IB_long_KH1166_E5166_FR_NL.qxd 19.06.2007 14:47 Uhr Seite 3 KH 1166 Micro-ondes avec grill KH 1166 page Introduction Usage conforme Accessoires fournis Dénominations des pièces Touches / régulateur de la bloc de commandes Caractéristiques techniques Sécurité Mesures de précaution pour éviter un contact éventuellement trop important avec l'énergie du micro-ondes...
Page 6
IB_long_KH1166_E5166_FR_NL.qxd 19.06.2007 14:47 Uhr Seite 4 KH 1166 Garantie & Service après-vente Importateur Conseils Congélation et décongélation - comment procéder ... Cuisson - comment procéder ... Grill - comment procéder ... Suggestions de recettes Pizza Soupe à l'oignon au gratin de fromage Potée de lentilles...
IB_long_KH1166_E5166_FR_NL.qxd 19.06.2007 14:47 Uhr Seite 5 KH 1166 Micro-ondes avec grill KH 1166 Dénominations des pièces Introduction Q Assiette tournante du grill W Ouverture de ventilation Usage conforme E Affichage LED R Bloc de commandes Cet appareil est prévu pour le réchauffe- T Bouton régulateur rotatif...
IB_long_KH1166_E5166_FR_NL.qxd 19.06.2007 14:47 Uhr Seite 6 KH 1166 Sécurité Lisez toutes les instructions avant d'utili- ser l'appareil. Mesures de précaution pour éviter • Utilisez cet appareil uniquement dans un contact éventuellement trop le cadre de la finalité prévue selon la important avec l'énergie du micro-...
Page 9
IB_long_KH1166_E5166_FR_NL.qxd 19.06.2007 14:47 Uhr Seite 7 KH 1166 • Ne laissez pas le micro-ondes sans • pour éviter un bouillonnement surveillance lorsque vous chauffez soudain : des aliments dans des emballages en - Remuez le liquide avant de le met- plastique ou en papier.
Page 10
IB_long_KH1166_E5166_FR_NL.qxd 19.06.2007 14:47 Uhr Seite 8 KH 1166 • N'utilisez pas d'ustensile métalliques : • Il est recommandé aux porteurs de ceux-ci réfléchissent les micro-ondes stimulateurs cardiaques de s'informer et créent des étincelles. Ne placez pas auprès de leur médecin sur les risques de boîte en tôle dans le micro-ondes.
Page 11
IB_long_KH1166_E5166_FR_NL.qxd 19.06.2007 14:47 Uhr Seite 9 KH 1166 • Enlevez les attaches en forme de fil Il est recommandé de secouer ou de des sachets papier ou plastique avant mélanger le contenu des biberons et de les mettre dans le micro-ondes.
IB_long_KH1166_E5166_FR_NL.qxd 19.06.2007 14:47 Uhr Seite 10 KH 1166 Consignes relatives à la mise à la • Positionnement du micro-ondes à un terre/Installation correcte autre endroit que celui où le récep- teur est placé. Le présent appareil doit être mis à la ter- •...
IB_long_KH1166_E5166_FR_NL.qxd 19.06.2007 14:47 Uhr Seite 11 KH 1166 • Raccordez l'appareil par l'intermédi- • Pendant la cuisson, placez un couvercle aire d'une prise domestique standard. allant au micro-ondes sur les denrées Assurez-vous que la tension et la fré- alimentaires. Le couvercle empêche les quence correspondent aux valeurs éclaboussures et contribue également...
IB_long_KH1166_E5166_FR_NL.qxd 19.06.2007 14:47 Uhr Seite 12 KH 1166 Description des fonctions • Il est plutôt recommandé d'utiliser de la vaisselle ronde/ovale au lieu de la Réglage de l'horloge vaisselle rectangulaire/longue étant donné que les denrées alimentaires peuvent facilement s'évaporer dans les Une fois que vous avez inséré...
