Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 30

Liens rapides

5459190-Mauernutfr-man 29.01.14 08:45 Seite 1
MMF 1700
LASER
- Mauernutfräse ........................
D
CZ -
Drážkovací frézka do zdiva
F
- Fraise à rainures murales ........ 30
ORIGINAL BETRIEBSANLEITUNG
Překlad originálního návodu na obsluhu
Traduction du manuel d'utilisation original
Translation of the Original Instructions
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
Orjinal iμletme talimat∂n∂n tercümesi
All manuals and user guides at all-guides.com
4
GB - Wall slot cutter ........................ 43
...... 18
NL - Muursleuvenfrees .................... 54
TR -
®
.................. 67
Duvar yuva frezesi
Nr. 5459190

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour MeisterCraft MMF 1700

  • Page 1 5459190-Mauernutfr-man 29.01.14 08:45 Seite 1 All manuals and user guides at all-guides.com MMF 1700 ® LASER - Mauernutfräse ......GB - Wall slot cutter ......43 CZ - ..18 NL - Muursleuvenfrees ....54 Drážkovací frézka do zdiva - Fraise à rainures murales ..30 TR - ....
  • Page 2 5459190-Mauernutfr-man 29.01.14 08:45 Seite 2 All manuals and user guides at all-guides.com Service Meister Werkzeuge GmbH Kundenservice Oberkamper Str. 39 · Warenannahme Tor 1 D- 42349 Wuppertal Tel.: +49 (0)1805 / 99 21 21 (14 Cent/min aus dem deutschen Festnetz. Mobilfunk max. 42 Cent/min) Fax: +49 (0) 202 / 6 98 05 88 E-Mail: meister-service@meister-werkzeuge.de...
  • Page 3 5459190-Mauernutfr-man 29.01.14 08:45 Seite 3 All manuals and user guides at all-guides.com Abb. 1...
  • Page 4 5459190-Mauernutfr-man 29.01.14 08:45 Seite 4 All manuals and user guides at all-guides.com Abb. 2 Abb. 3 LÖSEN Abb. 4 21 22 23 14 24 24...
  • Page 5 5459190-Mauernutfr-man 29.01.14 08:45 Seite 5 All manuals and user guides at all-guides.com Abb. 5 Abb. 6 21 22 23 14 24 Abb. 7 Abb. 8 Abb. 9 (–) (–)
  • Page 6: Table Des Matières

    5459190-Mauernutfr-man 29.01.14 08:45 Seite 6 All manuals and user guides at all-guides.com Betriebsanleitung & Sicher heits hinweise WARNUNG! Zur Verringerung eines Verletzungsrisikos Betriebsanlei tung bitte vor der ersten Inbe trieb nahme sorg fältig lesen und zusammen mit der Maschine aufbe wahren! Bei Weitergabe des Gerätes an andere Nut - zer muss diese Betriebs anleitung ebenfalls weitergege ben werden.
  • Page 7: Bauteile

    5459190-Mauernutfr-man 29.01.14 08:45 Seite 7 All manuals and user guides at all-guides.com Hand-/Arm schwingungen: Zeiten. Halten Sie sich ggf. an Ruhe - zeiten und beschränken Sie die Hauptgriff: 9,430 m/s Arbeitsdauer auf das Notwendigste. Zusatzgriff: 9,564 m/s Messunsicherheit K = 1,5 m/s ACHTUNG! Die Einwirkung von Lärm kann zu Schädigungen des Geräusch-/Vibrationsinformation...
  • Page 8: Bestimmungsgemäße Verwendung

    5459190-Mauernutfr-man 29.01.14 08:45 Seite 8 All manuals and user guides at all-guides.com 4 – Bestimmungsgemäße erlischt herstellerseitig die Garantie - Verwendung leistung. Mit der Mauernutfräse werden Leitungs- Restrisiken: und Kabelschlitze in Mauerwerk und Beton geschnitten. Dieses Gerät ist nur Die Betriebsanleitung zu diesem Elektro - zum Einsatz im häuslichen Bereich werkzeug enthält ausführliche Hin weise bestimmt.
  • Page 9: Allgemeine Sicherheitshinweise

