Page 1
Piège photographique / Trail camera Cámara trampa / Fotofalle Fotocamera da esplorazione # PIE1035 Guide d’utilisation .................. 2 User’s manual ..................13 Manual de instrucciones ..............23 Gebrauchsanleitung ................34 Manuale d’uso ..................45 PIE1035 - Indice D – Octobre 2020 1/56...
Page 2
à Ecran LCD piles Bouton UP/HAUT Emplacement carte SD Ouverture trappe à Sélecteur 3 positions Bouton OK piles Bouton DOWN/BAS Figure 4 : appareil ouvert Port USB Port pour alimentation externe PIE1035 - Indice D – Octobre 2020 2/56...
Page 3
NUM’AXES auprès de votre distributeur ou directement sur www.numaxes.com). Insérez-les en respectant bien les polarités (+/-) indiquées dans le compartiment à piles. L’appareil doit impérativement être à l’arrêt (sélecteur en position OFF) quand vous installez ou remplacez les piles. PIE1035 - Indice D – Octobre 2020 3/56...
Page 4
OFF | Mise à l’arrêt Mettez le sélecteur en position OFF et l’appareil va s’éteindre. Si vous voulez remettre l’appareil en marche, cela prendra 3 secondes après la mise à l’arrêt. PIE1035 - Indice D – Octobre 2020 4/56...
Page 5
PIR ne réagira pas aux mouvements. Ce paramètre permet d’éviter de prendre trop de photos. Si l’intervalle PIR est réglé sur 1 minute, l’appareil va attendre 1 minute entre chaque enregistrement de photo même si un mouvement est détecté. PIE1035 - Indice D – Octobre 2020 5/56...
Sélectionnez « ON » si vous voulez que la date et l’heure auxquelles les photos/vidéos sont prises figurent sur les fichiers photos/vidéos. La température ambiante, la phase lunaire et le N° d’identification (Serial NO) de l’appareil (si vous en avez paramétré un) figureront également sur les fichiers photos/vidéos. PIE1035 - Indice D – Octobre 2020 6/56...
Ce paramètre permet d’attribuer un numéro à l’appareil (4 chiffres), ce qui peut vous aider à identifier où et par quel appareil une photo a été prise. Le numéro de série apparaîtra en bas des photos si le paramètre PHOTO STAMP est réglé sur ON. 8.13. Format | Formater la carte SD PIE1035 - Indice D – Octobre 2020 7/56...
Vous obtiendrez les meilleurs résultats de nuit lorsque le sujet est à portée idéale du flash, idéalement entre 3 m et 14 m de l’appareil. N’oubliez pas de mettre le sélecteur en position ON avant de vous en aller. L’appareil commence à fonctionner environ 10 secondes plus tard. PIE1035 - Indice D – Octobre 2020 8/56...
Insérez une nouvelle carte SD. Remplacez les piles usagées par des L’appareil s’éteint automatiquement. Pas d’alimentation. piles neuves. Nettoyez la lentille avec un chiffon Mauvaise mise au point. La lentille est sale. doux. PIE1035 - Indice D – Octobre 2020 9/56...
Page 10
6. Les informations contenues dans ce guide peuvent faire l’objet de modifications sans préavis. 7. Photos et dessins non contractuels. Enregistrement de votre produit Vous pouvez enregistrer votre produit sur notre site web www.numaxes.com. PIE1035 - Indice D – Octobre 2020 10/56...
Page 12
Z.A.C. des Aulnaies 745 rue de la Bergeresse – C.S. 30157 45161 OLIVET CEDEX - FRANCE Tél. +33 (0)2 38 63 64 40 – Fax +33 (0)2 38 63 31 00 www.numaxes.com info@numaxes.com PIE1035 - Indice D – Octobre 2020 12/56...
Page 13
Notch to open the battery LCD screen compartment UP key Rope to open SD card slot the battery 3-position switch compartment OK key DOWN key Figure 4: internal view USB port External power port PIE1035 - Indice D – Octobre 2020 13/56...
Page 14
WARNING: do not use batteries other than the ones specified in this section. Doing so will damage the camera and void the warranty. Do not mix old and new batteries. Do not mix alkaline, standard or rechargeable batteries. PIE1035 - Indice D – Octobre 2020 14/56...