IB_long_KH1166_E5166_FR_NL.qxd 19.06.2007 14:47 Uhr Seite 13 KH 1166 Réglage de la minuterie de cuisine Fonctionnement Le micro-ondes dispose d'une minuterie Verrouillage de porte de sécurité U de cuisine que vous pouvez utiliser indé- Appuyez sur l'ouvre porte Y pour ouvrir pendamment du fonctionnement en la porte.
IB_long_KH1166_E5166_FR_NL.qxd 19.06.2007 14:47 Uhr Seite 14 KH 1166 Cuisson dans le micro-ondes La puissance est représentée dans l'affi- chage LED (P 800 pour une puissance de Avant la première utilisation, activez 800 watts (Power 800 W). la fonction de grill « grill inférieur »...
IB_long_KH1166_E5166_FR_NL.qxd 19.06.2007 14:47 Uhr Seite 15 KH 1166 Fonction de mémoire Interrompre la procédure de cuisson Appuyez une fois sur la touche e « Utilisez la fonction de mémoire si vous Effacer/Stop/Sécurité enfant » pour inter- souhaitez exécuter jusqu'à 3 procédures rompre un programme de cuisson.
IB_long_KH1166_E5166_FR_NL.qxd 19.06.2007 14:47 Uhr Seite 16 KH 1166 4. Tournez le bouton régulateur rotatif Pour le mode décongélation : Appuyez T pour le temps de cuisson (durée : sur la touche } « Décongélation selon la 10:00). durée ». 5. Appuyez sur la touche u « Mémoire ».
IB_long_KH1166_E5166_FR_NL.qxd 19.06.2007 14:47 Uhr Seite 17 KH 1166 4. Appuyez à nouveau sur la touche i Remarque : Certains plats, tels que le « Préréglages » et réglez à l'aide du bœuf, le porc, la volaille et les saucis- bouton régulateur rotatif T les minu- ses, ont besoin d'être retournés à...
Page 20
IB_long_KH1166_E5166_FR_NL.qxd 19.06.2007 14:47 Uhr Seite 18 KH 1166 Il est possible de faire cuire des denrées Exemple d'application 1 : alimentaires différentes avec les poids Procédez comme suit si vous souhaitez suivants : faire cuire 400 g de légumes ou de fruits : 1.
IB_long_KH1166_E5166_FR_NL.qxd 19.06.2007 14:47 Uhr Seite 19 KH 1166 • trois fois pour une pizza fraîche, tempé- Risque de brûlures ! Utilisez pour rature env. 20 degrés / poids 300 g - 900 sortir les plats et l'assiette tournante g ( P-3 apparaît dans l'affichage LED) du grill Q des maniques, des gants, etc.
IB_long_KH1166_E5166_FR_NL.qxd 19.06.2007 14:47 Uhr Seite 20 KH 1166 Procédure de cuisson Grill/Combi Grill/Combi 3 1. Appuyez trois fois sur la touche q « Cette fonction réunit la fonction du grill Grill/Combiné ». L'affichage LED indi- avec le fonctionnement normal du que les icônes rouges du mode micro-...
IB_long_KH1166_E5166_FR_NL.qxd 19.06.2007 14:47 Uhr Seite 21 KH 1166 Remarque : Certains plats, tels que la 3. Appuyez sur la touche r « Marche/ viande, la volaille, le poisson, les légu- Marche rapide » pour reprendre la mes et les saucisses, ont besoin d'être décongélation.
IB_long_KH1166_E5166_FR_NL.qxd 19.06.2007 14:47 Uhr Seite 22 KH 1166 Fonction d'économie d'énergie • Si 15 secondes après le réglage du mode de cuisson, vous n'avez pas Vous pouvez activer la fonction d'écono- appuyé sur la touche r « Marche/ mie d'énergie lorsque vous ne souhaitez Marche rapide », l'appareil revient en...
