Hotpoint Ariston PKQ 644 D GH/HA Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour PKQ 644 D GH/HA:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 29

Liens rapides

PK 644 D GH E X/HA
PK 755 D GH X /HA
PKQ 755 D GH (K)/HA
PK 755 D GH E X/HA
Italiano
Istruzioni per l'uso
PIANO
Sommario
Istruzioni per l'uso,1
Avvertenze,3
Assistenza,8
English
Operating Instructions
HOB
Contents
Operating Instructions,1
Warnings,3
Assistance,8
Description of the appliance,10
Installation,22
All manuals and user guides at all-guides.com
Mode d'emploi
TABLE DE CUISSON
Mode d'emploi,1
Avertissements,4
Assistance,8
Description de l'appareil,11
Manual de instrucciones
ENCIMERA
Manual de instrucciones,1
Advertencias,4
Asistencia,8
Descripción del aparato,11
Instruções para a utilização
Instruções para a utilização,1
Advertências,5
Assistência,9
Descrição do aparelho,12
Français
Sommaire
Español
Sumario
Portuges
Índice

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hotpoint Ariston PKQ 644 D GH/HA

  • Page 1: Table Des Matières

    All manuals and user guides at all-guides.com PK 644 D GH E X/HA PK 755 D GH X /HA PKQ 755 D GH (K)/HA PK 755 D GH E X/HA Français Mode d’emploi TABLE DE CUISSON Sommaire Mode d’emploi,1 Avertissements,4 Assistance,8 Description de l’appareil,11 Installation,29...
  • Page 2: Οδηγίες Χρήσης

    All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch Ελληνικά Bedienungsanleitung Οδηγίες χρήσης KOCHMULDE ΠΆΓΚΟΣ Inhaltsverzeichnis Περιεχόμενα Bedienungsanleitung,2 Οδηγίες χρήσης,2 Hinweise,5 Προειδοποίηση,7 Kundendienst,9 Τεχνική υποστήριξη,9 Beschreibung Ihres Gerätes,12 Περιγραφή της συσκευής,14 Installation,51 Εγκατάσταση,73 Inbetriebsetzung und Gebrauch,55 Εκκίνηση και χρήση,76 Vorsichtsmaßregeln und Hinweise,55 Προφυλάξεις...
  • Page 3: Avvertenze

    All manuals and user guides at all-guides.com ATTENZIONE: In caso di danneggiamento del piano in vetro: - spegnere immediatamente tutti i bruciatori e Avvertenze eventuali elementi riscaldanti elettrici e scollegare l’apparecchio dalla rete elettrica ATTENZIONE: Questo apparecchio e le sue parti - non toccare la superfice dell’apparecchio.
  • Page 4: Avertissements

    All manuals and user guides at all-guides.com CAUTION: In case of hotplate glass breakage: Cet appareil ne peut pas être allumé au moyen - shut immediately off all burners and any electrical d’un temporisateur extérieur ou d’un système de heating element and isolate the appliance from the commande à...
  • Page 5: Hinweise

    All manuals and user guides at all-guides.com El aparato no se debe poner en funcionamiento a abri-la. Não feche a tampa de vidro (se presente) se través de un temporizador externo o de un sistema os queimadores ou a chapa eléctrica ainda estiverem de mando a distancia.
  • Page 6: Zur Beachtung

    All manuals and user guides at all-guides.com PAS OP: Het kan gevaarlijk zijn een fornuis met vet ZUR BEACHTUNG: Brandgefahr: Keine of olie onbewaakt te laten. Er kan brand ontstaan. Gegenstände auf den Kochstellen liegen lassen. U moet NOOIT proberen een vlam/brand te blussen met water.
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com itibaren çocuklar ve fiziksel, duyusal veya mental Κρατάτε μακριά τα παιδιά ηλικίας μικρότερης των 8 kapasitelerden yoksun veya tecrübe ve bilgi ετών ή να τα επιτηρείτε συνεχώς. Η παρούσα συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί sahibi olmayan kişiler tarafından kullanılabilir.
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com Assistenza Assistance Comunicare: Communicating: • il tipo di anomalia • The type of problem encountered. • il modello della macchina (Mod.) • appliance model (Mod.) • il numero di serie (S/N) • serial number (S/N) Queste ultime informazioni si trovano sulla targhetta caratteristiche posta This information is found on the data plate located on the appliance and/or sull’apparecchio.
  • Page 9: Kundendienst