    5459190-Mauernutfr-man 29.01.14 08:45 Seite 9 All manuals and user guides at all-guides.com ernsthaften oder tödlichen Verletz un gen kung können Sie die Kon trolle über zu verringern, empfehlen wir Perso nen das Gerät verlieren. mit medizinischen Implantaten ihren Arzt und den Hersteller vom medi zini schen 2 Elektri sche Sicherheit Implantat zu konsultieren, bevor das Elektrowerkzeug bedient wird.
  • Page 10 5459190-Mauernutfr-man 29.01.14 08:45 Seite 10 All manuals and user guides at all-guides.com nicht vermeidbar ist, verwenden Sie e Vermeiden Sie abnormale Kör per - einen Fehlerstromschutz schal ter. haltung. Sorgen Sie für einen siche - Der Einsatz eines Fehler strom schutz - ren Stand und halten Sie jederzeit schalters vermindert das Risiko eines das Gleichgewicht.
  • Page 11 5459190-Mauernutfr-man 29.01.14 08:45 Seite 11 All manuals and user guides at all-guides.com d Bewahren Sie unbenutzte Elek tro - 6 Weitere Sicherheitshinweise für alle werkzeuge außerhalb der Reich - Anwendungen weite von Kindern auf. Lassen Sie Personen das Gerät nicht benutzen, Rückschlag und entsprechende die mit diesem nicht vertraut sind Sicherheitshinweise...
  • Page 12 5459190-Mauernutfr-man 29.01.14 08:45 Seite 12 All manuals and user guides at all-guides.com geeignete Vorsichtsmaßnahmen die sind, können nicht ausreichend abge - Rückschlag- und Reaktionskräfte schirmt werden und sind unsicher. beherrschen. b Die Schutzhaube muss sicher am b Bringen Sie Ihre Hand nie in die Elektrowerkzeug angebracht und Nähe sich drehender Einsatzwerk - so eingestellt sein, dass ein...
  • Page 13: Gerätespezifische Sicherheitshinweise

    5459190-Mauernutfr-man 29.01.14 08:45 Seite 13 All manuals and user guides at all-guides.com b Meiden Sie den Bereich vor und Leitungen oder andere Objekte einen hinter der rotierenden Trennscheibe. Rückschlag verursachen. Wenn Sie die Trennscheibe im Werk - stück von sich wegbewegen, kann im 6 –...
  • Page 14: Montage Und Einstellarbeiten

    5459190-Mauernutfr-man 29.01.14 08:45 Seite 14 All manuals and user guides at all-guides.com 7 – Montage und optischen Instrumenten (z.B. Lupen Einstell arbeiten und Mikroskopen) kann innnerhalb von 100 mm Abstand mit einer Au - gengefährdung verbunden sein. ACHTUNG! Vor allen Montage- und Einstellarbeiten Netzstecker •...
  • Page 15: Betrieb

    5459190-Mauernutfr-man 29.01.14 08:45 Seite 15 All manuals and user guides at all-guides.com Einstellen der Schnittbreite Bei Störungen des Staubabsaugungs - systems Arbeit unterbrechen und Stö - Schnittbreite mit Hilfe der Distanz schei - rung beseitigen! ben (24) einstellen. Je nach Scheiben - dicke können Schnittbreiten von 14 und Montage des Staubsaugeradapters 19 mm eingestellt werden, einschließlich...
  • Page 16: Wartung Und Umweltschutz

    5459190-Mauernutfr-man 29.01.14 08:45 Seite 16 All manuals and user guides at all-guides.com ACHTUNG! Grundsätzlich beid hän - Laser-Beamer (17) (Abb. 7) dig mit Zusatzhandgriff arbeiten! Der Lichtstrahl des Laser-Beamers Überprüfen Sie den zu bearbeitenden erleichtert das Ausführen gerader Bereich auf Strom-, Wasser- und Gas - Schnitte leitungen.
  • Page 17: Service-Hinweise

    Reinigen der Ge häu - se ge nügt ein feuchtes Tuch. • Auch nach Ablauf der Garantiezeit sind wir für Sie da und werden even - • MeisterCRAFT-Geräte unterliegen tuelle Repa ra turen an MeisterCRAFT- einer stren gen Qualitätskontrolle. Geräten kosten günstig ausführen.
  • Page 18: Rozsah Dodávky

    5459190-Mauernutfr-man 29.01.14 08:45 Seite 18 All manuals and user guides at all-guides.com Návod k obsluze a bezpečnostní pokyny VAROVÁNÍ! Za účelem snížení rizika zranění si důkladně přečtěte návod na obsluhu před prvním uvedením do provozu. Návod na obsluhu uložte ke stroji! Při předání...
  • Page 19: Součásti

