Publicité

Liens rapides

Installateur : Laisser ce manuel ainsi que
toute autre documentation
au consommateur pour
utilisation future.
Client :
Conserver ce manuel pour
référence future.
Cuisinière électrique
à chaleur tournante
Manuel d'utilisation
et d'entretien
Modèle : CARTC7500
1
®

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Amana CARTC7500

  • Page 1 ® Cuisinière électrique à chaleur tournante Manuel d’utilisation et d’entretien Modèle : CARTC7500 Installateur : Laisser ce manuel ainsi que toute autre documentation au consommateur pour utilisation future. Client : Conserver ce manuel pour référence future.
  • Page 2: Table Des Matières

    Appeler le 1-319-622-5511 de l’étranger pour connaître le prestataire de service agréé le plus proche. Les réparations sous garantie doivent être effectuées par un prestataire de service agréé. Amana Refrigeration, Inc. recommande également de contacter un prestataire de service agréé si l’appareil nécessite une réparation suite à l’expiration de la garantie.
  • Page 3: Des Blessures Peuvent En Résulter

    Consignes de sécurité importantes Ce symbole représente une mesure de précaution. Pour réduire risque renversement de l’appareil, il doit être fixé au moyen d’un ou de Pour éviter toutrisque d’électro- plusieurs supports anti-basculants. cution : couper l’alimentation en électricité avant de réparer l’appareil. Pour s’assurer que le support a été...
  • Page 4 Consignes de sécurité importantes Généralités Surface de cuisson 1. S’assurer que l’appareil est installé 1. Utiliser la taille de casserole ou de correctement et que le fil de terre a été poêlon appropriée. Utiliser des branché par un technicien qualifié. ustensiles pourvus d’un fond plat 2.
  • Page 5 Consignes de sécurité importantes 7. Nettoyer la partie supérieure de la 4. Placer les grilles du four dans la position cuisinière avec précaution. Pour éviter désirée lorsque le four est froid. Si une les brûlures causées par la vapeur, ne grille est retirée alors que le four est pas utiliser d’éponge ou de linge humide chaud, utiliser une poignée sèche.
  • Page 6 Consignes de sécurité importantes 11. Ne pas recouvrir le gril de papier d’aluminium. Celui-ci peut retenir la graisse sur le dessus du gril et causer un incendie. 12. Ne pas nettoyer le joint d’étanchéité de la porte du four situé à l’intérieur de celle- ci.
  • Page 7: Commandes Électroniques Du Four

    Commandes électroniques du four LIGHTING TIME/TEMP SET 88:88 350 ° PANEL OVEN LIGHT LIGHT OVEN CONV PRE- BROIL DELAY BAKE TIMED CANCEL CLEAN OVEN STOP TIMER CLEAN LOCK TIMING MINUTE MULTI-MODE OVEN CLOCK TIMER THERMAL CONVECTION COOK STOP CONV CONV CONV BAKE BROIL...
  • Page 8 Commandes électroniques du four Verrouillage de sécurité pour les enfants - Ceci est une fonction de sécurité qui peut être utilisée pour empêcher les enfants de programmer accidentellement le four. Elle met hors d’état les commandes électroniques du four. Appuyer simultanément sur les touches «...
  • Page 9: Instructions De Référence Rapide

    Instructions de référence rapide Lire les consignes de sécurite importantes aux 2. Appuyer sur « CLEAN ». pages 3-6 avant les “Instructions de référence 3. Appuyer sur ou - pour régler la durée rapide”. du nettoyage. Celui-ci peut durer de 2 à 4 Pour toute question demeurant sans réponse, heures.
  • Page 10: Choix Des Ustensiles De Cuisson

    Choix des ustensiles de cuisson Ustensiles de cuisson 2. Une petite rainure ou marque sur le récipient n’affecte pas les durées de 1. Utiliser un plat de taille appropriée. Ne pas cuisson. Cependant, s’il existe un écart, utiliser de poêle dont le dessous est plus petit des cernes ou que le fond du récipient est que l’élément.
  • Page 11: Fonctionnement Des Éléments De Surface

    Fonctionnement des éléments de surface Fonctionnement des éléments de surface Fin de la cuisson à rayonnement unique Tourner le bouton de commande en position « OFF ». Enfoncer le bouton de commande de l’élément unique et le tourner sur le règlage dèsirè. L’élément à...
  • Page 12 Fonctionnement des éléments de surface Indicateurs lumineux de chaleur Indicateur lumineux de chaleur de La cuisinière possède quatre indicateurs l’élément de surface avant droit lumineux de chaleur, chacun d’eux étant situé au-dessus de chaque bouton de commande. Les indicateurs lumineux de chaleur seront rouges lorsque l’élément correspondant est mis en marche.
  • Page 13: Fonctionnement Du Four À Chaleur Tournante