    All manuals and user guides at all-guides.com Assistência Comunique: • o tipo de avaria • o modelo da máquina (Mod.) • o número de série (S/N) Estas últimas informações encontram-se na placa de identificação situada no aparelho e/ou na embalagem. Kundendienst Geben Sie bitte Folgendes an: •...
  • Page 10: Descrizione Dell'apparecchio

    All manuals and user guides at all-guides.com Descrizione dell’apparecchio Description of the appliance Vista d’insieme Overall view 1 Griglie di appoggio per RECIPIENTI DI COTTURA 1 Support Grid for COOKWARE 2 BRUCIATORI GAS 2 GAS BURNERS 3 Manopole di comando dei BRUCIATORI GAS 3 Control Knobs for GAS BURNERS 4 Candela di accensione dei BRUCIATORI GAS 4 Ignition for GAS BURNERS...
  • Page 11: Description De L'appareil

    All manuals and user guides at all-guides.com Description de l’appareil Descripción del aparato Vue d’ensemble Vista en conjunto 1 Grilles support de CASSEROLES 1 Parrillas de apoyo para RECIPIENTES DE COCCIÓN 2 BRÛLEURS À GAZ 2 QUEMADORES A GAS 3 Manettes de commande des BRÛLEURS GAZ 3 Mandos de los QUEMADORES A GAS 4 Bougie d’allumage des BRÛLEURS GAZ 4 Bujía de encendido de los QUEMADORES A GAS...
  • Page 12: Descrição Do Aparelho

    All manuals and user guides at all-guides.com Descrição do aparelho Beschreibung Ihres Gerätes Vista de conjunto Geräteansicht 1 Grades de suporte para RECIPIENTES DE COZEDURA 1 KOCHMULDENROSTE 2 QUEIMADORES DE GÁS 2 GASBRENNER 3 Manípulos de comando dos QUEIMADORES A GÁS 3 Reglerknöpfe GASBRENNER 4 Vela para acender os QUEIMADORES A GÁS 4 GASBRENNER-ZÜNDKERZE...
  • Page 13: Beschrijving Van Het Apparaat

    All manuals and user guides at all-guides.com Beschrijving van het apparaat Cihazın tanıtımı Algemeen aanzicht Genel görünüm 1 Roosters voor PANNEN 1 PİŞİRME KAPLARI için destek ızgaraları 2 GASBRANDERS 2 GAZ BRÜLÖRLERİ 3 Knoppen voor het regelen van de GASBRANDERS 3 GAZ BRÜLÖRLERİ...
  • Page 14: Περιγραφή Της Συσκευής

    All manuals and user guides at all-guides.com Περιγραφή της συσκευής Συνολική άποψη 1 Εστίες απόθεσης για ΣΚΕΥΗ ΜΑΓΕΙΡΕΜΑΤΟΣ 2 ΚΑΥΣΤΗΡΕΣ ΑΕΡΙΟΥ 3 Διακόπτες χειρισμού των ΚΑΥΣΤΗΡΩΝ ΑΕΡΙΟΥ 4 Κουμπί ανάφλεξης των ΚΑΥΣΤΗΡΩΝ ΑΕΡΙΟΥ 5 ΔΙΑΤΑΞΗ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ • ΚΑΥΣΤHΡΕΣ ΑΕΡIΟΥ είναι διαφόρων διαστάσεων και ισχύος. Επιλέξτε τον...
  • Page 15: Installazione

    All manuals and user guides at all-guides.com Installazione • I mobili situati a fianco, la cui altezza superi quella del piano di lavoro, debbono essere situati ad almeno 200 mm dal bordo del piano stesso. • Le cappe debbono essere installate secondo i requisiti richiesti nei libretti ! È...
  • Page 16: Collegamento Gas

    All manuals and user guides at all-guides.com ! L’azienda declina ogni responsabilità qualora queste norme non vengano • Nel caso in cui il piano non sia installato su di un forno incasso, è necessario inserire un pannello di legno come isolamento. Esso dovrà rispettate.
  • Page 17: Caratteristiche Dei Bruciatori Ed Ugelli