Page 15
If you want to restart the camera, it will take 3 seconds after shutdown. 8. Configuration of operating parameters Slide the switch in the TEST position. Indications will appear on the LCD screen. PIE1035 - Indice D – Octobre 2020 15/56...
Page 16
High sensitivity 1) is more sensitive to movements by smaller subjects; 2) offers longer detection distance; 3) makes it easier for the PIR sensor to detect difference between body heat and outdoor temperature; 4) makes it easier to trigger camera to record. PIE1035 - Indice D – Octobre 2020 16/56...
(serial number) of the device (if you programmed one) will also appear on the photo/video files. 8.9. Date/Time : 00 : 00 00 : : 00 00 : 00 : HOUR MINUTE SECOND 00.00.00 00.00.00 00.00.00 MONTH YEAR PIE1035 - Indice D – Octobre 2020 17/56...
Caution: the deleted files can’t be restored. Make sure you have downloaded or backed up any files you want to preserve first. 8.14. Reset Settings Select YES to restore all parameters to the original factory settings (default settings). PIE1035 - Indice D – Octobre 2020 18/56...
Page 19
Range: 18 m / 59 ft. Detection sensitivity: adjustable - High | Medium | Low Passive infrared sensor (PIR) Range: 18 m / 59 ft. Detection angle: 90° Capture Modes Photo | Video | Photo + Video PIE1035 - Indice D – Octobre 2020 19/56...
Page 20
Also check that you are using the product correctly. If the problem persists, contact your distributor or check out on www.numaxes.com. You can also contact NUM’AXES at +33.2.38.69.96.27 or export@numaxes.com. PIE1035 - Indice D – Octobre 2020 20/56...
Page 21
Adopting this process, you do something for the environment; you contribute to the preservation of natural resources and to the protections of human health. EC compliance This equipment is in compliance with EC standards. PIE1035 - Indice D – Octobre 2020 21/56...
Page 22
Z.A.C. des Aulnaies 745 rue de la Bergeresse – C.S. 30157 45161 OLIVET CEDEX - FRANCE Tél. +33 (0)2 38 69 96 27 – Fax +33 (0)2 38 63 31 00 www.numaxes.com export@numaxes.com PIE1035 - Indice D – Octobre 2020 22/56...
Page 23
Apertura compartimento pilas Pantalla LCD Botón UP/ARRIBA Apertura Ranura para tarjeta SD compartimento Interruptor 3 posiciones pilas Botón OK Botón DOWN/ABAJO Figura 4: vista desde el interior Puerto USB Toma eléctrica externa PIE1035 - Indice D – Octobre 2020 23/56...
Page 24
La cámara debe estar apagada al instalar o reemplazar las pilas. Asegúrese de que el interruptor de la cámara esté en la posición OFF. Retirar las pilas mientras la cámara está encendida podría dañar el producto. PIE1035 - Indice D – Octobre 2020 24/56...
Page 25
OFF | Apagar Coloque el interruptor en la posición OFF y la unidad se apagará. Si desea reiniciar la cámara, tomará 3 segundos después de apagarla. PIE1035 - Indice D – Octobre 2020 25/56...
Page 26
PIR no reaccionará a los movimientos. Esta configuración evita tomar demasiadas imágenes. Si el intervalo PIR se establece en 1 minuto, la cámara esperará 1 minuto entre cada grabación de la foto, incluso si se detecta movimiento. PIE1035 - Indice D – Octobre 2020 26/56...
Page 27
Seleccione “ON” si desea que la fecha y la hora en que se tomen las fotos/videos aparezcan en los archivos de fotos/videos. La temperatura ambiente, la fase lunar y el número de serie de la unidad (si ha configurado uno) también aparecerán en los archivos de fotos/videos. PIE1035 - Indice D – Octobre 2020 27/56...
Page 28
PHOTO STAMP está ajustado en ON. 8.13. Format | Formatear tarjeta SD Esta configuración borra todos los archivos guardados en la tarjeta SD para prepararla para su reutilización. Seleccione “YES/SÍ” para formatear la tarjeta SD. PIE1035 - Indice D – Octobre 2020 28/56...