    Fonctionnement du four à chaleur tournante Cuisson à chaleur tournante L’élément de la partie supérieure, celui de la partie inférieure et la ventilation fonctionnent durant la cuisson à chaleur tournante. Voir les éléments en couleur à droite. La cuisson à chaleur tournante doit être utilisée pour les ragoûts en cocotte et les viandes rôties.
  • Page 14 Fonctionnement du four à chaleur tournante Cuisson au four Les éléments des parties inférieure et supérieure fonctionnent durant la cuisson au four. Voir les éléments en couleur à droite. La cuisson au four peut être utilisée pour cuire des aliments habituellement cuits au four. Le four doit être préchauffé.
  • Page 15: Grilles Du Four Et Grils

    Grilles du four et grils Grilles du four Le four est muni de cinq positions de grille et trois grilles de four. Cette conception permet de placer les grilles à une distance égale l’une de l’autre. Gril à chaleur tournante Gril à...
  • Page 16: Conseils Pour Le Four

    Conseils pour le four Emplacement des grilles du four Grille du four Mettre les grilles en position avant d’allumer le four. 1. Tirer la grille vers l’avant jusqu’à ce qu’elle s’arrête. 2. Soulever le rebord avant de la grille et tirer jusqu’à...
  • Page 17 Conseils pour le four Emplacement conventionnel des plats Emplacement conventionnel des plats Les plats de cuisson et les tôles à biscuits ne doivent pas entrer en contact avec les parois latérales ou arrière du four. Si les plats sont placés sur différentes grilles, ils doivent être espacés de façon à...
  • Page 18: Cuisson Normale Et Cuisson À Chaleur Tournante

    Cuisson normale et cuisson à chaleur tournante Cuisson normale et cuisson à chaleur Les fonctions « DELAY », « TIMED », « BAKE » ou « CONV BAKE » seront affichées. tournante Le four commence à cuire à l’heure pré-réglée 1.
  • Page 19: Affichage De Cuisson Automatique

    Cuisson normale et cuisson à chaleur tournante Affichage de cuisson automatique LIGHTING TIME/TEMP SET 350 ° 3 : 0 0 PANEL OVEN OVEN DELAY TIMED BAKE LIGHT LIGHT CANCEL TIMING MULTI-MODE OVEN MINUTE CLOCK TIMER THERMAL CONVECTION COOK STOP CONV CONV BAKE BROIL...
  • Page 20: Tables De Cuisson Normale Et De Cuisson À Chaleur Tournante

    Tables de cuisson normale et de cuisson à chaleur tournante La durée et tempéature de cuission varieront selon la température et la grosseur de la viande, ainsi que le type d’ustensile utilisé. Ces tables sont présentées uniquement à titre informatif. Table de cuisson à...
  • Page 21 Tables de cuisson normale et de cuisson à chaleur tournante Table de cuisson à chaleur tournante Table de cuisson du porc et du boeuf du porc et du boeuf Température Température du four en du four en Minutes par Minutes par Aliment degrés Aliment...
  • Page 22: Chaleur Tournante

    Chaleur tournante Chaleur tournante Pour annuler la durée de cuisson qui 1. Appuyer sur « CONV ». L’affichage reste indiquera 350°F. Appuyer sur « OVEN CANCEL ». 2. Appuyer sur ou - jusqu’à ce que la température désirée soit affichée. La température peut être réglée de 170°F à...
  • Page 23: Tables De Cuisson Normale Et De Cuisson À Chaleur Tournante

    Tables de cuisson normale et de cuisson à chaleur tournante La durée et la température de cuisson varieront selon la température et la grosseur des ingrédients, ainsi que le type d’ustensile utilisé. Pour de meilleurs résultats, toujours vérifier la nourriture lorsque la durée minimum est écoulée.
  • Page 24: Rôtissage Normal Et Rôtissage À Chaleur Tournante

    Rôtissage normal et rôtissage à chaleur tournante Conseils pour le rôtissage 4. Appuyer sur ou - jusqu’à ce que le réglage désiré soit affiché. La fonction de 1. Enlever l’excédent de gras de la viande rôtissage peut être réglée de 170°F (77°C) avant le rôtissage.
  • Page 25: Tables De Rôtissage Normal Et De Rôtissage À Chaleur Tournante

