-mobile.com/en/support/service) までご連絡ください。 製品の返送 i.safe MOBILE修理サービス(www.isafe-mobile.com/en/support/service)までご連絡く ださい。 販売パートナー お使いの国を担当する専門の販売パートナーについては、 www.isafe-mobile.com/en/contact を参照してください。 清掃 注記 正しくない方法で清掃すると、 デバイスを損傷する可能性があります。 清掃の際は以下のこと に注意してください。 清掃の前に、 デバイスの電源をオフにします。...
  • Page 204 リサイクル 注記 電子製品、 バッテリー、 梱包材料を不適切な方法で廃棄すると、 環境に害を与える可能性があ ります。 廃棄の際は以下のことに注意してください。 バッテリーを家庭ゴミとして廃棄しないでください。 電子製品、 バッテリー、 梱包材料は、 必ず適切な集積所に廃棄してください。 そうす ることにより、 管理されていない廃棄物処理を防止し、 材料資源のリサイクルを促進 することができます。 詳細情報については、 地域の廃棄物処分会社、 自治体窓口、 またはお使いの国または地域担当 のi.safe MOBILEサービスセンター(www.isafe-mobile.com/en/support/service)にお問い合 わせください。 商標 i.safe MOBILEおよびi.safe MOBILEのロゴはi.safe MOBILE GmbHの登録商標です。 EEAバージョン:Google™アプリおよびGoogle Chrome™が付属します Google、Google Play、AndroidはGoogle LLCの商標です。 その他のすべての商標は、該当する所有者の財産です。...
  • Page 206 中国 阅读并理解说明书 保护生命, 阅读操作手册 本操作手册是设备 IS930.M1 Mining +GD (型号 M93A01) 的一部分。 本操作手册提供了安全 使用设备的种重要信息。 在使用设备之前, 请仔细阅读本操作手册并特别注意 “安全性” 部分以及带有警告符号的高 亮警告。 此外, 在使用设备之前, 请阅读安全说明。 您可以在 www.isafe-mobile.com/en/support/downloads 找到这些说明。 请确保您在需要时可随时获取本操作手册。 您可在 www.isafe-mobile.com/en/support/downloads 找到当前版本的操作手册。 请遵循设备和包装随附的所有说明书。 请遵循当地的安全法规。 预期用途 IS930.M1 Mining +GD 是可连接网络的通信设备, 用于依照 2014/34/EU、 1999/92/EC 指令以及 IECEx 系统等, 在 1, 21, 2, 22, M1 和 M2 地带的爆炸危险区域中进行工业使用。...
  • Page 207 CE-名称: 2004 -20° C …+60° C IECEx: 制造商: Ex ia I Ma IP64 i.safe MOBILE GmbH Ex ib IIC T4 Gb 地址: i_Park Tauberfranken 10 Ex ib IIIC T135° C Db IP6X 97922 Lauda-Koenigshofen IECEx 证书: IECEx EPS 19.0063X Germany...
  • Page 208 设备总览/功能...
  • Page 209 SOS 按键: 长按 SOS 键会拨打预存的紧急号码 (仅在与 LONE WORKER PROTECTI- ON 应用连接时可用) 。 SD 卡插槽: 用于 MICROSD 卡。 SIM 卡插槽: 用于 SIM 卡。 前置摄像头。 增大音量键/减小音量键: 增大音量/减小音量。 状态LED: 提醒和充电状态显示。 电源键: 长按以将设备开机/关机。 短按以进入/离开待机模式。 功能键 M1: 可选功能 (可通过所使用的应用分配) 。 功能键 M2: 可选功能 (可通过所使用的应用分配) 。 后退键:...
  • Page 210 安全性 请在使用设备前仔细阅读本操作手册的 “安全性” 部分。 若您不遵循这些说明或不理解它们, 则可能会导致死亡、 重伤或对设备的损坏。 用户 仅经培训的、 符合在爆炸危险区域中使用 Ex 设备资质的、 且已阅读并理解本操作手册的人员 可使用本设备。 在爆炸危险区域中使用 危险 不当使用会导致死亡或重伤! 仅可在 1, 21, 2, 22, M1 和 M2 地带的爆炸危险区域中, 或在爆炸危险区域外使用设备。 在携带本设备进入爆炸危险区域前, •请确保仅将获批的附件连接至设备, 参阅 “连接获批附件” 部分、 •确保设备的两部分间没有间隙、 •确保设备没有损坏、 •确保设备上的所有标签都可读、 若您在爆炸危险区域中使用设备, 请阅读并遵循 “可能的用户错误” 部分中的说明。 出现以下情况, 请立即将设备关机并立刻离开爆炸危险区域: •设备出现功能故障、...
