Page 2
Pour les utilisateurs au Canada AVERTISSEMENT Son utilisation est autorisée seulement aux conditions suivantes : (1) il ne doit pas produire de brouillage et (2) l’utilisateur Afin de réduire les risques du dispositif doit être prêt à accepter tout d’incendie ou de choc brouillage radioeléctrique reçu, même si ce électrique, n’exposez pas brouillage est susceptible de compromettre...
Page 3
Sony Corporation. MICROVAULT est une marque commerciale de Sony Corporation. ATRAC, ATRAC3, ATRAC3plus et leur logo sont des marques de Sony Corporation. Brevets américains et internationaux sous licence de Dolby Laboratories. Licence de la technologie de codage audio MPEG Layer-3 et des brevets obtenue de Fraunhofer IIS et Thomson.
Table des matières Guide des pièces et commandes ... 5 Divers Informations sur l’affichage ..... 9 Dépannage ...........30 Messages ..........34 Préparation Précautions ...........36 Installation de la chaîne en Spécifications ........37 sécurité ..........10 Technologie sans fil Bluetooth ..39 Réglage de l’horloge ......12 Périphériques USB et périphériques Bluetooth pouvant être lus ....41 Opérations de base...
Guide des pièces et commandes Dans ce manuel, les opérations sont principalement décrites en utilisant la télécommande. Les mêmes opérations peuvent, toutefois, être effectuées à l’aide des touches de l’appareil qui portent des noms identiques ou similaires. Appareil (HCD-HX5/Récepteur Compact Disc) Panneau avant Panneau supérieur ...
Page 6
Télécommande (RM-SCU35) Capteur de télécommande (page Touche BLUETOOTH OPR (page 18, 19, 20, 21) Appuyez sur cette touche pour effectuer une connexion, déconnexion ou pairage avec un périphérique Bluetooth. Appareil : Commande VOLUME (page 13, 14, 18, 21, 22, 24) Télécommande : Touche VOLUME +/...
Page 7
Touche TUNER/BAND (page 14) Appuyez sur cette touche pour Touches de lecture et touches de sélectionner le mode TUNER. Appuyez fonction sur cette touche pour sélectionner le Appareil : Touche BLUETOOTH mode de réception FM ou AM. (lecture/pause) (page 16, Appareil : Touche AUDIO IN (page Appuyez sur cette touche pour sélectionner le mode Bluetooth.
Page 8
Appareil : Touche TUNE +/ Touche CLOCK/TIMER SELECT (sélection des stations) (page 14) (page 29) Télécommande : Touche +/ Touche CLOCK/TIMER SET (page (sélection des stations) (page 14, 12, 28) Appuyez sur cette touche pour régler Appuyez sur cette touche pour l’horloge et la minuterie de lecture.
Informations sur l’affichage Lecture/Pause Format audio DSGX (page 24) Mode de lecture (page 13, 23) Mode de réception du tuner Minuterie (page 28) (page 14) Réception du tuner (page 14) USB MEMORY S’allume lorsqu’un périphérique USB en option est connecté.
Préparation Installation de la chaîne en sécurité Prise murale Enceinte droite Enceinte gauche Alimentation Antenne à fil FM (Déployez-la horizontalement.) Côté blanc pour le modèle nord-américain Pour les modèles avec un sélecteur Côté marron pour les autres régions de tension, placez le commutateur ...
Page 11
Pour utiliser la télécommande Antennes Retirez le couvercle du logement des piles Trouvez l’ e mplacement et l’ o rientation en le faisant glisser, puis insérez les offrant la meilleure réception, puis deux piles R6 (format AA) fournies, côté installez l’antenne.
Réglage de l’horloge Utilisez les touches de la télécommande pour régler l’horloge. Appuyez sur / pour allumer la chaîne. Appuyez sur CLOCK/TIMER SET Si le mode actuel s’affiche, appuyez plusieurs fois sur / pour sélectionner « CLOCK SET? », puis ...
Autres opérations Opérations de base Pour Appuyez sur (ou sur CD passer en Lecture d’un CD/disque pause de de l’appareil) . Pour lecture reprendre la lecture, appuyez à nouveau sur la touche. Passez en mode CD. sur ...
* Pendant la lecture d’un disque CD-DA, Écoute de la radio l’ o pération du mode de lecture (SHUF) est la même que le mode de lecture normale (aléatoire). Sélectionnez « FM » ou « AM ». Remarques sur la lecture répétée Appuyez plusieurs fois sur TUNER/ ...
Pour les clients aux Etats-Unis : jusqu’à ce que « MONO » apparaisse <http://www.sony.com/shelfsupport> pour désactiver la réception stéréo. Pour les clients au Canada : Anglais <http://www.sony.ca/ ElectronicsSupport/> Français <http://fr.sony.ca/ ElectronicsSupport/> Pour les clients en Europe : <http://sonydigital-link.com/dna> Pour les clients en Amérique Latine : <http://www.sony-latin.com/pa/info>...
