kindje tijdens het zitten voldoende steun heeft. Controleer of uw kindje goed in de gordel geïnstalleerd is en steek vervolgens
de klemmetjes in de sluiting. Zorg dat de links en rechts van de sluiting geplaatste haakjes vastgezet zijn aan de zijde van de
klemmetjes. Om de gordel weer los te maken, drukt u op de sluiting (schema 10).
6. Het ligstoeltje in de vaste stand of de schommelstand installeren
LET OP! Controleer of de voetjes aan beide zijden volledig zijn ingeklapt of uitgeklapt, alvorens uw kindje te installeren.
Het ligstoeltje kan in twee standen gezet worden, met behulp van de voetjes aan de achterkant van de metalen boog die de grond
raakt (schema 7).
Vaste stand: de voetjes moeten loodrecht uitgeklapt zijn, om het metalen gedeelte op te tillen. (schema 7B)
Schommelstand: de voetjes moeten ingeklapt worden tegen de structuur om het schommelen mogelijk te maken. (schema 7A)
7. Het ligstoeltje inklappen
Voor het inklappen van het stoeltje zet u de zitting in de "verticale" modus. Om deze stand te verkrijgen, trekt u aan de handgreep
achter de rugleuning (schema 8 B) en verwijdert u de beveiliging op het scharnier van het ligstoeltje (schema 8 A). Deze twee
handelingen moeten verplicht worden uitgevoerd om de zitting verticaal te kunnen zetten.
Zet nu het ligstoeltje in de laagste stand. Druk vervolgens op de knoppen voor het afstellen van de hoogte en druk tegelijkertijd op
de drukknoppen aan beide zijden om het stoeltje te kunnen inklappen (schema 9).
ONDERHOUD EN WASINSTRUCTIES
Uw product heeft minimaal onderhoud nodig. DE REINIGING- EN ONDERHOUD MAG ALLEEN DOOR VOLWASSENEN UITGEVOERD
WORDEN.
• Het ligstoeltje heeft een afneembare hoes die op 30°C gewassen kan worden. Geen bleekwater gebruiken. Niet geschikt voor de
wasdroger. Niet strijken.
• Voor het verwijderen van de hoes maakt u de klittenbanden onder de zitting los en verwijdert u de hoes door deze buiten de
structuur te schuiven, waarbij u er voor zorgt dat deze niet beschadigd wordt.
• Om de hoes terug te plaatsen, plaatst u deze op de zitting, waarbij u er voor zorgt dat deze niet beschadigd wordt. Zorg dat de
hoes goed op zijn plaats blijft zitten met behulp van de klittenbanden.
• Kijk het ligstoeltje regelmatig na om er zeker van te zijn dat er geen losgedraaide schroeven, versleten onderdelen, gescheurde
stoffen of losse naden zijn. Als het ligstoeltje beschadigd is, moet u dit niet meer gebruiken en het buiten bereik van kinderen
houden.
• De plastic delen moeten regelmatig met een vochtig sponsje schoongemaakt worden, zonder oplosmiddelen of soortgelijke
producten.
• Indien nodig onderdelen laten repareren of vervangen. Alleen door Badabulle aangeraden reserve-onderdelen gebruiken.
• Het product beschermen tegen natuurelementen, water, regenval of sneeuw.
• Een te lange blootstelling aan zon of warmte kan een verkleuring van de onderdelen veroorzaken.
EN
WARNINGS
NEVER LEAVE THE CHILD UNATTENDED
• Use the bouncer ONLY on the ground. Never use the baby bouncer on a soft surface (bed, sofa, cushion); the seat may sway and
endanger your child. It is dangerous to use this bouncer on an elevated surface: for example, on a table...
• Not suitable for children who weigh more than 9 kg.
• Do not use the baby bouncer if the child is able to sit up unaided.
• Assembly and adjustment must be performed by an adult. No adjustment should be made with a child in the baby bouncer.
• Always use the restraint system.
• The bouncer is not a substitute for a basket or a cot. If your child needs to sleep, you may want to move him/her to a basket or a
suitable bed.
• This baby bouncer is not designed for long periods of sleep.
• Do not use the baby bouncer if some items are broken, torn or missing.
• Keep small parts out of the reach of children.
• Before use, check that the locking mechanisms of the baby bouncer are properly tightened and adjusted.
• Check the suspension system of the baby bouncer regularly.
• Do not use the baby bouncer without its protective cover.
• Keep the baby bouncer away from flames, intense heat sources, electrical outlets, extension cords, electric cookers or any items
that may be within reach of the child. Never use the toy bar to transport the baby bouncer.
• Do not move or lift the bouncer with the child inside.
• To avoid risk of suffocation, never add pillows, blankets or padding;
• To avoid risk of suffocation, keep the plastic bags of the packaging out of the reach of infants and children.
• Do not place objects with cords around the baby's neck; do not hang cords from the bouncer or hook them to the toys.
• Do not place the bouncer near a window where cords of the blinds or drapes could strangle the child. These actions could cause
strangulation of the child.
• Do not let children play with the closed baby bouncer.
• Do not use accessories or spare parts other than those approved by the manufacturer.
• To avoid injuries, ensure that children are not close by when folding or unfolding the bouncer.