  • Page 211 注意 不当使用会损坏设备。 仅可如 “连接获批附件” 部分所述使用获 i.safe MOBILE 批准的附件。 防止设备和适配器接触到强电磁场, 例如电磁炉或微波炉发出的电磁场。 保护设备不受油脂、 润滑脂和液压液的侵蚀。 保护设备免受高度机械危险、 强紫外线辐射和强力充电过程。 请勿用尖锐的物体触碰屏幕。 可能的用户错误 危险 不当使用会导致死亡或重伤! 请遵循以下说明: 请勿在结构上改造设备。 请勿将设备暴露在高温下。 请勿将设备暴露在紫外线辐射下。 请勿将设备暴露在高电荷加工中。 请勿将设备暴露在强酸或强碱中。 在爆炸危险区域中作业时, 请注意: 请勿将任何附件连接至设备。 请勿打开任何接口盖。 请勿给设备充电。 请勿拆开设备。 请勿损坏设备。 标准配置 您的设备包装包含以下内容: 1 x IS930.M1 Mining +GD 1 x 快速入门手册...
  • Page 212 小区广播 该设备支持小区广播功能 小区广播是一种蜂窝服务, 用于向小区内的所有接收者发送消息。 插入/移除 SIM 卡 危险 在爆炸危险区域中的不当程序会带来死亡或重伤风险! 仅可在爆炸危险区域外拆开设备以插 入或移除 SIM 卡。 注意 插入/移除 SIM 卡时的不当操作会损坏设备和 SIM 卡。 在插入或移除 SIM 卡前, 将设备关机。 请勿在插入或移除 SIM 卡时给设备充电。 易于安装 打开SIM卡插槽上的IP PLUG。 将 SIM 卡插入卡槽中 关闭IP PLUG。 插入/移除 MICROSD 卡 危险 在爆炸危险区域中的不当程序会带来死亡或重伤风险! 仅可在爆炸危险区域外拆开设备以插 入或移除...
  • Page 213 开机后, 在设备的输入对话框或 SIM PIN 码出现时, 输入设备或 SIM PIN 码。 若在关机时出现关机菜单, 选择 <关机> (<Switch off>) 菜单项目。 使用设备 首次对设备开机时, 请遵循屏幕上的说明。 您可在 www.isafe-mobile.com/en/support/service 中的 “FAQ” 下找到操作设备的更多说明。 您可在 https://support.google.com/android 找到操作 Android 操作系统的详细信息 连接获批附件 仅可连接经 i.safe MOBILE GmbH 批准的附件。 您可在 www.isafe-mobile.com/en/products 找到 i.safe MOBILE 批准的附件。 您可以将受认可的附件连接至 USB 接口。...
  • Page 214 若您有任何后续疑问, 请在 www.isafe-mobile.com/en/support/service 联系 i.safe MOBILE 维修服务。 维护/修理 该设备本身没有可由用户维修的部件。 警告 不当的维修会引发爆炸或起火风险, 进而引发死亡或重伤! 请勿自行拆开设备或进行任何维 修。 若设备未正常工作, 需要维修或需要更换部件, 请在 www.isafe-mobile.com/en/support/service 联系 i.safe MOBILE 维修服务。 退货运输 请在 www.isafe-mobile.com/en/support/service 联系 i.safe MOBILE 维修服务。 零售合作伙伴 您可在 www.isafe-mobile.com/en/contact 找到负责您所在国家的零售合作伙伴专员。 清洁 注意 不当清洁会损坏设备。 请在清洁时注意以下: 在清洁前关机。 请勿在清洁时给设备充电。 请勿将化学试剂用于清洁。 请使用柔软的防潮防静电布清洁设备和适配器。...
  • Page 215 注意 对电子产品、 电池和包装材料的不当废弃处理会给环境到来风险。 请在废弃处理时注意以 下: 请勿将电池与家庭垃圾一起丢弃。 请始终在合适的回收点对电子产品、 电池和包装材料进行废弃处理。 这样有助于防 止出现不受控制的废物处理, 并促进材料的回收利用。 您可从当地的废物处理公司、 政府机构或在 www.isafe-mobile.com/en/support/ service 中找到负责您所在国家或地区的 i.safe MOBILE 服务中心来获取更多信息。 商标 i.safe MOBILE 和 i.safe MOBILE 徽标是 i.safe MOBILE GmbH 的注册商标。 EEA 版本:装有 Google™ 应用和 Google Chrome™ Google,Google Play和Android是Google LLC的商标。 其他所有商标和版权均为其各自所有者的财产。...
  • Page 216 .‫- اتبع تعليمات السالمة المحلية‬ ‫دواعي االستخدام‬ ‫ هو جهاز اتصال باإلنترنت لالستخدام الصناعي في المناطق المعرضة لخطر االنفجارات في‬IS930.M1 Mining +GD ‫جهاز‬ .‫، وغيره‬IECEx ‫ ونظام‬EU, 1999/92/EC/2014/34 ‫, وف ق ً ا للتوجيهات‬M2 ‫ و‬M1 ,22 ,2 ,21 ,1 ‫نطاق‬...
  • Page 217 .www.isafe-mobile.com/en/support/service ‫في حالة حدوث أي تلف بسبب فيروسات الحاسوب التي قمت بتنزيلها من اإلنترنت سيصبح األمر مسئوليتك الخاصة. ليس هناك‬ .i.safe MOBILE GmbH ‫حق في الحصول على الموارد من‬ ‫إعالن التوافق مع االتحاد األوروبي‬ .www.isafe-mobile.com/en/support/downloads ‫يمكن العثور على إعالن المطابقة من االتحاد األوروبي على‬...