IB_long_KH1166_E5166_FR_NL.qxd 19.06.2007 14:47 Uhr Seite 23 KH 1166 Recyclage • Si de la brume venait à se déposer sur la paroi extérieure de la porte, essuy- ez cette dernière avec un chiffon L'appareil ne doit jamais être jeté doux. Une telle apparition se produit dans la poubelle domestique nor- lorsque le micro-ondes est utilisé...
IB_long_KH1166_E5166_FR_NL.qxd 19.06.2007 14:47 Uhr Seite 24 KH 1166 Conseils Utilisez les fonctions de décongélation intégrées. Voir le chapitre « Décongéla- Congélation et décongélation - tion selon le poids « et » Décongélation comment procéder ... selon le temps ». Le micro-ondes est un appareil idéal pour Denrées alimentaires Petits pains...
IB_long_KH1166_E5166_FR_NL.qxd 19.06.2007 14:47 Uhr Seite 25 KH 1166 Denrées alimentaires Beurre Denrées alimentaires Fraises Poids / Qté 250 g Poids / Qté 250 g Durée de env. 1 min décongélation Durée de env. 8 min décongélation Durée de repos 20 - 30 min.
Page 28
IB_long_KH1166_E5166_FR_NL.qxd 19.06.2007 14:47 Uhr Seite 26 KH 1166 Pommes de terre Denrées alimentaires salées Les indications de préparation sont des remarques importantes Poids / Qté 250 g Ajout de liquide 3 CS d'eau • Respectez impérativement les diffé- rentes remarques relatives à la prépa-...
Page 29
IB_long_KH1166_E5166_FR_NL.qxd 19.06.2007 14:47 Uhr Seite 27 KH 1166 Denrées alimentaires Riz Denrées alimentaires Epinards Poids / Qté 100 g Poids / Qté 500 g Ajout de liquide 300 ml d'eau Ajout de liquide Watt/Puissance 600 watts Watt/Puissance 600 watts Temps de cuisson env.
IB_long_KH1166_E5166_FR_NL.qxd 19.06.2007 14:47 Uhr Seite 28 KH 1166 Grill - comment procéder ... • Retournez les denrées à la fin du pre- mier temps indiqué (1er côté). Après • Utilisez le support métallique O pour avoir retourné la denrée, laisser cuire toutes les cuissons au grill utilisant le pendant le deuxième temps indiqué...
Page 31
IB_long_KH1166_E5166_FR_NL.qxd 19.06.2007 14:47 Uhr Seite 29 KH 1166 Denrées alimentaires 2 schaschliks 400 g Vaisselle appropriée Pour la décongélation, la cuisson, etc. Grill (grill supérieur/ Fonction utilisez toujours des formes et des récipients inférieur) appropriés pour être placés dans un Durée (1er côté)
IB_long_KH1166_E5166_FR_NL.qxd 19.06.2007 14:47 Uhr Seite 30 KH 1166 Suggestions de recettes Soupe à l'oignon au gratin de fromage Pizza Ingrédients pour 4 portions Ingrédients : 300 g d'oignons 300 g de pâte prête à l'emploi 30 g de beurre, sel, poivre blanc 200 g de tomates en purée...
IB_long_KH1166_E5166_FR_NL.qxd 19.06.2007 14:47 Uhr Seite 31 KH 1166 Potée de lentilles Chou-fleur au gratin de fromage Ingrédients : Ingrédients : 200 g de lentilles sèches 500 g de chou fleur nettoyé 50 g de lard entrelardé 250 ml d'eau 125 g de poitrine de porc 1 botte de légumes pour la soupe...
IB_long_KH1166_E5166_FR_NL.qxd 19.06.2007 14:47 Uhr Seite 32 KH 1166 Gratin de viande hachée avec Versez le 1/4 de crème restant dessus et macaroni et brocoli recouvrez le tout des tranches de froma- ge. Cuire et gratiner pendant 16-18 Ingrédients : minutes au Grill/Combiné 1 à 500 watts.