    5459190-Mauernutfr-man 29.01.14 08:45 Seite 19 All manuals and user guides at all-guides.com Vibrace ruky/paže pracujte pouze s vhodnou ochranou sluchu. Osoby nacházející se v blízkosti by rovněž měly nosit vhodnou ochranu Rukojeť: 9,430 m/s Přídavná rukojeť: 9,564 m/s sluchu. Nejistota měření K: 1,5 m/s 3 –...
  • Page 20 5459190-Mauernutfr-man 29.01.14 08:45 Seite 20 All manuals and user guides at all-guides.com Tento přístroj není určený k používání Zbytková rizika: osobami (včetně dětí) s omezenými fyzickými, smyslovými nebo duševními Návod k obsluze k tomuto elektrickému schopnostmi či s nedostatkem nástroji obsahuje podrobné pokyny k zkušeností...
  • Page 21: Všeobecné Bezpečnostní

    5459190-Mauernutfr-man 29.01.14 08:45 Seite 21 All manuals and user guides at all-guides.com 5 – Všeobecné bezpečnostní kterých nebyly provedeny žádné pokyny pro zacházením změny a vhodné zásuvky snižují riziko s elektrickým nářadím úrazu elektrickým proudem. VAROVÁNÍ! Přečtěte si všechny b Vyhýbejte se tělesnému kontaktu s bezpečnostní...
  • Page 22 5459190-Mauernutfr-man 29.01.14 08:45 Seite 22 All manuals and user guides at all-guides.com Zařízení nepoužívejte, když jste Používání těchto zařízení snižuje unavení a nebo jste pod vlivem ohrožení prachem. drog, alkoholu nebo léků. Chvilková nepozornost při používání přístroje 4 Pečlivé zacházení a používání může vést k vážným poraněním.
  • Page 23 5459190-Mauernutfr-man 29.01.14 08:45 Seite 23 All manuals and user guides at all-guides.com nástroje s ostrými řeznými hranami se Zpětný ráz je důsledkem nesprávného méně zasekávají a dají se snáze vodit. nebo chybného používání elektrického nářadí. g Používejte elektrické nářadí, příslušenství, násady atd. podle Zabránit tomu můžete přijetím vhodných tohoto návodu a tak, jak je to pro preventivních opatření...
  • Page 24 5459190-Mauernutfr-man 29.01.14 08:45 Seite 24 All manuals and user guides at all-guides.com 7 Dodatečné bezpečnostní pokyny k náchylnost ke vzpříčení nebo broušení a řezání brousicím kotoučem zablokování, a tím možnost zpětného rázu nebo zlomení brusného nástroje. a Používejte pouze brusné nástroje schválené...
  • Page 25: Speciální Bezpečnostní Pokyny Pro Zařízení

    5459190-Mauernutfr-man 29.01.14 08:45 Seite 25 All manuals and user guides at all-guides.com 6 – Speciální bezpečnostní • Nepoužívejte laserový paprsek na pokyny pro zařízení druhy materiálu silně reflektující světlo. Nebezpečí reflektujícím • Přístroj je určen jen pro řezání světlem. nasucho, bez použití vody. •...
  • Page 26 5459190-Mauernutfr-man 29.01.14 08:45 Seite 26 All manuals and user guides at all-guides.com POZOR! Diamantové tloušťky rozbrušovacích kotoučů 14 a rozbrušovací kotouče se při 19 mm. (Obr. 4) práci silně zahřívají. Nedotýkejte se rozbrušovacích kotoučů, dokud Oběma distančními podložkami se nevychladnou! dosahuje šířky řezu 29 mm (Obr.
  • Page 27: Provoz

    5459190-Mauernutfr-man 29.01.14 08:45 Seite 27 All manuals and user guides at all-guides.com Montáž adaptéru vysavače Zkontrolujte oblast, kterou budete zpracovávat, jestli se v ní nenacházejí Adaptér vysavače (13) namontujte elektrická vedení, vodovodní a plynová otáčením na hrdlo pro odsávání potrubí. prachu (8) tak, aby ukatoval od stroje nahoru doleva.
  • Page 28: Údržba A Ochrana Životního Prostředí