  • Page 218 ‫نبذة عامة/عن وظائف الجهاز‬...
  • Page 219 ‫1_زر الطوارئ: عند الضغط طويال ً علىزر الطوارئ فإنه يجري مكالمة طوارئ مع رقم طوارئ مسجل مسب ق ً ا (فقط في‬ .)Lone Worker Protection ‫حالةاالتصال مع تطبيق‬ .microSD ‫: تستخدم مع بطاقة‬SD ‫2_ فتحة بطاقة‬ . micro-SIM ‫: ت ُ ستخدم مع بطاقة‬SIM ‫3_ فتحة بطاقة‬ ‫4_كاميرا...
  • Page 220 ‫السالمة‬ ‫اقرأ قسم „السالمة“ في دليل التشغيل بعناية قبل استخدام الجهاز. إذا لم تتبع هذه التعليمات أو تفهمها، فقد يؤدي ذلك إلى الوفاة، أو‬ .‫اإلصابات الخطيرة، أو تلف الجهاز‬ ‫المستخدم‬ ‫ في المناطق المعرضة لخطر االنفجارات والذين‬Ex ‫يجب أال يستخدم هذا الجهاز أحد سوى المستخدمين المؤهلين الستخدام أجهزة‬ .‫قرأوا...
  • Page 221 .‫قد يؤدي االستخدام الخاطئ إلى اتالف الجهاز‬ .“‫، وكما هو مذكور في قسم „توصيل المرفقات المصرح بها‬i.safe MOBILE ‫- ال تستخدم إال المرفقات المصرح بها من ق ِ ب َ ل‬ ‫- احرص على حماية الجهاز والمحول الكهربائي من الحقول المغناطيسية القوية مثل تلك المنبعثة من أجهزة الطهي أو المايكرويف‬...
  • Page 222 SIM ‫إدخال/إزالة بطاقة‬ ‫خطر‬ ‫سيعرضك إجراء أي عملية خاطئة في المناطق المعرضة لخطر االنفجارات لخطر الوفاة أو اإلصابات الخطيرة! ال تفتح الجهاز‬ .SIM ‫إالخارج المناطق المعرضة لخطر االنفجارات إلدخال أو إزالة بطاقة‬ ‫ملحوظة‬ ‫. ال‬SIM ‫. أطفئ الجهاز قبل إدخال أو إزالة بطاقة‬SIM ‫ بشكل خاطئ قد يتسبب في تلف الجهاز وبطاقة‬SIM ‫إدخال/إزالة بطاقة‬ .SIM ‫تشحن...
  • Page 223 :‫ستجد معلومات مفصلة عن تشغيل نظام إدارة األندرويد على موقع‬ ‫توصيل المرفقات المصرح بها‬ ‫. ويمكنك أن تجد المرفقات المصرح بها من‬i.safe MOBILE ‫- ال يجب عليك توصيل اية مرفقات سوى تلك المصرح بها من‬ .www.isafe-mobile.com/en/products ‫ على‬i.safe MOBILE .‫...
  • Page 224 ‫ستعرضك الصيانة الخاطئة لخطر انفجار الجهاز أو اشتعال حريق، وهو ما قد يؤدي إلى الوفاة أو اإلصابات الخطيرة! ال تفتح‬ .‫الجهاز أو ال تقم بأي إصالحات بنفسك‬ ‫إذا الحظت أن‬www.isafe-mobile.com/en/support/service ‫ على‬i.safe MOBILE ‫- تواصل مع خدمة الصيانة من‬ .‫الجهاز ال يعمل كما ينبغي له ويحتاج إلى الصيانة أو تبديل بعض األجزاء‬...
  • Page 225 ‫يمكنك الحصول على المزيد من المعلومات من شركات النفايات في المنطقة، والسلطات الدولية، ومركز خدمات‬ .www.isafe-mobile.com/en/support/service ‫ في دولتك على موقع‬i.safe MOBILE ‫العالمات التجارية‬ .i.safe MOBILE GmbH ‫ عالمتان تجاريتان مسجلتان لشركة‬i.safe MOBILE ‫ وشعار‬i.safe MOBILE ‫إن‬ .‫إصدار المنطقة التجارية األوروبية: يأتي مع تطبيق جوجل وجوجل كروم‬ .Google LLC ‫ هي عالمة تجارية لشركة‬Google...
  • Page 227 CONTACT/SERVICE CENTER FOR FURTHER QUESTIONS PLEASE CONTACT OUR SERVICE CENTER: i.safe MOBILE GmbH, i_Park Tauberfranken 10, 97922 Lauda-Koenigshofen, Germany support@isafe-mobile.com https://support.isafe-mobile.com...
  • Page 228 WWW.ISAFE-MOBILE.COM...

Ce manuel est également adapté pour:

M93a01

Table des Matières