IB_long_KH1166_E5166_FR_NL.qxd 19.06.2007 14:47 Uhr Seite 33 KH 1166 Gratin de pommes de terre Fricassée de poulet Ingrédients : Ingrédients : 1 000 g de pommes de terre 1 poulet (env. 1 000 g) Graisse ( pour enduire le plat à gratin)
IB_long_KH1166_E5166_FR_NL.qxd 19.06.2007 14:47 Uhr Seite 34 KH 1166 Potée de poulet verte Boulettes au pain ou au lard Ingrédients : Ingrédients pour 4 boulettes : 400 g de filet de poulet 4 petits pains blancs 1 petite courgette 1/2 CC de sel...
IB_long_KH1166_E5166_FR_NL.qxd 19.06.2007 14:47 Uhr Seite 35 KH 1166 Sauce claire Riz au lait Ingrédients : Ingrédients : 40 g de farine 250 g de riz au lait 30 g de beurre 1 l de lait 250 ml de bouillon instantané...
IB_long_KH1166_E5166_FR_NL.qxd 19.06.2007 14:47 Uhr Seite 36 KH 1166 Compote aux fruits rouges (fraises et framboises) Ingrédients : 250 g de fraises congelées 250 g de framboises congelées 1 sachet de sucre vanillé 2 CS de sucre 2 CS de fécule Préparation :...
Page 41
IB_long_KH1166_E5166_FR_NL.qxd 19.06.2007 14:47 Uhr Seite 39 Magnetronoven met grill KH 1166 Bladzijde Inleiding Gebruik in overeenstemming met bestemming Inhoud van het pakket De verschillende onderdelen Toetsen / regelknoppen van het bedieningsgedeelte Technische gegevens Veiligheid Voorzorgsmaatregelen om een eventueel overmatig contact met microgolfenergie te voorkomen.
Page 42
IB_long_KH1166_E5166_FR_NL.qxd 19.06.2007 14:47 Uhr Seite 40 KH 1166 Milieurichtlijnen Garantie & service Importeur Tips Invriezen en ontdooien – zo gaat het ... Garen – zo gaat het … Grillen – zo gaat het … Receptsuggesties Pizza Uiensoep met kaas gegratineerd Linzensoep-éénpansgerecht...
IB_long_KH1166_E5166_FR_NL.qxd 19.06.2007 14:47 Uhr Seite 41 KH 1166 Magnetronoven met grill 1 magnetronoven, model KH 1166 KH 1166 1 grill-draaiplateau 1 metalen rooster om te grillen Inleiding 1 gebruiksaanwijzing 1 Garantiedocument Gebruik in overeenstemming met bestemming De verschillende onderdelen Dit apparaat is bedoeld om levensmid-...
IB_long_KH1166_E5166_FR_NL.qxd 19.06.2007 14:47 Uhr Seite 42 KH 1166 Technische gegevens Belangrijke veiligheidsvoorschriften Nominale spanning: 230 V ~ 50 Hz Bij gebruik van elektrische apparatuur Nominaal vermogen: 1300 W dient u uit veiligheidsoverwegingen Maximaal afgegeven vermogen elementaire voorzorgsmaatregelen na magnetron: 800 W te komen, zoals o.a.
Page 45
IB_long_KH1166_E5166_FR_NL.qxd 19.06.2007 14:47 Uhr Seite 43 KH 1166 • Gebruik voor het aansluiten van de • Steek geen voorwerpen in de ventilatie- magnetron een stopcontact van openingen of de veiligheidsdeurver- 230V, 50Hz met een zekering van grendelingen. 16 A. U wordt aangeraden voor de •...