    10 – Údržba a ochrana informace i součásti neustále po životního prostředí ruce. POZOR! Přede všemi pracemi • Přístroje MeisterCRAFT téměř spojenými s ošetřováním a nevyžadují údržbu, k čištění krytu údržbou vytáhněte zástrčku ze zásuvky! postačí vlhký hadřík. Elektrické stroje nikdy neponořujte do vody.
  • Page 29 • I po uplynutí záruční doby jsme vám nebo pokud při výměně některé části rádi k dispozici a případné opravy nebyly použity naše originální díly přístrojů MeisterCRAFT provedeme za popř! námi schválené díly a oprava výhodné ceny. nebyla provedena firmou Meister Werk - zeuge GmbH v zákaznickém servisu...
  • Page 30: Étendue Des Fournitures

    5459190-Mauernutfr-man 29.01.14 08:45 Seite 30 All manuals and user guides at all-guides.com Mode d’emploi & consignes de sécurité Pour éviter tout risque de blessure, lire le mode d’emploi avant chaque mise en service et le remettre à toute personne à qui vous confiez l’appareil.
  • Page 31: Composants

    5459190-Mauernutfr-man 29.01.14 08:45 Seite 31 All manuals and user guides at all-guides.com Vibrations de la main/du bras autorisées et fixées à cette fin. Respectez le cas échéant les poignée: 9,430 m/s périodes de repos et limitez la durée poignée supplémentaire: 9,564 m/s de travail au strict nécessaire.
  • Page 32: Usage Conforme Aux Fins Prévues

    5459190-Mauernutfr-man 29.01.14 08:45 Seite 32 All manuals and user guides at all-guides.com 4 – Usage conforme aux fins La garantie du fabricant expire en cas prévues d'utilisation d'autres composants ou de composants autres que ceux d'origine La rainureuse permet de réaliser des sur la machine.
  • Page 33: Consignes Générales

    5459190-Mauernutfr-man 29.01.14 08:45 Seite 33 All manuals and user guides at all-guides.com certaines circonstances, perturber c Tenez les enfants et autres activement ou passivement les personnes éloignés durant implants médicaux. Pour diminuer le l’utilisation de l’outil électroportatif. risque de blessures graves ou mortelles, En cas d’inattention vous risquez de nous recommandons aux personnes qui perdre le contrôle sur l’appareil.
  • Page 34 5459190-Mauernutfr-man 29.01.14 08:45 Seite 34 All manuals and user guides at all-guides.com L’utilisation d’une rallonge électrique d Enlever tout outil de réglage ou homologuée pour les applications toute clé avant de mettre l’appareil extérieures réduit le risque d’un choc en fonctionnement. Une clé ou un électrique.
  • Page 35 5459190-Mauernutfr-man 29.01.14 08:45 Seite 35 All manuals and user guides at all-guides.com outil électroportatif qui ne peut plus être type d’appareil. Tenir compte mis en ou hors fonctionnement est également des conditions de travail dangereux et doit être réparé. et du travail à effectuer. L’utilisation des outils électroportatifs à...
  • Page 36 5459190-Mauernutfr-man 29.01.14 08:45 Seite 36 All manuals and user guides at all-guides.com a Maintenez fermement l'outil 7 Consignes de sécurité électroportatif et campez votre supplémentaires pour le meulage et corps et vos bras de manière à le tronçonnage résister aux forces de contre-coup. Utilisez systématiquement la a N'utilisez que des meules poignée supplémentaire, si...
  • Page 37: Consignes De Sécurité Spécifiques À L'appareil

    5459190-Mauernutfr-man 29.01.14 08:45 Seite 37 All manuals and user guides at all-guides.com 8 Consignes de sécurité e Utilisez des supports pour les supplémentaires pour le tronçonnage plateaux ou des pièces de grandes dimensions afin de réduire le risque a Évitez de bloquer le disque à de contre-coup dû...
  • Page 38: Montage Et Ajustages

    5459190-Mauernutfr-man 29.01.14 08:45 Seite 38 All manuals and user guides at all-guides.com du service après-vente pour éviter Label de qualité optionnel tout risque. „Sécurité contrôlée“ Consignes de sécurité pour le Le carter est doublement projecteur laser isolé • Attention! L’utilisation d’autres Label CE (conformité...
  • Page 39: Fonctionnement

    5459190-Mauernutfr-man 29.01.14 08:45 Seite 39 All manuals and user guides at all-guides.com Changement des disques à en tournant dans le sens inverse des tronçonner aiguilles d’une montre (!) sans cesser d’appuyer sur l’arrêt de broche. Retirez le disque à tronçonner (14) et les rondelles d’écartement (24) sur la ATTENTION! Faites attention à...
  • Page 40: Mode De Travail