3 m y 14 m de la cámara. Recuerde colocar el interruptor en la posición ON antes de irse. La unidad comienza a funcionar unos 10 segundos después. PIE1035 - Indice D – Octobre 2020 29/56...
Inserte una nueva tarjeta SD. El dispositivo se apaga Reemplace las pilas gastadas por otras No hay alimentación. automáticamente. nuevas. Mal enfoque La lente está sucia. Limpie la lente con un paño suave. PIE1035 - Indice D – Octobre 2020 30/56...
Page 31
6. La información incluida en estas instrucciones puede ser objeto de modificaciones sin previo aviso. 7. Las fotos y los dibujos no son contractuales. 16. Registre su producto Su producto puede registrarse en nuestra página web www.numaxes.com. PIE1035 - Indice D – Octobre 2020 31/56...
Page 33
Z.A.C. des Aulnaies 745 rue de la Bergeresse – C.S. 30157 45161 OLIVET CEDEX - FRANCE Tel. +33 (0)2 38 69 96 27 – Fax +33 (0)2 38 63 31 00 www.numaxes.com export@numaxes.com PIE1035 - Indice D – Octobre 2020 33/56...
Page 34
Stromversorgung Abbildung 3: Ansicht von unten Schraube zur Befestigung am Stativ Batteriefach- LCD-Bildschirm öffnung UP/OBEN Taste SD-Kartensteckplatz Wahlschalter OK Taste Batteriefach- DOWN/UNTEN Taste öffnung Abbildung 4: Innenansicht USB-Port Anschluss für die Stromversorgung PIE1035 - Indice D – Octobre 2020 34/56...
Page 35
Abdeckung öffnen und SD-Karte unter Beachtung des Symbols über dem Steckplatz vollständig in den SD- Kartensteckplatz einstecken. − Zum Entnehmen der SD-Karte auf die SD-Karte drücken und Karte vorsichtig herausziehen. SD-Karte mit dem Etikett der Karte nach oben und den Kontakten nach unten einsetzen. PIE1035 - Indice D – Octobre 2020 35/56...
Page 36
Drücken Sie die UP-Taste. Die Kamera beginnt mit der Aufnahme. Das -Symbol wird auf dem Bildschirm angezeigt. Drücken Sie die OK-Taste. Das Gerät wechselt vom Fotomodus in den Videomodus und beginnt mit der Videoaufnahme. Das -Symbol erscheint auf dem Bildschirm. PIE1035 - Indice D – Octobre 2020 36/56...
Page 37
Zeitfensters aufgenommen. Die Kamera gruppiert die aufgenommenen Fotos automatisch in eine Videodatei. Damit der TIMELAPSE-Modus funktioniert, müssen Sie unbedingt die Parameter "Timelapse Interval" und "Timelapse Period" einstellen. Sie müssen auch die Uhrzeit einstellen. PIE1035 - Indice D – Octobre 2020 37/56...
Page 38
8.6. Video Size | Videoauflösung VGA | 720P | 1080P Eine höhere Auflösung sorgt zwar für eine höhere Videoqualität, führt jedoch auch zu größeren Dateien, die mehr Speicherplatz auf der SD-Karte verbrauchen (sie wird schneller voll). PIE1035 - Indice D – Octobre 2020 38/56...
Page 39
Beispiel: Wenn der voreingestellte Zeitraffer auf „30 minutes“ eingestellt ist, nimmt die Fotofalle automatisch alle 30 Minuten Fotos auf. 8.11. Timelapse Period Dieser Parameter ist nur einzustellen, wenn Sie den TIMELAPSE-Modus gewählt haben. PIE1035 - Indice D – Octobre 2020 39/56...
Page 40
Grafikkarte 1 G oder mehr − Bildschirmauflösung 1024x760 oder höher Gehen Sie wie folgt vor: − Den Schalter auf TEST stellen. − Verwenden Sie das mitgelieferte USB-Kabel, um das Gerät an Ihren Computer anzuschließen. PIE1035 - Indice D – Octobre 2020 40/56...
Page 41
8 x AA (Alkalien oder wiederaufladbare Ni-MH) Externer Gleichstrom Eingang AC 100 V – 240 V / 50-60 HZ | Ausgang DC 6 V / 2 A Schnittstelle USB / SD-Karte / DC-Port PIE1035 - Indice D – Octobre 2020 41/56...