Page 46
IB_long_KH1166_E5166_FR_NL.qxd 19.06.2007 14:47 Uhr Seite 44 KH 1166 • Beweeg de magnetron niet terwijl • Reinig de magnetron na gebruik die in bedrijf is. grondig van vette etensresten, vooral • Plaats altijd een hittebestendig als die niet waren afgedekt. Laat het...
Page 47
IB_long_KH1166_E5166_FR_NL.qxd 19.06.2007 14:47 Uhr Seite 45 KH 1166 GEVAAR: laat kinderen alleen zonder Bij het verwarmen van dranken in de toezicht gebruikmaken van de magne- magnetron kan het met vertraging tron, wanneer ze vooraf de juiste gaan borrelen wanneer het vocht aanwijzingen hebben gekregen.
IB_long_KH1166_E5166_FR_NL.qxd 19.06.2007 14:47 Uhr Seite 46 KH 1166 Interferentiestoringen bij andere GEVAAR: als het apparaat niet apparatuur afdoende wordt schoongehouden, kan het oppervlak beschadigd raken. Hierdoor neemt de levensduur van Het gebruik van de magnetron kan het apparaat af en kunnen er gevaar- storingen bij uw radio, TV-toestel of lijke situaties ontstaan.
IB_long_KH1166_E5166_FR_NL.qxd 19.06.2007 14:47 Uhr Seite 47 KH 1166 • Blokkeer luchtinlaat- en uitlaatope- • Let op de gaartijd. Kies de kortst ningen niet. Anders kan het apparaat aangeduide gaartijd en verleng deze beschadigd raken. zo nodig. Veel te lang gekookte spijzen •...
IB_long_KH1166_E5166_FR_NL.qxd 19.06.2007 14:47 Uhr Seite 48 KH 1166 Beschrijving van de functies De onderstaande lijst dient als alge- mene ondersteuning om het juiste Klok instellen servies te kiezen. Open nadat u de stekker in het stop- Combi- magne- Potten en pannen...
IB_long_KH1166_E5166_FR_NL.qxd 19.06.2007 14:47 Uhr Seite 49 KH 1166 Werking Opmerking: Wanneer u op de toets “Wissen/stop/kinderslot” e drukt, gaat het apparaat automatisch terug Veiligheidsdeurvergrendeling U naar de standbystand. Druk op de deuropener Y om de deur te openen. Door de deur tijdens het...
IB_long_KH1166_E5166_FR_NL.qxd 19.06.2007 14:47 Uhr Seite 50 KH 1166 In de magnetronoven garen 2) gaartijd instellen Schakel voor de eerste ingebruikname Draai de draaiknop T voor instelling de grillfunctie ”Onderverwarming” van de garingstijd. 10 minuten in op de hoogste stand: Druk drie keer op de toets Grill t.
IB_long_KH1166_E5166_FR_NL.qxd 19.06.2007 14:47 Uhr Seite 51 KH 1166 Garingsproces afbreken OPMERKING: het ontdooiprogram- ma moet altijd als eerste worden Druk twee keer op de toets e geprogrammeerd. “Wissen/stop/kinderslot” om een garingsproces af te breken. Het apparaat OPMERKING: “ontdooien op keert dan weer terug naar de standby.
IB_long_KH1166_E5166_FR_NL.qxd 19.06.2007 14:47 Uhr Seite 52 KH 1166 Voorinstellingen kiezen 6. Druk op de toets r “Start/Snelstart”. Het zandloper-symbool knippert. U kunt met dit programma een bepaalde De magnetron start het proces voor starttijd voor het garen of het grillen een ingestelde tijd automatisch.
IB_long_KH1166_E5166_FR_NL.qxd 19.06.2007 14:47 Uhr Seite 53 KH 1166 Automaatmenu 1. Druk op de toets e “Wissen/stop/ kinderslot” om het garingsproces te Voor etenswaren die in de Auto-menu- onderbreken. Open de deur en keer modus worden bereid, is het niet nood- de etenswaren.
