Montageanleitung TCS/TCT
Istruzioni d'assemblaggio TCS/TCT
Assembly instruction TCS/TCT
Manuel d'assemblage TCS/TCT
5 mm Sechskantschlüssel,
DE
zum verschrauben
IT
5 mm brugola, da avvitare
EN
5 mm hexagonal wrench, to
srew
5 mm clé hexagonal, à vissar
DE
Befestigungsbügel
3
auf der Baustelle
eindrehen (Detail C)
Inserire le staffe di
IT
fissaggio (dettaglio C)
Screw-in the wall fixing
EN
brackets at site (detail C)
Tourner l'étrier de fixation
FR
sur le site (détail C)
Detail/Dettaglio/Détail A
AGS-systems GmbH/srl • I-39025 Naturns/Naturno BZ • Staben/Stava 47B • Tel./Ph. +39 0473 666376 • Fax +39 0473 420390
St.Nr. MwSt./Cod.Fisc P.IVA/VAT No. IT02509250219 • info@ags-systems.com • www. ags-systems.com
All manuals and user guides at all-guides.com
ca./approx./environ
300 mm
ca./approx./environ
300 mm
Detail/Dettaglio/Détail B
Distanzschienen/Distanziali/Bottom spreader bar/Barre d'ecartement
Eckverbinder einschieben und Türzarge
DE
1
zusammensetzen (Detail A)
Inserire gli angolari ed assemblare il telaio
IT
(dettaglio A)
Insert the corner connector and assemble the
EN
door frame (detail A)
Insérer les angles jusqu'à l'enclenchement et
FR
assemble les huisserie (détail A)
ca./approx./environ
300 mm
ca./approx./environ
300 mm
Distanzschienen bis auf Anschlag einbringen und
DE
mit Schraube + Flügelmutter auf entsprechende
Breite fixieren. Maximale Breite 1000 mm (Detail B)
2
Inserire i distanziali fino alla battuta e fissarli con
IT
vite e dado ad alette alla larghezza adeguata
(dettaglio B)
Insert the bottom spreader bars to the limit top and
EN
fix it with screws + wing nut on the appropriate
width. Maximum width 1000 mm (detail B)
Insérer le rail d'écartement jusqu'à la butée et fixer
FR
à la largeur souhaitée à l'aide d'une vis + écrou
papillon. Largeur maximalle 1000 mm (détail B)
Art. Nr./Item no. 13013
Page 3 of 12