Page 16
Pairage de cette chaîne avec un Ecoute de musique d’un périphérique Bluetooth téléphone portable Bluetooth Le pairage est une opération par laquelle ou d’un périphérique des périphériques Bluetooth se déclarent, Bluetooth préalablement, les uns aux autres. Procédez de la manière suivante pour effectuer le pairage de la chaîne avec Vous pouvez écouter de la musique votre périphérique Bluetooth.
Page 17
Lors de l’ é tablissement de la L’ é tat d’attente de pairage de la chaîne est connexion avec cette chaîne, annulé après environ 30 secondes. En cas sélectionnez le profil audio (A2DP, d’ é chec du pairage, effectuez de nouveau la procédure depuis l’...
Page 18
Autres opérations Sélectionnez le mode Bluetooth. Appuyez sur BLUETOOTH Pour Appuyez de l’appareil. sur (ou sur passer en pause BLUETOOTH de lecture Etablissez la connexion depuis de l’appareil) le périphérique Bluetooth. sur arrêter la Pour plus d’informations sur lecture les opérations du périphérique...
Page 19
Pairage de cette chaîne avec un Ecoute de musique sur cette casque Bluetooth chaîne au moyen d’un casque Le pairage est une opération par Bluetooth laquelle des périphériques Bluetooth se déclarent, préalablement, les uns aux autres. Procédez de la manière suivante Vous pouvez écouter la lecture de pour effectuer le pairage de la chaîne musique sur cette chaîne au moyen...
Page 20
Une fois que le pairage est terminé Appuyez sur CLEAR et que la connexion est établie, « Delete? » apparaît. l’affichage de la chaîne change comme suit : Appuyez sur ENTER « Connect » Nom du périphérique «...
Commencer la lecture de Écoute de musique la musique pour le mode d’un périphérique USB sélectionné à l’étape 1. Selon le type de casque Bluetooth, vous pouvez faire fonctionner Vous pouvez connecter un périphérique cette chaîne (lecture, commande USB en option (lecteur audio numérique du volume, etc.) au moyen des ou support de stockage USB) au port ...
Page 22
Passez en mode USB. Réglez le volume. Appuyez sur USB Appuyez sur VOLUME +/ (ou tournez la commande VOLUME de Connectez un périphérique l’appareil) USB en option (lecteur audio Autres opérations numérique ou support de stockage USB) au port (USB) Pour Appuyez...
Page 23
* Vous pouvez effectuer la recherche sur la Les formats audio que vous pouvez écouter base de différentes informations comme avec cette chaîne sont les suivants : album ou genre pour les lecteurs audio MP3 : extension de fichier « .mp3 » numériques.
Utilisation d’éléments Réglage du son audio en option Pour ajouter un effet sonore Pour Appuyez Vous pouvez raccorder un générer un son sur DSGX élément audio séparé à la plus dynamique l’appareil. prise AUDIO IN de l’appareil (Dynamic à...
Remarques sur les informations sur Changement de l’affichage Les caractères ne pouvant pas être affichés l’affichage apparaissent comme « _ ». Les informations suivantes ne sont pas affichées : Pour Appuyez temps total de lecture pour un disque CD- changer les plusieurs fois sur DA dans certains modes de lecture.
Appuyez sur ENTER pour Autres opérations ajouter la plage ou le fichier au programme de lecture. Création d’un programme de lecture « . » s’affiche si le temps total du programme dépasse 100 minutes (Lecture programmée) pour un CD, si vous sélectionnez une plage de CD dont le numéro est de Sélectionnez le mode désiré.
Pour rappeler une station Préréglage des stations de radio préréglée, appuyez de radio plusieurs fois sur TUNING MODE jusqu’à ce que « PRESET » Vous pouvez mémoriser vos stations apparaisse, puis plusieurs fois de radio préférées et les rappeler ...
Appuyez plusieurs fois sur Utilisation des / pour sélectionner minuteries « PLAY SET? », puis appuyez sur ENTER Cette chaîne est dotée de deux fonctions « ON TIME » s’affiche et l’indication de minuterie. Si vous utilisez la minuterie des heures clignote.
Page 29
Pour activer ou vérifier à nouveau la minuterie Appuyez sur CLOCK/TIMER SELECT , appuyez plusieurs fois sur / jusqu’à ce que « PLAY SEL? » s’affiche, puis appuyez sur ENTER Pour désactiver la minuterie Répétez la procédure ci-dessus jusqu’à ce que «...
enceintes ou la prise PHONES Si le problème persiste, adressez-vous Appuyez continuellement sur au revendeur Sony le plus proche. BLUETOOTH OPR pendant environ 2 secondes jusqu’à ce que le Si le témoin STANDBY clignote ...
Page 31
Placez la chaîne dans un endroit sans Validez le mode Bluetooth du vibrations (sur un support stable, par périphérique Bluetooth. exemple). Les informations de déclaration de Éloignez les enceintes de la chaîne ou pairage ont été effacées. Effectuez de placez-les sur des supports séparés.