    All manuals and user guides at all-guides.com Caratteristiche dei bruciatori ed ugelli Tabella 1 Gas Naturale Regolazione aria (G20 / 20 mbar) primaria By-pass Bruciatore Diametro Potenza termica Ugello Portata* 1/100 1/100 (mm) kW (p.c.s.*) Nomin. Ridot. (mm) (mm) (G20) (mm) Rapido (R) 3.00...
  • Page 18: Avvio E Utilizzo

    All manuals and user guides at all-guides.com Avvio e utilizzo Corretto posizionamento dei bruciatori FTGH ! Su ciascuna manopola è indicata la posizione del bruciatore gas corrispondente. Bruciatori gas Il bruciatore prescelto può essere regolato dalla manopola corrispondente come segue: ●...
  • Page 19: Smaltimento

    All manuals and user guides at all-guides.com • Non staccare la spina dalla presa della corrente tirando il cavo, bensì • Prima di iniziare a cucinare, la superficie del piano deve essere pulita afferrando la spina. usando un panno umido per rimuovere polvere o residui di cibi cotti •...
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com • Pulizia bruciatori FTGH: cream soap BRUSH SCRUB Strofinare Spazzolare Frotter Brosser Avoid soaking NO ammollo Ne pas laisser tremper Asciugare Sécher 40°C RINSE Risciacquare Rincer Cepillar Fregar Enjuagar No remojar Secar Escovar Esfregar Enxaguar Sem amolecimento...
  • Page 21: Manutenzione Rubinetti Gas

    All manuals and user guides at all-guides.com Manutenzione rubinetti gas Con il tempo può verificarsi il caso di un rubinetto che si blocchi o presenti difficoltà nella rotazione, pertanto sarà necessario provvedere alla sostituzione del rubinetto stesso. ! Questa operazione deve essere effettuata da un tecnico autorizzato dal costruttore.
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com Installation If the hob is installed beneath a wall cabinet, the latter must be situated at a minimum of ! Before operating your new appliance please read this instruction booklet 700 mm above the hob. carefully.
  • Page 23: Gas Connection

    All manuals and user guides at all-guides.com Gas connection • Where the hob is not installed over a built-in oven, a wooden panel must be installed as insulation. This must be placed at a minimum distance of The appliance should be connected to the main gas supply in compliance 20 mm from the lower part of the hob.
  • Page 24: Burner And Nozzle Specifications

    All manuals and user guides at all-guides.com Burner and nozzle specifications Table 1 Natural Gas Adjusting the burner’s (G20 / 20 mbar) primary air Burner Diameter Thermal Power By-pass Nozzle Flow* (mm) kW (p.c.s.*) 1/100 1/100 Nomin. Reduc. (mm) (mm) (G20) (mm) Fast (R)
  • Page 25: Start-Up And Use

    All manuals and user guides at all-guides.com Start-up and use Correct positioning of the FTGH burners ! The position of the corresponding gas burner is shown on every knob. Gas burners Each burner can be adjusted to one of the following settings using the corresponding control knob: ●...
  • Page 26: Maintenance And Care

    All manuals and user guides at all-guides.com do not pull on the cable. • Before using the hob, the surface must be cleaned, using a damp cloth • Never carry out any cleaning or maintenance work without having detached to remove dust or food residues. The hob surface should be cleaned the plug from the mains.
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com • To clean the FTGH burner: cream soap BRUSH SCRUB Strofinare Spazzolare Frotter Brosser Avoid soaking NO ammollo Ne pas laisser tremper Asciugare Sécher 40°C RINSE Risciacquare Rincer Cepillar Fregar Enjuagar No remojar Secar Escovar Esfregar...
  • Page 28: Gas Tap Maintenance

    All manuals and user guides at all-guides.com Gas tap maintenance Over time, the taps may become jammed or difficult to turn. If this happens, the tap must be replaced. ! This procedure must be performed by a qualified technician authorised by the manufacturer.
  • Page 29: Installation

