2
Standard / Standard / Standard / Standard / Standard / Standard
Muro.
Wall.
Wand.
Mur.
Muro.
Mur
Posizione motoriduttore.
Reduction gear position.
Stellung Getriebemotor.
Position motoréducteur.
Posición del motorreductor.
Pozycja siłownika
Interno / Inside / Innenraum / Intérieur / Interior/ Wnętrze obudowy
Muro.
Wall.
Wand.
Mur.
Muro.
Mur
3
105°
Anta.
Gate wing.
Torflügel.
Porte.
Hoja.
Skrzydło bramy.
95°
Open.
Öffnen.
Ouvre.
Otwarcie
Anta.
Gate wing.
Torflügel.
Porte.
Hoja.
Skrzydło bramy.
Curare l'allineamento tra la cerniera superiore ed il perno.
Align the top hinge with the pivot.
Oberes Scharnier und Zapfen sind aufeinander auszurichten.
Soigner l'alignement entre la charnière supérieure et le pivot.
Cuidar la alineación entre la bisagra superior y el perno.
Dbać o równopadłość linii pomiędzy górnym wpustem a sworzniem.
Apre.
Open.
Öffnen.
Ouvre.
Abre.
Otwarcie
Anta.
Gate wing.
Torflügel.
Porte.
Hoja.
Skrzydło bramy.
95°
Apre.
Abre.
Anta.
Gate wing.
Torflügel.
Porte.
Hoja.
Skrzydło bramy.
Saldare accuratamente.
Weld accurately.
Sorfältig schweißen.
Souder parfaitement.
Soldar cuidadosamente.
Przyspawać dokładnie.
P
105°
Muro.
Wall.
Wand.
Mur.
Muro.
Mur
Posizione motoriduttore.
Reduction gear position.
Stellung Getriebemotor.
Position motoréducteur.
Posición del motorreductor.
Pozycja siłownika
Muro.
Wall.
Wand.
Mur.
Muro.
Mur