    5459190-Mauernutfr-man 29.01.14 08:45 Seite 40 All manuals and user guides at all-guides.com l’interrupteur Marche/Arrêt (1) peut être pourrait être alors éjecté hors de la alors activé. coupe de manière incontrôlée. Faites attention à ce que la machine ait atteint son plein régime avant de commencer à...
  • Page 41: Maintenance Et Protection De L'environnement

    à portée poussière. Avant chaque utilisation, de main. contrôlez si la machine, le câble et les accessoires sont intacts. Confiez les • Les appareils MeisterCRAFT ne réparations le cas échéant à un nécessitent pratiquement aucune spécialiste. maintenance; un chiffon humide suffit pour le nettoyage des boîtiers.
  • Page 42 • Après expiration de la garantie, toutes les d’un changement de pièce, des pièces réparations d’appareils MeisterCRAFT d’origine ou des pièces autorisées par seront assurées par notre service aprés- nous n’ont pas été utilisées et que la...
  • Page 43: Scope Of Delivery

    5459190-Mauernutfr-man 29.01.14 08:45 Seite 43 All manuals and user guides at all-guides.com Operating instructions & safety hints WARNING! To reduce the risk of injury, please read the operating instruc- tions through carefully before using the device, and then store with the machine! When passing the device on to another user, these operating instructions must also be included! Contents...
  • Page 44: Components

    5459190-Mauernutfr-man 29.01.14 08:45 Seite 44 All manuals and user guides at all-guides.com Hand/arm vibrations CAUTION! The effects of noise may cause damage to the Handle: 9,430 m/s hearing. Only ever work with suitable Additional handle: 9,564 m/s ear defenders. Anybody else in the Measuring inaccuracy K: 1,5 m/s vicinity should thus also wear ear defenders.
  • Page 45: General Safety Instructions For Handling Power Tools

    5459190-Mauernutfr-man 29.01.14 08:45 Seite 45 All manuals and user guides at all-guides.com This unit may not be used by people a certain level of remaining risks which (including children) with reduced cannot be excluded by the protective physical, sensory or mental capacities, mechanisms on the device.
  • Page 46 5459190-Mauernutfr-man 29.01.14 08:45 Seite 46 All manuals and user guides at all-guides.com instructions may result in electric shock, power tool will increase the risk of fire and/or serious injury. electric shock. Save all warnings and instructions for d Do not abuse the cord. Never use future reference.
  • Page 47 5459190-Mauernutfr-man 29.01.14 08:45 Seite 47 All manuals and user guides at all-guides.com on the switch or energising power c Disconnect the plug from the tools that have the switch on invites power source before making any accidents. adjustments, changing accessories, or storing power tools.
  • Page 48 5459190-Mauernutfr-man 29.01.14 08:45 Seite 48 All manuals and user guides at all-guides.com 6 Additional safety notes for all c Position your body in such a way that applications it is not located where the power tool is likely to kickback to. The kickback Kickback and the appropriate safety will push the power tool in the direction notes...
  • Page 49: Safety Instructions Relating Specifically To The Equipment

    5459190-Mauernutfr-man 29.01.14 08:45 Seite 49 All manuals and user guides at all-guides.com wheels are designed to remove Otherwise the wheel may get caught, material with the edge of the disc. jump out of the workpiece or cause Lateral forces working on these kick back.
  • Page 50: Installation And Setting

    5459190-Mauernutfr-man 29.01.14 08:45 Seite 50 All manuals and user guides at all-guides.com in the operating instructions are used Caution laser beam! Do not or other procedures carried out, this look into the beam! may result in hazardous laser beam related effects. 7 –...
  • Page 51: Operation

    5459190-Mauernutfr-man 29.01.14 08:45 Seite 51 All manuals and user guides at all-guides.com CAUTION! Observe the direction Dust extraction of operation of the cutting wheels! The arrow mark on the The wall chaser generates a lot of dust cutting wheels must match the one when in use.
  • Page 52: Mode Of Operation

    5459190-Mauernutfr-man 29.01.14 08:45 Seite 52 All manuals and user guides at all-guides.com 9 – Mode of operation CAUTION! Only set the machine down after it has come to a The device is suitable for dry cuts only, standstill! without the use of water. You can now use the chisel (12) to Additional handle remove the remaining brickwork...
  • Page 53: Service Instructions

    • Even after the expiry of the guarantee period, we would like to help you and • MeisterCRAFT devices are to a large carry out any repairs at a favourable extent maintenancefree, a damp cloth...
  • Page 54: Omvang Van De Levering