    All manuals and user guides at all-guides.com Installation Le système peut être réalisé en prélevant l’air directement de l’extérieur du bâtiment au ! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à tout moment. moyen d’un conduit d’au moins100 cm En cas de vente, de cession ou de déménagement, veillez à...
  • Page 30: Raccordement Gaz

    All manuals and user guides at all-guides.com Schéma de fixation des crochets En cas de raccordement direct au réseau, il faut intercaler entre l’appareil et le réseau un interrupteur à coupure omnipolaire ayant au moins 3 mm d’écartement entre les contacts, dimensionné à la charge et conforme aux normes en vigueur (le fil de terre ne doit pas être interrompu par l’interrupteur).
  • Page 31: Raccordements Électriques

    All manuals and user guides at all-guides.com - ou d’un tuyau flexible en acier inox, sans interruption, et équipé de raccordements filetés. En amont de l’appareil il faut installer un robinet d’arrêt du gaz (pour la Belgique marqué A.G.B); il devra être installé de manière à pouvoir facilement le manoeuvrer.
  • Page 32: Caractéristiques Des Brûleurs Et Des Injecteurs

    All manuals and user guides at all-guides.com Caractéristiques des brûleurs et des injecteurs Tableau 1 Réglage de l’air primaire Gaz Natural (Pour la France et la Belgique) des brûleurs (G20/20mbar) Brûleur Diamètre Puissance By-pass Injecteur Débit* (mm) thermique 1/100 1/100 kW (p.c.s.*) (mm) (mm)
  • Page 33: Mise En Marche Et Utilisation

    All manuals and user guides at all-guides.com Mise en marche et utilisation Le positionnement correct de la FTGH brûleur ! La position du brûleur gaz correspondante est indiquée sur chaque manette. Brûleurs à gaz Chaque manette permet de régler le brûleur sélectionné comme suit : ●...
  • Page 34: Mise Au Rebut

    All manuals and user guides at all-guides.com • Ne tirez surtout pas sur le câble pour débrancher la fiche de la prise de • Dans le cas de tables équipées d’allumage automatique, nettoyez courant. fréquemment et soigneusement l’extrémité des dispositifs d’allumage •...
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com • Nettoyage du brûleur FTGH cream soap BRUSH SCRUB Strofinare Spazzolare Frotter Brosser Avoid soaking NO ammollo Ne pas laisser tremper Asciugare Sécher 40°C RINSE Risciacquare Rincer Cepillar Fregar Enjuagar No remojar Secar Escovar Esfregar Enxaguar...
  • Page 36: Entretien Robinets Gaz

    All manuals and user guides at all-guides.com Entretien robinets gaz Il peut arriver qu’au bout d’un certain temps, un robinet se bloque ou tourne difficilement. Il faut alors le remplacer. ! Cette opération doit être effectuée par un technicien agréé par le fabricant.
  • Page 37: Instalación

    All manuals and user guides at all-guides.com Instalación • Los muebles situados a un costado, cuya altura supere la de la superficie de trabajo, deben estar situados a 200 mm., como mínimo, del borde de la misma. ! Es importante conservar este manual para poder consultarlo en todo •...
  • Page 38: Conexión De Gas

    All manuals and user guides at all-guides.com ! Use los ganchos contenidos en el “paquete de accesorios” ! La empresa declina toda responsabilidad cuando estas normas no sean respetadas. • Cuando la encimera no se instale sobre un horno empotrado, es necesario Conexión de gas introducir un panel de madera como aislamiento.
  • Page 39: Características De Los Quemadores E Inyectores

    All manuals and user guides at all-guides.com Características de los quemadores e inyectores Tabla 1 Gas Natural Regulación de aire principal (G20 / 20 mbar) de los quemadores Quemador By-pass Diametro Potencia térmica Pico Capacid.* 1/100 (mm) kW (p.c.s.*) 1/100 (mm) (G20) (mm)
  • Page 40: Puesta En Funcionamiento Y Uso

    All manuals and user guides at all-guides.com Puesta en funcionamiento y uso La colocación correcta del FTGH brucitore ! En cada mando está indicada la posición del quemador a gas correspondiente. Quemadores a gas El quemador elegido se puede regular con el mando correspondiente de la siguiente manera: ●...
  • Page 41: Mantenimiento Y Cuidados