Page 42
Bitte senden Sie uns für jede Reparatur: − das vollständige Produkt − den Kaufbeleg (Rechnung oder Kassenbon) Falls eines dieser Elemente fehlt, muss Ihnen der Kundendienst die ausgeführten Reparaturen berechnen. PIE1035 - Indice D – Octobre 2020 42/56...
Page 43
Sie müssen das Gerät an einer für die Annahme, Verwertung und das Recycling von Elektronikmüll geeigneten Abfallsammelstelle entsorgen bzw. zu Ihrem Händler zurückbringen. Mit dieser Maßnahme tragen Sie zum Umweltschutz, zur Bewahrung natürlicher Ressourcen und zum Schutz der menschlichen Gesundheit bei. EG-Konformität Dieses Gerät entspricht den EG-Normen. PIE1035 - Indice D – Octobre 2020 43/56...
Page 44
Z.A.C. des Aulnaies 745 rue de la Bergeresse – C.S. 30157 45161 OLIVET CEDEX – FRANCE Tél. +33 (0)2 38 69 96 27 – Fax +33 (0)2 38 63 31 00 export@numaxes.com www.numaxes.com PIE1035 - Indice D – Octobre 2020 44/56...
Page 45
Vite per fissaggio sul treppiede Apertura Schermo LCD vano pile Tasto UP/SU Allogiamento per scheda SD Selettore 3 posizioni Tasto OK Apertura Tasto DOWN/ GIÙ vano pile Figura 4: vista interna Porta USB Presa alimentazione esterna PIE1035 - Indice D – Octobre 2020 45/56...
Page 46
Il dispositivo deve sempre essere spento (selettore nella posizione OFF) durante l'installazione o la sostituzione delle pile. La rimozione delle pile mentre l'unità è in funzione può danneggiare il prodotto. PIE1035 - Indice D – Octobre 2020 46/56...
Page 47
OFF | Spegnimento Impostare il selettore sulla posizione OFF e l'unità si spegne. Se si desidera riavviare l'unità, occorre attendere 3 secondi dopo lo spegnimento. PIE1035 - Indice D – Octobre 2020 47/56...
Page 48
Questa opzione evita che la videocamera scatti troppe foto. Esempio: Se l’intervallo PIR impostato è 1 minuto, la videocamera attenderà 1 minuto prima della successiva foto/video anche se viene rilevato un movimento. PIE1035 - Indice D – Octobre 2020 48/56...
Page 49
Seleziona la risoluzione per foto da 3 a 16 megapixel. Una risoluzione più elevata offre foto di qualità migliore, ma crea file più pesanti che occupano più spazio sulla scheda micro SD (che si riempie più rapidamente). 8.8. Photo Stamp | Data e ora ON | OFF PIE1035 - Indice D – Octobre 2020 49/56...
Page 50
Esempio: se l'impostazione è "Start 15:00" e "End 18:00", ogni giorno il dispositivo funzionerà solo tra le 15:00 e le 18:00. L'ora di inizio (Start) deve essere successiva all’ora programmata sul dispositivo. 8.12. Serial NO. | Numero de serie – Identificativo dell’apparecchio PIE1035 - Indice D – Octobre 2020 50/56...
Page 51
Evitare di posizionare la fotocamera in direzione EST o OVEST in quanto l’alba e il tramonto possono produrre false attivazioni e immagini sovraesposte. Per monitorare il passaggio, puntare la telecamera lungo la direzione di arrivo piuttosto che perpendicolarmente. PIE1035 - Indice D – Octobre 2020 51/56...
150 x 112 x 66 mm Peso 265 g (senza pile) Risoluzione problemi Problemi Possibili cause Soluzioni Pile installate in modo errato. Installare le pile correttamente L'unità non si accende seguendo le istruzioni Elettronica guasta PIE1035 - Indice D – Octobre 2020 52/56...
Page 53
5. Il produttore si riserva il diritto di modificare le caratteristiche dei suoi prodotti allo scopo di apportarvi miglioramenti tecnici o di adeguarsi a nuove normative. 6. Le informazioni contenute nella presente guida possono essere soggette a modifica senza preavviso. 7. Foto e disegni non sono contrattuali. PIE1035 - Indice D – Octobre 2020 53/56...