    5459190-Mauernutfr-man 29.01.14 08:45 Seite 54 All manuals and user guides at all-guides.com Gebruiksaanwijzing & veiligheidstips Lees ter voorkoming van het risico van verwondingen de gebruiksaanwijzing vóór het in gebruik nemen door en geef deze mee als u de machine aan iemand anders geeft.
  • Page 55: Onderdelen

    5459190-Mauernutfr-man 29.01.14 08:45 Seite 55 All manuals and user guides at all-guides.com Hand-/armtrillingen tijdstippen. Houd u desnoods aan rusttijden en beperk de arbeidsduur Handgreep: 9,430 m/s tot het noodzakelijkste. Extra handgreep: 9,564 m/s Meetonzekerheid K: 1,5 m/s OPGELET! De inwerking van lawaai kan gehoorschade Lawaai-/trillingsinformatie veroorzaken.
  • Page 56: Bedoeld Gebruik

    5459190-Mauernutfr-man 29.01.14 08:45 Seite 56 All manuals and user guides at all-guides.com 4 – Bedoeld gebruik Restrisico's: Met de muurgroeffrees worden leiding- De gebruiksaanwijzing bij dit en kabelgoten in het metselwerk en elektrogereedschap bevat uitgebreide beton gesneden. Dit apparaat is instructies om veilig te werken.
  • Page 57: Algemene Veiligheidstips Voor De Omgang Met Elektrisch Gereedschap

    5459190-Mauernutfr-man 29.01.14 08:45 Seite 57 All manuals and user guides at all-guides.com aan hun arts en de fabrikant van het elektrische gereedschap uit de medische implantaat advies te vragen, buurt. Wanneer u wordt afgeleid, kunt voor het elektrogereedschap gebruikt u de controle over het gereedschap wordt.
  • Page 58 5459190-Mauernutfr-man 29.01.14 08:45 Seite 58 All manuals and user guides at all-guides.com voor gebruik buitenshuis geschikte instelgereedschap of sleutel in een verlengkabel beperkt het risico van draaiend deel van het gereedschap een elektrische schok. kan tot verwondingen leiden. f Als het gebruik van het elektrisch e Overschat uzelf niet.
  • Page 59 5459190-Mauernutfr-man 29.01.14 08:45 Seite 59 All manuals and user guides at all-guides.com dat niet meer kan worden in- of arbeidsomstandigheden en de uit uitgeschakeld, is gevaarlijk en moet te voeren werkzaamheden. Het worden gerepareerd. gebruik van elektrische gereed - schappen voor andere dan de c Trek de stekker uit het stopcontact voorziene toepassingen kan tot voordat u het gereedschap instelt,...
  • Page 60 5459190-Mauernutfr-man 29.01.14 08:45 Seite 60 All manuals and user guides at all-guides.com De terugslag kan door passende Dergelijke inzetgereedschappen voorzorgsmaatregelen, zoals hierna veroorzaken vaak een terugslag of het beschreven, voorkomen worden. verlies van de controle over het elektrische gereedschap. a Houd het elektrische gereedschap goed vast en breng uw lichaam en 7 Bijkomende veiligheidsinstructies uw armen in een positie, waarin u de...
  • Page 61: Speciale Veiligheidstips Voor Dit Apparaat

    5459190-Mauernutfr-man 29.01.14 08:45 Seite 61 All manuals and user guides at all-guides.com doorslijpschijven kunnen van de e Ondersteun platen of grote flenzen voor andere slijpschijven werkstukken om het risico voor een verschillen. terugslag door een geknelde doorslijpschijf te verminderen. 8 Bijkomende veiligheidsinstructies Grote werkstukken kunnen onder uw voor het doorslijpen eigen gewicht doorzakken.
  • Page 62: Montage En Instelwerkzaamheden

    5459190-Mauernutfr-man 29.01.14 08:45 Seite 62 All manuals and user guides at all-guides.com Veiligheidsinstructies voor de Vrijwillig kwaliteitskenmerk laserbeamer „geprüfte Sicherheit“ (gecontroleerde veiligheid) • Opgepast! Het gebruik van andere dan in de gebruiksaanwijzing Behuizing heeft een dubbele beschreven bedienings- en randaarding. afstelinrichtingen of van andere methoden kan tot een gevaarlijke invloed van straling leiden.
  • Page 63: Gebruik