    All manuals and user guides at all-guides.com • No desconecte el aparato de la toma de corriente tirando del cable sino orificios de salida del gas no estén obstruidos. sujetando el enchufe. • Antes de preparar los elementos, la superficie de cocción se limpiará bien •...
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com • Limpieza del quemador FTGH cream soap BRUSH SCRUB Strofinare Spazzolare Frotter Brosser Avoid soaking NO ammollo Ne pas laisser tremper Asciugare Sécher 40°C RINSE Risciacquare Rincer Cepillar Fregar Enjuagar No remojar Secar Escovar Esfregar Enxaguar...
  • Page 43: Mantenimiento De Las Llaves De Gas

    All manuals and user guides at all-guides.com Mantenimiento de las llaves de gas Con el tiempo puede suceder que una llave se bloquee o presente dificultad para girar, en esos casos será necesario proceder a la sustitución de dicha llave. ! Esta operación la debe efectuar un técnico autorizado por el fabricante.
  • Page 44: Plano

    All manuals and user guides at all-guides.com Instalação • Os móveis situados ao lado, com altura superior aquela do plano de trabalho, devem ser situados ao menos 200 mm do bordo do mesmo plano. ! É importante guardar este folheto para poder consultá-lo a qualquer momento.
  • Page 45: Ligação Do Gás

    All manuals and user guides at all-guides.com ! Utilize os ganchos fornecidos dentro da “embalagem dos acessórios”. ! A empresa exime-se de qualquer responsabilidade se estas regras não forem obedecidas. • Se o plano de cozedura não for instalado sobre um forno de encaixar, Ligação do gás é...
  • Page 46: Características Dos Queimadores E Bicos

    All manuals and user guides at all-guides.com Características dos queimadores e bicos Tabla 1 Gás Natural Regulação do ar primário (G20 / 20 mbar) dos queimadores Queimador Diâmetro Poténcia térmica By-pass Bico Capacid.* (mm) kW (p.c.s.*) 1/100 1/100 Nomin. (mm) (mm) (G20) (mm)
  • Page 47: Início E Utilização

    All manuals and user guides at all-guides.com Início e utilização Posicionamento correto do queimador FTGH ! Em cada selector está indicada a posição do queimador de gás correspondente. Queimadores a gás O queimador escolhido pode ser regulado mediante o respectivo botão da seguinte maneira : ●...
  • Page 48: Manutenção E Cuidados

    All manuals and user guides at all-guides.com • Não realize limpeza nem manutenção sem antes ter desligado a ficha da • Nos planos com acendimento automático, é necessário proceder rede eléctrica. frequentemente a uma limpeza cuidada da extremidade dos dispositivos •...
  • Page 49 All manuals and user guides at all-guides.com • Limpar o queimador FTGH cream soap BRUSH SCRUB Strofinare Spazzolare Frotter Brosser Avoid soaking NO ammollo Ne pas laisser tremper Asciugare Sécher 40°C RINSE Risciacquare Rincer Cepillar Fregar Enjuagar No remojar Secar Escovar Esfregar Enxaguar...
  • Page 50: Manutenção Das Torneiras Do Gás

    All manuals and user guides at all-guides.com Manutenção das torneiras do gás Com o tempo pode ocorrer o caso de uma torneira que se bloqueie ou apresente dificuldades na rotação, portanto será necessário substituir a torneira mesma. ! Esta operação deve ser efectuada por um técnico autorizado pelo fabricador.
  • Page 51 All manuals and user guides at all-guides.com Installation Einbau Um eine korrekte Installation der Kochmulde zu gewährleisten, sind folgende Vorsichtsmaßregeln zu beachten: ! Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung bitte sorgfältig auf, damit Sie sie • Angrenzende Schränke, deren Höhe die der Arbeitsplatte überschreiten, jederzeit zu Rate ziehen können.
  • Page 52: Anschluss An Die Gasleitung

    All manuals and user guides at all-guides.com die Einhaltung der Sicherheitsvorschriften verantwortlich. Vorne Vor dem Anschluss stellen Sie bitte sicher, dass: • die Steckdose geerdet ist und den gesetzlichen Bestimmungen entspricht; • die Netzsteckdose für die auf dem Typenschild angegebene maximale Leistungsaufnahme des Gerätes ausgelegt ist;...
  • Page 53: Elektrischer Anschluss