• This reclined cradle does not replace a cot or a bed. Should your child need to sleep, then it should be placed in a suitable cot or bed.
6
USE OF THE BOUNCER
1. Unfolding the bouncer
Hold the backrest with one hand while stepping on the base, then pull upwards (Diagram 1). Open the bouncer rst, then tilt the
backrest so that it is no longer parallel to the frame (Diagram 2).
2. Attaching the toy bar
WARNING! Do not lift the using the toy bar. Attach the toy bar by clipping the two sides of the bar onto the side rails (Diagram 3).
You can adjust the toy bar by rotating it towards the front or back (Diagram 4).
3. Reclining the backrest
WARNING! Never adjust the backrest while the child is seated. To adjust the seat position, lift the handle on the back of the
bouncer (Diagram 5B): choice of 2 positions: sleeping position ** and awake position * (Diagram 5A).
4. Adjusting the height
WARNING! Never adjust the height while the child is seated in the rocker. Press the adjustment button located on each side of the
front legs at the back of the metal frame (Diagram 6). Adjust the height as desired: 5 positions.
5. Adjusting the harness
WARNING! Always use the harness. A 5-point safety harness is provided to restrain your child when seated. Ensure the harness
straps are not twisted. Adjust the harness using the buckles to ensure your child is held firmly in place when seated. Ensure the
child is in the harness then fully insert the prongs into the clasp. Ensure the hooks on the left and right of the clasp are fixed to the
side of the prongs. To release the harness buckle, press the clasp (Diagram 10).
6. Installing the bouncer in fixed or rocker position
WARNING! Ensure the legs are fully folded, i.e. completed unfolded on both sides, before placing your child in the seat.
The bouncer can be placed in two positions and adjusted using the legs at the back of the metal arch that touches the floor.
(Diagram 7). Fixed position: the legs must be unfolded at a perpendicular angle in order to raise the metal section. (Diagram 7B)
Rocker position: the legs must be folded against the frame to enable rocking. (Diagram 7A)
7. Folding the bouncer
To fold the rocker, position the seat in 'vertical' mode. To do so, pull the handle located behind the backrest (Diagram 8B) then
remove the safety catch located on the bouncer knuckle (Diagram 8A). These two actions must be carried out to adjust the seat
vertically. Now adjust the bouncer to the lowest position. Next, simultaneously press the adjustment buttons on the top and the red
push-buttons located on both sides to fold the bouncer (Diagram 9).
MAINTENANCE AND CLEANING INSTRUCTIONS
This product requires very little maintenance. CLEANING AND MAINTENANCE MUST BE DONE SOLELY BY AN ADULT.
• The bouncer comes with a cover which is completely removable and machine washable at 30°C. Do not bleach. Do not tumble dry.
Do not iron.
• To remove the cover, unfasten the Velcro tabs underneath the seat, sliding out from the frame. Take care not to damage it.
• To put the cover back, carefully position it on the seat so as to not to damage it. Ensure the cover is held firmly in place using the
Velcro tabs.
• Check the baby bouncer often for loose screws, worn parts, torn fabrics, or stitching that has come undone. If there is any
damage to the rocker, do not use it and keep it out of the reach of children.
• Clean plastic parts regularly with a damp cloth. Do not use solvents or other similar products.
• Replace parts or have parts repaired when necessary. Use only Badabulle spare parts.
• Protect the product from weather, water, rain or snow.
• Excessive exposure to the sun or heat may discover parts.
IT
AVVERTENZE
NON LASCIARE MAI IL BAMBINO NELLA SDRAIETTA SENZA LA SORVEGLIANZA DI UN ADULTO
• Utilizzare la sdraietta UNICAMENTE a terra : Non utilizzare mai la sdraietta su una superficie morbida (letto, divano, cuscino); la
seduta potrebbe oscillare e causare un pericolo per il vostro bambino. È pericoloso utilizzare questa sdraietta su una superficie
rialzata: ad esempio, un tavolo...
• Non è adatto ai bambini di oltre 9 kg di peso.
• Non utilizzare più la sdraietta se il bambino è in grado di stare seduto da solo.
• Le operazioni di assemblaggio e regolazione devono essere realizzate da un adulto. Nessuna regolazione deve essere effettuata
se il bambino è seduto nella sdraietta.
• Utilizzare sempre il sistema di ritenuta.
• La sdraietta non sostituisce una cesta o un lettino. Se il vostro bambino ha bisogno di dormire, si consiglia di spostarlo in una
cesta o in un letto adatto.
• Questa sdraietta non è stata pensata per lunghi periodi di sonno.
• Non utilizzare la sdraietta se alcuni elementi sono rotti, laceri o mancano.
• Tenere i pezzi piccoli fuori dalla portata dei bambini.
• Prima dell'uso, controllare che i meccanismi di blocco della sdraietta siano ben serrati e regolati correttamente.
• Controllare regolarmente il sistema di sospensioni della sdraietta.
• Non utilizzare la sdraietta senza la sua fodera protettiva.
• Allontanare la sdraietta da fiamme, fonti di calore intenso, prese elettriche, prolunghe, cucine elettriche, ecc. o da oggetti che
possano essere alla portata del bambino. Non utilizzare mai la barra portagiochi per trasportare la sdraietta.
7