    5459190-Mauernutfr-man 29.01.14 08:45 Seite 63 All manuals and user guides at all-guides.com Wisselen van de doorslijpschijven OPGELET! Op vaste zitting van de individuele componenten Doorslijpschijf (14), afstandsplaten (24) letten! over de koker (23) aftrekken (afb. 5). Instellen van de diepteaanslag/ OPGELET! Uitsluitend freesdiepte instellen doorslijpschijven met een...
  • Page 64: Werkwijze

    5459190-Mauernutfr-man 29.01.14 08:45 Seite 64 All manuals and user guides at all-guides.com Uitschakelen: schakelaar (1) loslaten. OPGELET! Machine pas uit uw handen nemen wanneer ze stilstaat! 9 – Werkwijze OPGELET! Enkel en alleen rechtlijnig frezen! Er kunnen geen nokken gesneden worden! Het apparaat is uitsluitend voor een droge snede zonder gebruikmaking van water geschikt.
  • Page 65: Onderhoud En Milieubescherming

    Verdere aan - wijzingen treft u in de handleiding aan. Versleten koolborstels schakelen de machine automatisch uit. • MeisterCRAFT-artikelen worden aan strenge kwaliteitscontroles Opgebruikte koolborstels altijd per paar onderworpen. Mocht er desondanks door een vakman laten wisselen.
  • Page 66 MeisterCRAFT-artikelen dan reparatie niet door de klantenservice tegen lage kosten door ons worden van Meister Werk zeuge GmbH of een...
  • Page 67: Teslimat Kapsam

    5459190-Mauernutfr-man 29.01.14 08:45 Seite 67 All manuals and user guides at all-guides.com Kullanım talimat∂ ve güvenlik uyarıları UYARI! Yaralanma riskinin azalt∂lmas∂ bak∂m∂ndan, ilk kullan∂mdan önce lütfen dikkatle okuyun ve makineyle birlikte muhafaza edin! Bu makineyi diπer bir kullan∂c∂ya vermeniz durumunda, bu kullanma talimatlar∂n∂ da yan∂nda teslim ediniz.
  • Page 68: Yap∂ Parçalar

    5459190-Mauernutfr-man 29.01.14 08:45 Seite 68 All manuals and user guides at all-guides.com El/kol titreμimleri D∑KKAT! Gürültü iμitme hasarlar∂na yol açabilir. O Sap: 9,430 m/s nedenle iμe uygun bir kulakl∂k takarak lave sap: 9,564 m/s çal∂μ∂n∂z. Etraf∂n∂zdakilerin de kulakl∂k Ölçüm belirsizliπi K: 1,5 m/s takmas∂...
  • Page 69: Genel Güvenlik Uyar∂Lar

    5459190-Mauernutfr-man 29.01.14 08:45 Seite 69 All manuals and user guides at all-guides.com sadece evde kullanmak üzere Muhtemel riskler örneπin μunlar tasarlanm∂μt∂r. olabilir: Bu cihaz, güvenliklerinden sorumlu bir • Dönen parça veya aletlere temas. kiμinin denetimi olmaks∂z∂n ya da bu kiμi taraf∂ndan cihaz∂n nas∂l kullan∂lacaπ∂...
  • Page 70 5459190-Mauernutfr-man 29.01.14 08:45 Seite 70 All manuals and user guides at all-guides.com Uyar∂ ve talimat hükümlerinde kullan∂lan d Aleti kablosundan tutarak "Elektrikli EI Aleti" kavram∂, ak∂m taμ∂may∂n∂z, kabloyu kullanarak μebekesine baπl∂ (μebeke baπlant∂ asmay∂n∂z veya kablodan çekerek kablosu ile) aletlerle akü ile çal∂μan fiμi ç∂kartmay∂n∂z.
  • Page 71 5459190-Mauernutfr-man 29.01.14 08:45 Seite 71 All manuals and user guides at all-guides.com d Aleti çal∂μt∂rmadan önce ayar aksesuar∂ deπiμtirirken veya aleti aletlerini veya anahtarlar∂ aletten elinizden b∂rak∂rken fiμi prizden ç∂kart∂n∂z. Aletin dönen parçalar∂n∂n çekiniz. Bu önlem, aletin yanl∂μl∂kla içinde bulunabilecek bir yard∂mc∂ alet çal∂μmas∂n∂...
  • Page 72 5459190-Mauernutfr-man 29.01.14 08:45 Seite 72 All manuals and user guides at all-guides.com koμulu ile onart∂n∂z. Bu sayede aletin b Elinizi asla dönmekte olan tak∂l∂ güvenliπini sürekli hale getirirsiniz. aletlere yaklaμt∂rmay∂n∂z. Tak∂l∂ alet, geri tepme esnas∂nda elinizin üzerinde 6 Tüm uygulamalar için diπer emniyet hareket edebilir.
  • Page 73: Cihaza Özgü Güvenlik Uyar∂Lar