    All manuals and user guides at all-guides.com ! Verwenden Sie ausschließlich Schläuche und Dichtringe, die den jeweilig gültigen inländischen Normen entsprechen. Kontrolle auf Dichtheit ! Nach Abschluss der Installationsarbeiten überprüfen Sie bitte alle Anschlüsse auf Dichtheit; verwenden Sie hierzu auf keinen Fall eine Flamme, sondern eine Seifenlösung.
  • Page 54: Merkmale Der Brenner Und Düsen

    All manuals and user guides at all-guides.com Merkmale der Brenner und Düsen Flüssiggas Tabelle 1 Einstellung der (G20 / 20 mbar) Brenner-Primärluft By-pass Brenner Durch- Wärmeleistung Düse Menge* 1/100 messer kW (p.c.s.*) 1/100 (mm) Nom. Red. (mm) (G20) (mm) (mm) Starkbrenner (R) 3.00 1.00...
  • Page 55: Inbetriebsetzung Und Gebrauch

    All manuals and user guides at all-guides.com Inbetriebsetzung und Gebrauch Die richtige Positionierung des Brenners FTGH ! Auf jedem Reglerknopf ist gekennzeichnet, welcher Gasflamme er entspricht. Gasbrenner Der gewählte Brenner kann mittels des entsprechenden Reglerknopfes auf folgende Einstellungen gedreht werden: ●...
  • Page 56: Entsorgung

    All manuals and user guides at all-guides.com • Vergewissern Sie sich stets, dass sich die Reglerknöpfe auf der Position Trübung der Aluminium-Rahmen zu verhindern. “●”/“○” befinden, wenn das Gerät nicht in Betrieb ist. • Bei den mit automatischer Zündung versehenen Kochmulden müssen die •...
  • Page 57 All manuals and user guides at all-guides.com • Reinigung des Brenners FTGH cream soap BRUSH SCRUB Strofinare Spazzolare Frotter Brosser Avoid soaking NO ammollo Ne pas laisser tremper Asciugare Sécher 40°C RINSE Risciacquare Rincer Cepillar Fregar Enjuagar No remojar Secar Escovar Esfregar Enxaguar...
  • Page 58: Wartung Der Gashähne

    All manuals and user guides at all-guides.com Wartung der Gashähne Im Laufe der Zeit könnte der Gashahn blockieren oder sich nur schwer drehen lassen. In einem solchen Fall ist der Hahn auszutauschen. ! Diese Arbeit darf nur durch einen vom Hersteller anerkannten Techniker durchgeführt werden.
  • Page 59: Het Installeren

    All manuals and user guides at all-guides.com Het installeren Inbouw Voor een juiste installatie van de kookplaat moeten de volgende voorzorgsmaatregelen in acht worden genomen: ! Bewaar dit boekje zorgvuldig voor eventuele verdere raadpleging. Wanneer • De meubels die direct naast de kookplaat staan en hierboven uitsteken, u het product weggeeft, verkoopt, of wanneer u verhuist, dient u dit boekje moeten op minstens 200 mm van de rand van de plaat staan.
  • Page 60: Gasaansluiting

    All manuals and user guides at all-guides.com Voor • de spanning zich bevindt tussen de waarden die staan aangegeven op het typeplaatje; • het stopcontact en de stekker overeenkomen. Als dat niet zo is, dient u ofwel de stekker ofwel het stopcontact te vervangen; gebruik geen verlengsnoeren of dubbelstekkers.
  • Page 61: Kenmerken Van De Branders En De Straalpijpjes

    All manuals and user guides at all-guides.com ! Als de gasdruk van het gebruikte gas verschillend (of variabel) is dan hetgeen is voorzien, moet op de toevoerbuis een drukteregelaar worden aangebracht die voldoet aan de geldende landelijke normen. TYPEPLAATJE Elektrische zie typeplaatje aansluitingen Dit apparaat voldoet aan de volgende EU...
  • Page 62: Starten En Gebruik

