Télécharger Imprimer la page

Beninca DU.ITIX Mode D'emploi page 2

Publicité

1
Ingombri cassa art. DU.ITIX / DU.ITCF.
Overall dimensions box art. DU.ITIX / DU.ITCF.
Raumbedarf Kasten DU.ITIX / DU.ITCF.
Dimensions caisse art. DU.ITIX / DU.ITCF.
Volumen caja art. DU.ITIX / DU.ITCF.
Gabaryt skrzynki art. DU.ITIX / DU.ITCF.
Lunghezza anta / Door leaf width
Flügellänge / Longueur porte
Longitud hoja / Dł. skrzydła
2,0 m
2,5 m
3,0 m
3,5 m
4,0 m
Tappo di sicurezza.
Safety cap.
Sichereitsdeckel.
Bouchon de sécurité.
Tapón de seguridad.
Pokrywę bezpieczeństwa
R
Foro per drenaggio acqua.
Water drainage hole.
Bohrung für Wasserabzug.
Trou pour drainage des eaux.
Agujero para drenaje de agua.
Otwór drenowania wody.
Peso anta / Door leaf weight
Türflügelgewicht / Poids porte
Peso hoja / Ciężar skrzydła
DU.IT9N
DU.IT14N
DU.IT24N
600 kg
600 kg
500 kg
600 kg
550 kg
500 kg
600 kg
500 kg
400 kg
550 kg
--
350 kg
500 kg
--
300 kg
Fissaggio coperchio.
Cover fixing.
Deckelbefestigung.
Fixation couvercle.
Fijación de la tapa.
Obejmuje ustalenie
214
294
Controllare che l'asse A sia perfettamente a piombo.
Check axis A is plumbed.
Prüfen, ob Achse A vollkommen lotrecht.
Contrôler que l'axe A soit parfaitement d'aplomb.
Controlar que el eje A esté perfectamente aplomado.
Sprawdzić czy oś A jest dokładnie w pionie.
Min.60
A
Foro per entrata cavi.
Cable hole.
Bohrung für Kabeleinlaß.
Trou d'entrée pour fils électriques.
Agujero para entrada de cables.
Otwór przechodzenia przewodów.
364
Controllare l'orizzontalità.
Check it is horizontal.
Prüfen, ob Lage waagerecht.
Contrôler l'horizontalité.
Controlar la horizontalidad.
Sprawdzić wypoziomowanie.
45°
Z

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Du.itcf