Page 56
IB_long_KH1166_E5166_FR_NL.qxd 19.06.2007 14:47 Uhr Seite 54 KH 1166 De magnetron kan het volgende Toepassingsvoorbeeld 1: gewicht voor de verschillende levens- Ga als volgt te werk als u 400 g groente middelen garen: of fruit wilt garen: 1. Druk (in de standby) op de toets Levens- “Groente/Fruit”.
IB_long_KH1166_E5166_FR_NL.qxd 19.06.2007 14:47 Uhr Seite 55 KH 1166 Toepassingsvoorbeeld: U kunt kiezen uit drie grillsoorten: bovenverwarming, onderverwarming Ga als volgt te werk als u een pizza wilt of boven- en onderverwarming. garen: Gebruik voor grillen met bovenverwarming 1. Leg de pizza op het met bakpapier altijd het metalen rooster O.
IB_long_KH1166_E5166_FR_NL.qxd 19.06.2007 14:47 Uhr Seite 56 KH 1166 Grill/Combi-garingsproces Grill/Combi 3 1. Druk drie keer op de toets q Deze functie verenigt de grillfunctie met “Grill/Combi”. Op het LED-display de normale magnetronwerking. verschijnen de rode symbolen voor Gedurende dit gecombineerde proces...
IB_long_KH1166_E5166_FR_NL.qxd 19.06.2007 14:47 Uhr Seite 57 KH 1166 Controlefuncties OPMERKING: Bij sommige etenswaren, zoals vlees, gevogelte, vis, groente en worst verdient het aanbeveling Magnetron - vermogen tijdens bedrijf na enige tijd de etenswaren te opvragen keren. Het geluidssignaal klinkt vijf...
IB_long_KH1166_E5166_FR_NL.qxd 19.06.2007 14:47 Uhr Seite 58 KH 1166 Energiebesparingsfunctie • Wanneer u na instelling van het garingsproces 15 seconden lang niet U kunt de energiebesparingsfunctie op de toets r “Start/Snelstart” hebt activeren wanneer u de magnetron gedrukt, gaat het apparaat terug niet wilt gebruiken.
IB_long_KH1166_E5166_FR_NL.qxd 19.06.2007 14:47 Uhr Seite 59 KH 1166 Milieurichtlijnen • Als op of rond de buitenkant van de magnetrondeur wasem neerslaat, wis deze dan met een zachte doek af. Dit Deponeer het apparaat in geen kan voorkomen als de magnetron geval bij het normale huisvuil.
IB_long_KH1166_E5166_FR_NL.qxd 19.06.2007 14:47 Uhr Seite 60 KH 1166 Tips Gebruik de geïntegreerde ontdooifunc- ties. Raadpleeg het hoofdstuk “Ontdoo- Invriezen en ontdooien – zo gaat het ... ien op gewicht” en “Ontdooien op tijd”. De magnetron is ideaal om diepvriespro- Levensmiddelen Broodjes ducten gelijkmatig en snel te ontdooien.
IB_long_KH1166_E5166_FR_NL.qxd 19.06.2007 14:47 Uhr Seite 61 KH 1166 Levensmiddelen boter Levensmiddelen Aardbeien Gewicht / 250 g Gewicht / hoeveel- hoeveelheid 250 g heid Ontdooitijd Ca. 1 min. Ontdooitijd Ca. 8 min. Standtijd 20 - 30 min. Standtijd 5 - 10 min.
Page 64
IB_long_KH1166_E5166_FR_NL.qxd 19.06.2007 14:47 Uhr Seite 62 KH 1166 Gekookte aard- Levensmiddelen appelen De bereidingsaanwijzingen zijn belangrijk Gewicht / 250 g hoeveelheid • Neem beslist de diverse bereidings- Toevoeging vloeistof 3 EL water aanwijzingen in acht. Bij sommige levensmiddelen moet vloeistof worden...