    All manuals and user guides at all-guides.com Starten en gebruik Een correcte positionering van de brander FTGH ! Op iedere knop staat aangegeven waar de gasbrander zich precies bevindt. Gasbranders De gekozen brander kan met de betreffende knop als volgt worden geregeld: ●...
  • Page 63: Onderhoud En Verzorging

    All manuals and user guides at all-guides.com • Als de oven defect is, mag u nooit aan het interne systeem sleutelen om • maak het oppervlak van het fornuis schoon voordat u gaat koken; gebruik een reparatie proberen uit te voeren. Neem contact op met de Technische een vochtige doek voor het verwijderen van stof en gemorst eten.
  • Page 64 All manuals and user guides at all-guides.com • Het reinigen van de brander FTGH cream soap BRUSH SCRUB Strofinare Spazzolare Frotter Brosser Avoid soaking NO ammollo Ne pas laisser tremper Asciugare Sécher 40°C RINSE Risciacquare Rincer Cepillar Fregar Enjuagar No remojar Secar Escovar Esfregar...
  • Page 65: Onderhoud Gaskranen

    All manuals and user guides at all-guides.com Onderhoud gaskranen Met verloop van tijd kan een kraan stroef worden of vast blijven zitten; in dat geval is het noodzakelijk hem te vervangen. ! Dit moet worden uitgevoerd door een door de fabrikant bevoegde installateur.
  • Page 66: Montaj

    All manuals and user guides at all-guides.com Montaj • Davlumbazlar kendi talimat kitapçıklarında yer alan özelliklere uygun olarak ve en az 650 mm boşluk bırakılarak monte edilmelidir (şekle bakınız). ! Her gerektiğinde başvurulabilmesi için bu el kitapçığının muhafaza edilmesi • Davlumbaz yanındaki sarkıkları tezgah zemininden minimum 420 mm önemlidir.
  • Page 67 All manuals and user guides at all-guides.com ! “Aksesuar paketi” nde bulunan kancaları kullanınız. Gaz bağlantısı Cihazın gaz tüpüne yada gaz hattı borusuna bağlanması yürürlükteki Ulusal • Set üstü ocağın ankastre fırın üzerine monte edilmemesi durumunda, Normlara ve müteakip güncellemelere uygun olarak yapılmalı ve bağlantı izolasyon amacıyla bir ahşap levhanın takılması...
  • Page 68 All manuals and user guides at all-guides.com Brülör ve memelerin özellikleri Ana hava Doğal gaz regülasyonu (G20 / 20 mbar) Tablo Brülör Çap Termik güç kW Meme Tasima By-pass (mm) (üst ýsý gücü*) 1/100 gücü* 1/100 Nomin. Azaltýlmý (mm) (mm) (G20) (mm) Hýzlý(Büyük) (R)
  • Page 69: Başlatma Ve Kullanım

    All manuals and user guides at all-guides.com Başlatma ve kullanım Brülör FTGH Doğru konumlandırma ! Her bir düğme üzerinde kumanda ettiği gaz brülörünün konumu belirtilmiştir. Gaz brülörleri Seçilmiş olan brülör, ilgili düğme vasıtasıyla aşağıdaki konumlara ayarlanabilir: ● Kapalı Maksimum Minimum Ocakların birini yakmak için bir çakmak ya da yakıcı...
  • Page 70: Servis Ve Bakım

    All manuals and user guides at all-guides.com • Arıza halinde onarmak amacıyla iç mekanizmaları kurcalamayınız. Teknik servis ile irtibata geçiniz (Teknik servis bölümüne bakınız). • Kazayla darbeye maruz kalmalarını önlemek için tencere kulplarının daima ocağın içine doğru dönük olduğundan emin olunuz. •...
  • Page 71 All manuals and user guides at all-guides.com • Brülör FTGH Temizleme cream soap BRUSH SCRUB Strofinare Spazzolare Frotter Brosser Avoid soaking NO ammollo Ne pas laisser tremper Asciugare Sécher 40°C RINSE Risciacquare Rincer Cepillar Fregar Enjuagar No remojar Secar Escovar Esfregar Enxaguar Sem amolecimento...
  • Page 72: Arızalar Ve Çözümler

