Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

DE
Betriebsanleitung
Kabellose Ladepads
1
Sicherheitshinweise
Die Betriebsanleitung ist Bestandteil des Produktes und enthält wichtige
Hinweise zum korrekten Gebrauch.
Betriebsanleitung vollständig und sorgfältig vor Gebrauch lesen.
Die Betriebsanleitung muss bei Unsicherheiten und Weitergabe des
Produktes verfügbar sein.
Betriebsanleitung aufbewahren.
Technische Daten aller zu verwendenden Geräte vergleichen
um die Kompatibilität sicher zu stellen.
Nicht für Kinder geeignet
Gehäuse nicht öffnen.
Bei Fragen, Defekten, mechanischen Beschädigungen, Stö-
rungen und anderen nicht durch die Begleitdokumentation
behebbaren Problemen, an Händler oder Hersteller wenden.
Produkt, Produktteile und Zubehör nicht baulich ändern oder
modifizieren.
Belastungen wie Hitze und Kälte, Nässe und direkte Sonnen-
einstrahlung sowie Vibrationen und mechanischen Druck
vermeiden.
Nur im Trockenen verwenden.
Magnetismus
Das Produkt enthält magnetische Materialien.
Bezüglich der Kompatibilität zu implantierten medizinischen
Geräten Arzt vor Gebrauch konsultieren.
Mindestabstand von 20 cm einhalten zu medizinischen
Geräten einhalten.
Nicht in der Nähe von Bankkarten aufbewahren und/oder
betreiben.
Stolpergefahr
Produkt, Produktteile und Zubehör sicher platzieren, installie-
ren und transportieren.
2
Beschreibung und Funktion
2.1
Kabelloses Ladepad
Dieses Produkt ist eine kabelloses Ladepad zum Laden mobiler Geräte, wie Kameras
oder Mobiltelefone über kabellose Induktion. Das kabellose Ladepad kann über das
USB-Ladekabel am PC, USB-Ladeadapter oder USB-KFZ-Ladegerät geladen werden.
2.2
Lieferumfang
Kabelloses Ladepad 59877 oder 59878, USB-Ladekabel, Betriebsanleitung
2.3
Bedienelemente
59878
1 Induktionsplatte / Ablage
2 LED-Anzeige für Standby- und Ladestatus
3 Micro-USB Eingang
2.4
Technische Daten
Kabelloses Ladepad
Anschlüsse
Eingang
Ausgang
Frequenzband
kabellose Ladedistanz
Mindestabstand zu medizinischen Geräten
Maße
Gewicht
Farbe
USB-Ladekabel
Anschlüsse
Kabellänge
REV2018-04-17
V2.0
1
2
59877
3
59877
59878
Micro-USB-Eingang (IN),
kabellose Ladeschnittstelle
5 V
, 2 A min.
5 V
, 1 A (max., ind.)
105-205 kHz
max. 2-8 mm
20 cm
Ø68 x 11 mm
40 g
schwarz
weiß
Micro-USB-Stecker,
USB-A-Stecker
~1.0 m
3
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Eine andere als in Kapitel „Beschreibung und Funktion" beschriebene
Verwendung ist nicht gestattet. Das Nichtbeachten und Nichteinhalten
dieser Bestimmungen und der Sicherheitshinweise kann zu schweren
Unfällen, Personen- und Sachschäden führen.
4
Vorbereitung
Technische Daten aller zu verwendenden Geräte vergleichen und
Kompatibilität sicherstellen.
Lieferumfang auf Vollständigkeit kontrollieren und Unversehrtheit
sicherstellen.
5
Anschluss, Aufstellung und Ladung
1.
Stellen Sie das kabellose Ladepad auf eine ebene, horizontale Unterlage.
2.
Stecken Sie das USB-Ladekabel in den Eingang (IN) des kabellosen
Ladepads und in die USB-Ladebuchse
- eines USB-Netzteils,
- eines PCs oder
- eines KFZ-USB-Ladegeräts mit min. 2 A Ausgangsstromstärke.
Die LED-Anzeige blinkt nach dem Anschluss 3x blau und erlischt danach.
Danach wechselt das Gerät in den Standby-Modus.
3.
Legen Sie ein Qi-Standard kompatibles Gerät auf das kabellose Ladepad.
Die LED-Anzeige
- leuchtet blau, wenn das Gerät erkannt wurde und lädt,
- blinkt, wenn die Ladeposition des Geräts nicht in Ordnung ist.
Bewegen Sie das Gerät ggf. etwas hin und her bis die LED-Anzeige blau
leuchtet.
4.
Entnehmen Sie den Ladestatus Ihres Geräts dessen Statusanzeige.
5.
Entfernen Sie alle Kabelverbindungen nach Gebrauch.
Das Gerät schaltet nach dem Laden automatisch ab.
6
Wartung, Pflege, Lagerung und Transport
Das Produkt ist wartungsfrei.
Nur ein trockenes und weiches Tuch zum Reinigen verwenden.
Keine Reinigungsmittel und Chemikalien verwenden.
Kühl und trocken lagern.
Produkt bei längerem Nichtgebrauch für Kinder unzugänglich und in
trockener und staubgeschützter Umgebung lagern.
Originalverpackung für den Transport aufheben und verwenden.
7
Haftungs- und Garantiehinweise
Druckfehler und Änderungen an Produkt, Verpackung oder Produktdoku-
mentation behalten wir uns vor.
Beachten Sie unsere Garantiebedingungen. Diese können Sie in aktuel-
ler Form unter den genannten Kontaktdaten anfragen.
8
Entsorgungshinweise
Elektrische und elektronische Geräte dürfen nach der europäischen
WEEE Richtlinie nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Deren
Bestandteile müssen getrennt der Wiederverwertung oder Entsorgung
zugeführt werden, weil giftige und gefährliche Bestandteile bei unsachge-
mäßer Entsorgung die Gesundheit und Umwelt nachhaltig schädigen können.
Sie sind als Verbraucher nach dem Elektrogesetz (ElektroG) verpflichtet, elektri-
sche und elektronische Geräte am Ende ihrer Lebensdauer an den Hersteller, die
Verkaufsstelle oder an dafür eingerichtete, öffentliche Sammelstellen kostenlos
zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht. Das Symbol
auf dem Produkt, der Betriebsanleitung oder/und der Verpackung weist auf diese
Bestimmungen hin. Mit dieser Art der Stofftrennung, Verwertung und Entsorgung
von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.
WEEE Nr.: 82898622
9
EU-Konformitätserklärung
Mit dem CE Zeichen erklärt Goobay®, eine registrierte Marke der Wentronic GmbH,
dass das Produkt die grundlegenden Anforderungen und Richtlinien der europäi-
schen Bestimmungen erfüllt.
- 1 -
59877/59878
Goobay
by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig | Germany
®