    Tables de rôtissage normal et de rôtissage à chaleur tournante Table de rôtissage Durée approximative de rôtissage Nourriture Épaisseur (cuisson) Position de la grille Minutes Bifteck ....1 po (25 mm) d’épaisseur (médium) ... 2ème à partir du haut ....12-14 Bifteck ....
  • Page 26 Tables de rôtissage normal et de rôtissage à chaleur tournante Table de rôtissage Durée approximative de rôtissage Nourriture Épaisseur (cuisson) Position de la grille Minutes Bifteck ....1 po (25 mm) d’épaisseur (médium) ... 3ème à partir du haut ....9-15 Bifteck ....
  • Page 27: Déshydratation À Chaleur Tournante

    Déshydratation à chaleur tournante La déshydration à chaleur tournante constitue Fines herbes et épices un excellent moyen de conserver les aliments 1. Les fines herbes et les épices sèchent frais. La meilleure façon de se familiariser avec rapidement. la déshydratation est d’utiliser des fruits, des 2.
  • Page 28: Autonettoyage

    Autonettoyage Conseils pour l’autonettoyage Interruption du cycle d’autonettoyage 1. Un peu de fumée peut se dégager pendant 1. Appuyer sur la touche « OVEN CANCEL ». le nettoyage. La fumée excessive indique 2. Lorsque le four a refroidi à une température peut-être qu’un joint d’étanchéité...
  • Page 29: Réglage De L'autonettoyage Retardé

    Autonettoyage Réglage de l’autonettoyage retardé Affichage de l’autonettoyage retardé 1. Retirer les grilles et tous les ustensiles de LIGHTING TIME/TEMP SET 4 : 0 0 cuisson du four. Nettoyer les renversements PANEL OVEN DELAY OVEN LIGHT LIGHT CLEAN LOCK CANCEL importants à...
  • Page 30: Nettoyage De La Partie Supérieure De La Cuisinière

    Nettoyage de la partie supérieure de la cuisinière Table de nettoyage de la partie supérieure Problème Cause Prévention Retrait/Nettoyage Utiliser un produit nettoyant doux avec Appliquer une mince couche de Stries et petites taches Nettoyage avec une éponge ou un une serviette en papier humide et produit nettoyant doux avec une brunes...
  • Page 31: Nettoyage Des Autres Pièces De La Cuisinière

    Nettoyage des autres pièces de la cuisinière Pièce Matériel à utiliser Instructions générales Élément de cuisson, gril et Ne pas nettoyer l’élément de cuisson ou le élément chauffant gril. Toute saleté brûle lorsque l’élément est chauffé. L’élément de cuisson est articulé et peut être soulevé...
  • Page 32 Nettoyage des autres pièces de la cuisinière Retrait du tiroir de rangement Tiroir de rangement Retirer le tiroir de rangement afin de le nettoyer ou de faciliter le nettoyage sous la cuisinière. 1. Tirer le tiroir jusqu’au premier butoir. Soulever le devant du tiroir et le tirer jusqu’au deuxième butoir.
  • Page 33: Entretien

    Entretien Retrait de la porte du four Remplacement de l’ampoule du four La porte du four peut être retirée pour faciliter le 1. Porter des gants de protection. Débrancher nettoyage des éclaboussures importantes. l’alimentation en électricité. 1. Ouvrir la porte au premier butoir. 2.
  • Page 34 Entretien Porte du four Lumière du four Pour éviter tous risques de brûlures ou Pour éviter des blessures ou des d’électrocution, couper l’alimentation de dégâts matériels, manipuler la porte du la cuisinière avant de remplacer l’ampoule four avec soin. La porte est lourde et peut électrique.
  • Page 35: Guide De Dépannage

    Dépannage Guide de dépannage Problème Vérifications Vérifier si l’ampoule est bien vissée.Vérifier si l’ampoule est grillée. Le cas échéant, la La lumière du four ne fonctionne pas remplacer par une ampoule d’appareil électroménager de 40 watts. S’assurer que la cuisinière est bien raccordée à...
  • Page 36 Dépannage 5. Pour augmenter la température du four (afin Y a-t-il un problème si le four dégage de la qu’il soit plus chaud), appuyer sur jusqu’à fumée les premières fois qu’il est mis en ce qu’un nombre positif apparaisse à marche ? l’affichage.
  • Page 37: Renseignements Sur Le Service Après-Vente

    Si un problème n’est pas résolu, écrire à : Consumer Affairs Department Amana Refrigeration, Inc. 2800 220th Trail P.O. Box 8901 Amana, Iowa 52204-0001, États-Unis Pour toutes questions concernant l’utilisation, l’installation ou la garantie du produit, appeler le centre de service-clients : 1-319-622-5511...
  • Page 38 Notes...
  • Page 39 Notes...
  • Page 40 Numéro de pièce 36-317013-03-0 ©1996 Raytheon Appliances Imprimé aux États-Unis Amana, Iowa 52204, États-Unis...

Table des Matières