    5459190-Mauernutfr-man 29.01.14 08:45 Seite 73 All manuals and user guides at all-guides.com k∂r∂labilecek parçalardan ve taμlama aksi takdirde geri tepme meydana diskiyle tesadüfen temâs etmesinden gelebilir. S∂k∂μman∂n nedenini bulup, korumas∂ amaçlanmaktad∂r. bertaraf ediniz. c Taμlama diskleri sadece tavsiye d Elektrikli alet malzemede olduπu edilen uygulama alanlar∂nda sürece açmay∂n∂z.
  • Page 74: Montaj Ve Ayar Iμlemleri

    5459190-Mauernutfr-man 29.01.14 08:45 Seite 74 All manuals and user guides at all-guides.com • Elektrik kablosunun hasar görmesi "Kontrollü emniyet" gönüllü halinde, – muhtemel tehlikelerden kalite mühürü kaç∂nmak için – üretici veya onun müμteri servisi taraf∂ndan Alet kasas∂ çifte izolasyon deπiμtirilmesi gereklidir. korumal∂d∂r Lazer projektör için emniyet uyar∂lar∂...
  • Page 75: Μletim

    5459190-Mauernutfr-man 29.01.14 08:45 Seite 75 All manuals and user guides at all-guides.com D∑KKAT! Kesme disklerini daima durdurma düzeneπi derinliπini çift olarak deπiμtiriniz! ayarlay∂n∂z (Resim 6). D∑KKAT! Kesme disklerinin Toz vakumlama yönüne dikkat ediniz! Kesme disklerindeki ok, koruyucu Duvar yuva frezesi çal∂μ∂rken büyük kapaktakiyle (4) uyumlu olmal∂d∂r.
  • Page 76: Çal∂Μma Tarz

    5459190-Mauernutfr-man 29.01.14 08:45 Seite 76 All manuals and user guides at all-guides.com 9 – Çal∂μma tarz∂ Keskiyle (12) μimdi art∂k yuvalar aras∂nda kalan geçit k∂sm∂n∂ Cihaz, su kullanmaks∂z∂n sadece kuru koparabilirsiniz. kesim için uygundur. Lazer projektör (17) (Resim 7) ∑lave sap Lazer projektörün ∂μ∂π∂...
  • Page 77: Servis Aç∂Klamalar

    Kullan∂lmaz hale gelen kömür f∂rçalar∂ suyun içine sokmayın. Daha geniμ her zaman çift olarak bir teknisyen bilgiler kullanım kılavuzundan alınabilir. taraf∂ndan deπiμtirilmelidir. • MeisterCRAFT aletleri sıkı kalite D∑KKAT! Kullanılamayacak duruma kontrolünden geçirilir. Buna raπmen gelen elektrikli ve akülü aletler ev fonksiyon arızası meydana geldiπinde çöpüne atılamazlar! Bunların elektrikli...
  • Page 78 Wall slot cutter Voor het hieronder vermelde produkt ... Muursleuvenfrees Aμa©ida belirtilen ürünün ... Duvar yuva frezesi MMF 1700 Nr. 5459190 Bj. 2014 · SN03001 … wird die Übereinstimmung mit folgenden Richtlinien erklärt: … je v souladu s tûmito smûrnicemi: …...
  • Page 79 5459190-Mauernutfr-man 29.01.14 08:45 Seite 79 All manuals and user guides at all-guides.com - Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vorschriften der Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8. Juni 2011 zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten. CZ - Výše popsaný...
  • Page 80: Oberkamper Str

    5459190-Mauernutfr-man 29.01.14 08:45 Seite 80 All manuals and user guides at all-guides.com © Copyright Nachdruck oder Vervielfältigung – auch aus - zugs weise – nur mit Genehmigung der Meister Werkzeuge GmbH Oberkamper Str. 37– 39 D-42349 Wuppertal Germany 2014/2015 Diese Druckschrift einschließlich aller ihrer Teile ist urheberrechtlich geschützt.

Table des Matières