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Goobay 59877

  • Page 1 WEEE Nr.: 82898622 EU-Konformitätserklärung Mindestabstand zu medizinischen Geräten 20 cm Mit dem CE Zeichen erklärt Goobay®, eine registrierte Marke der Wentronic GmbH, Maße Ø68 x 11 mm dass das Produkt die grundlegenden Anforderungen und Richtlinien der europäi- schen Bestimmungen erfüllt.
  • Page 2 EU Declaration of Conformity wireless charging distance max. 2-8 mm With the CE sign Goobay®, a registered trademark of the Wentronic GmbH ensures, that the product is conformed to the basic European standards and directives. minimum distance to medical devices...
  • Page 3 USB du PC, un adaptateur USB ou USB chargeur de voiture de charge. Contenu de la livraison Pad de charge 59877 ou 59878, Câble de charge USB, Mode d‘emploi Insérer un appareil, compatible avec le norme Qi sur le pad de charge. Le LED Eléments de commande...
  • Page 4 Scopo della consegna - si accende blu quando viene rilevato il dispositivo e invita, Pad caricabatteria 59877 o 59878, Cavo di ricarica USB, Istruzioni per l‘uso - lampeggia quando la posizione di carico del dispositivo è fuori uso. Elementi di comando •...

Ce manuel est également adapté pour:

59878