    All manuals and user guides at all-guides.com Gaz vanalarının bakımı Zamanla bir vananın kilitlenmesi yada zor döndürülmesi durumu ortaya çıkabilir; böyle bir durumda değiştirilmesi gerekecektir. ! Bu işlem üretici firma tarafından yetkilendirilmiş bir teknisyen tarafından yapılmalıdır. Arızalar ve çözümler Ocak bazen çalışmayabilir ya da çalışması düzgün olmayabilir. Teknik Destek Servisine başvurmadan önce neler yapabileceğimize bir bakalım.
  • Page 73: Εγκατάσταση

    All manuals and user guides at all-guides.com Εγκατάσταση • Τα διπλανά έπιπλα, των οποίων το ύψος ξεπερνάει εκείνο του πάγκου εργασίας, πρέπει να βρίσκονται σε τουλάχιστον 200 mm από το χείλος ! Είναι σημαντικό να διατηρείτε το εγχειρίδιο αυτό για να μπορείτε να του...
  • Page 74: Σύνδεση Αερίου

    All manuals and user guides at all-guides.com Μπροστά που αναφέρεται στην ταμπελίτσα χαρακτηριστικών. • η τάση τροφοδοσίας να περιλαμβάνεται στις τιμές της ταμπελίτσας χαρακτηριστικών. • η πρίζα να είναι συμβατή με το βύσμα της συσκευής. Σε αντίθετη περίπτωση αντικαταστήστε την πρίζα. Μη χρησιμοποιείτε προεκτάσεις και...
  • Page 75 All manuals and user guides at all-guides.com ΠΙΝΑΚΊ Α ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΏΝ Ηλεκτρικέσ βλέπε πινακίδα χαρακτηριστικών συνδέσεισ Η συσκευή αυτή είναι σύ φωνη ε τισ ακόλουθεσ Κοινοτικέσ Οδηγίεσ: - 2006/95/ΕΚ τησ 12/12/06 (Χα ηλή Τάση) και εταγενέστερεσ τροποποιήσεισ. - 2004/108/ΕΚ τησ 15.12.04 (Ηλεκτρο...
  • Page 76: Εκκίνηση Και Χρήση

    All manuals and user guides at all-guides.com Εκκίνηση και χρήση Η σωστή τοποθέτηση του καυστήρα FTGH ! Σε κάθε επιλογέα υποδεικνύεται η θέση του αντίστοιχου καυστήρα αερίου. Καυστήρες αερίου Ο επιλεγμένος καυστήρας μπορεί να ρυθμίζεται από τον αντίστοιχο διακόπτη ως εξής: ●...
  • Page 77: Συντήρηση Και Φροντίδα

    All manuals and user guides at all-guides.com • Μη βγάζετε το βύσμα από την ηλεκτρική πρίζα τραβώντας το καλώδιο, για να μην αλλοιωθεί το μέρος τους από αλουμίνιο. αλλά πιάνοντας το βύσμα. • Στα πλαίσια που διαθέτουν αυτόματη ανάφλεξη πρέπει να διενεργείτε •...
  • Page 78 All manuals and user guides at all-guides.com • Καθαρισμός του καυστήρα FTGH cream soap BRUSH SCRUB Strofinare Spazzolare Frotter Brosser Avoid soaking NO ammollo Ne pas laisser tremper Asciugare Sécher 40°C RINSE Risciacquare Rincer Cepillar Fregar Enjuagar No remojar Secar Escovar Esfregar Enxaguar...
  • Page 79: Ανωμαλίες Και Λύσεις

    All manuals and user guides at all-guides.com Συντήρηση κρουνών αερίου Με τον καιρό μπορεί να συμβεί η περίπτωση ενός κρουνού που μπλοκάρει ή παρουσιάζει δυσκολίες στην περιστροφή, συνεπώς θα είναι αναγκαίο να φροντίσετε για την αντικατάσταση του κρουνού αυτού. ! Η εργασία αυτή πρέπει να γίνει από τεχνικό εξουσιοδοτημένο από τον...
  • Page 80 All manuals and user guides at all-guides.com 195114002.03 07/2014 - XEROX FABRIANO Indesit Company S.p.A. Viale Aristide Merloni,47 60044 Fabriano (AN) www.hotpoint.eu...

Table des Matières