Page 65
IB_long_KH1166_E5166_FR_NL.qxd 19.06.2007 14:47 Uhr Seite 63 KH 1166 Levensmiddelen Rijst Levensmiddelen Spinazie Gewicht / Gewicht / 100 g 500 g hoeveelheid hoeveelheid Toevoeging vloeistof 300 ml water: Toevoeging vloeistof - - Watt/vermogen 600 Watt Watt/vermogen 600 Watt Gaartijd in min.
IB_long_KH1166_E5166_FR_NL.qxd 19.06.2007 14:47 Uhr Seite 64 KH 1166 Grillen – zo gaat het … Opmerking: voer de beide tijden voor de eerste en tweede kant beslist in. • Gebruik voor alle grillprocedures met bovenverwarming het metalen rooster Er kunnen zich afwijkingen ten opzichte O.
Page 67
IB_long_KH1166_E5166_FR_NL.qxd 19.06.2007 14:47 Uhr Seite 65 KH 1166 Levensmiddelen 2 forellen 400 g Geschikte schalen Gebruik voor het ontdooien, garen, e.d. Functie Grill/Combi 2 altijd vormen of schalen die geschikt zijn voor magnetronovens (magnetronschalen). Tijd (1e kant) in min. Ca. 8 min.
IB_long_KH1166_E5166_FR_NL.qxd 19.06.2007 14:47 Uhr Seite 66 KH 1166 Receptsuggesties Uiensoep met kaas gegratineerd Pizza Ingrediënten voor 4 porties 300 g uien Ingrediënten: 30 g boter, zout, witte peper, 300 g kant-en-klaar deeg 500 ml instant-vleesbouillon 200 g gepureerde tomaten 125 ml droge witte wijn 150 g beleg (naar voorkeur, bijv.
IB_long_KH1166_E5166_FR_NL.qxd 19.06.2007 14:47 Uhr Seite 67 KH 1166 Linzensoep-éénpansgerecht Bloemkool met kaas gegratineerd Ingrediënten: Ingrediënten: 200 g gedroogde linzen 500 g panklare bloemkool 50 g spek in blokjes 250 ml water 125 g varkensbuik zout 1 bosje soepgroente 1 EL maïzena...
IB_long_KH1166_E5166_FR_NL.qxd 19.06.2007 14:47 Uhr Seite 68 KH 1166 Macaroni-gehakt-ovenschotel met Champignon-varkensfilet in pikante broccoli paprikasaus Ingrediënten: Ingrediënten: 150 g macaroni, 500 ml water 4 varkensfilets à ca. 150 g 1 TL zout, 1 ui, 1 teentje knoflook 350 g witte champignons...
IB_long_KH1166_E5166_FR_NL.qxd 19.06.2007 14:47 Uhr Seite 69 KH 1166 Aardappelgratin Kipfricassee Ingrediënten: Ingrediënten: 1000 g aardappelen 1 kip (ca. 1000 g) Vet (om de vuurvaste schaal in te vetten) 300 g champignons 2 EL paneermeel 500 g asperges 1 beker room (200 ml)
IB_long_KH1166_E5166_FR_NL.qxd 19.06.2007 14:47 Uhr Seite 70 KH 1166 Groene kipschotel Deeg- of spekknoedel Ingrediënten: Ingrediënten voor 4 knoedels: 400 g kippenborstfilet 4 tarwebroodjes 1 kleine courgette 1/2 TL zout 1 kleine groene paprika 150 ml melk 125 ml instant-kipbouillon 40 g boter...
IB_long_KH1166_E5166_FR_NL.qxd 19.06.2007 14:47 Uhr Seite 72 KH 1166 Rode grutten (met aardbeien en frambozen) Ingrediënten: 250 g diepgevroren aardbeien 250 g diepgevroren frambozen 1 pakje vanillesuiker 2 EL suiker 2 EL maïzena Bereiding: Los eerst de maïzena op in 3 EL water.