Page 32
à apparaître, adressez-vous au Reformatez ensuite le support de revendeur Sony le plus proche. stockage USB en système de fichiers FAT 16 ou FAT 32, puis transférez à Il n’y a pas de son.
Page 33
Si l’antenne AM fournie est sortie du socle en plastique, consultez le La lecture ne commence pas. revendeur Sony le plus proche. Éteignez la chaîne, puis reconnectez le Éteignez l’ é quipement électrique à périphérique USB.
CD, puis éteignez la chaîne. LOCKED : Le plateau ne s’ o uvre pas. Adressez-vous au revendeur Sony le Après que « STANDBY » s’arrête plus proche. de clignoter, appuyez sur / ...
Page 35
Périphérique Bluetooth Reading : La chaîne est en train de reconnaître le périphérique USB. Connect : La communication Bluetooth Removed : Le périphérique USB a été a été établie. retiré. Disconnect : La communication avec Step Full! : Vous avez essayé de un périphérique Bluetooth a été...
Ne nettoyez pas les disques avec des Précautions solvants tels que benzine ou diluants ou avec des produits de nettoyage ou aérosols antistatiques en vente dans le Disques POUVANT être lus sur cette commerce destinés aux disques vinyle. chaîne ...
Si vous déplacez directement la chaîne Spécifications d’un endroit froid à un endroit chaud ou si vous la placez dans une pièce très humide, de l’humidité peut se Ensemble principal (HCD-HX5/Récepteur condenser sur la lentille à l’intérieur Compact Disc) du lecteur CD et provoquer un dysfonctionnement. Retirez alors le disque et laissez la chaîne allumée Section amplificateur pendant une heure environ pour Puissance de sortie DIN (nominale) : permettre à l’humidité de s’ é vaporer. 60 + 60 W (4 ohms à 1 kHz, DIN) Puissance de sortie efficace en continu Accumulation de chaleur (référence) : 75 + 75 W (4 ohms à Il est normal que la chaîne chauffe 1 kHz, 10 % DHT) Entrées : pendant le fonctionnement et il n’y a AUDIO IN (minijack stéréo) : tension pas lieu de s’ e n inquiéter. 250 mV, impédance 47 kilohms Ne touchez pas le boîtier si vous avez Port (USB) : Type A, intensité utilisé continuellement la chaîne avec maximum 500 mA un volume sonore élevé car il se peut...
Page 38
Les profils standards Bluetooth indiquent Autres modèles : 530 1 710 kHz (avec intervalle l’ o bjectif de la communication Bluetooth entre périphériques. d’accord de 10 kHz) 531 1 602 kHz (avec intervalle d’accord de 9 kHz) Section USB Antenne : Antenne-cadre AM, borne Débit binaire pris en charge d’antenne extérieure MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3) : Fréquence intermédiaire : 450 kHz 32 320 kbit/s, VBR ATRAC : 48 352 kbit/s Enceinte (SS-CHX5) (ATRAC3plus), 66/105/132 kbit/s (ATRAC3) Système : Bass reflex à 2 voies, 3 haut- WMA : 32 192 kbit/s, VBR parleurs AAC : 48 320 kbit/s Haut-parleurs : Haut-parleur de graves Fréquences d’ é chantillonnage 10 cm × 2, type à cône, Haut-parleur MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3) : d’aiguës 2,5 cm, type dôme souple 32/44,1/48 kHz Impédance nominale : 4 ohms ATRAC : 44,1 kHz Dimensions (l/h/p) : Env. 145 × 300 × WMA : 44,1 kHz 200 mm AAC : 44,1 kHz Poids : Env. 2,6 kg net par enceinte Section lecteur CD...
Rayon de communication effectif Technologie sans fil Les périphériques Bluetooth doivent être utilisés à moins d’ e nviron 10 mètres Bluetooth (distance sans obstruction) les uns des autres. Le rayon de communication La technologie sans fil Bluetooth est une effectif peut diminuer dans les conditions technologie sans fil à...
Page 40
; prenez toujours des précautions lorsque vous effectuez une communication au moyen de la technologie Bluetooth. Sony ne pourra en aucun cas être tenu responsable de dommages ou autre perte résultant de fuites d’informations pendant une communication au moyen de la technologie Bluetooth.
USM512JX / 1GJX / 2GJX / 4GJX Cette chaîne peut lire les périphériques USM256H / 512H / USB Sony suivants. Les autres 1GH / 2GH / 4GH périphériques USB ne peuvent pas être USD2G / 4G / 5G / 8G lus sur cette chaîne.
Page 42
Rendez-vous sur les sites Web ci- dessous pour vérifier les périphériques compatibles Bluetooth. Pour les clients aux Etats-Unis : <http://www.sony.com/shelfsupport> Pour les clients au Canada : Anglais <http://www.sony.ca/ ElectronicsSupport/> Français <http://fr.sony.ca/ ElectronicsSupport/> Pour les clients en Europe : <http://sonydigital-link.com/dna> Pour les clients en Amérique Latine : <http://www.sony-latin.com/pa/info>...