Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
Bedienungsanleitung
IP Video-Türsprechanlage
Best.-Nr. 1437197
Operating Instructions
IP Video door intercom
Item No. 1437197
Mode d'emploi
Interphone de porte, vidéo, IP
N° de commande 1437197
Gebruiksaanwijzing
IP Video-Deurintercom
Bestelnr. 1437197
Seite 2 - 32
Page 33 - 63
Page 64 - 94
Pagina 95 - 125

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour BASETech 1437197

  • Page 1 Seite 2 - 32 Operating Instructions IP Video door intercom Item No. 1437197 Page 33 - 63 Mode d’emploi Interphone de porte, vidéo, IP N° de commande 1437197 Page 64 - 94 Gebruiksaanwijzing IP Video-Deurintercom Bestelnr. 1437197 Pagina 95 - 125...
  • Page 2 all-gui des.c...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com Inhaltsverzeichnis Seite 1. Einführung ...........................3 2. Symbol-Erklärung ........................3 3. Bestimmungsgemäße Verwendung ..................4 4. Lieferumfang ........................4 5. Sicherheitshinweise ......................5 a) Allgemein ........................5 b) Steckernetzteil ......................6 c) Außeneinheit ........................6 6. Produktübersicht .........................7 a) Vorderseite ........................7 b) Rückseite ........................8 7.
  • Page 4: Symbol-Erklärung

    All manuals and user guides at all-guides.com 1. Einführung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts. Dieses Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, müssen Sie als AnwenderIn diese Bedienungsanleitung beachten! Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt.
  • Page 5: Bestimmungsgemäße Verwendung

    All manuals and user guides at all-guides.com 3. Bestimmungsgemäße Verwendung Das Produkt ist für die Zugangsüberwachung im privaten Wohnbereich vorgesehen. Wird an der Außeneinheit die Klingeltaste gedrückt, werden Sie auf Ihrem Smartphone oder Tablet benachrichtigt, wenn es mit der Außeneinheit verbunden ist. Mittels der in der Außeneinheit integrierten Kamera, dem Lautsprecher sowie dem Mikrofon, kann auf Ihrem Smartphone oder Tablet kontrolliert werden, wer vor der Türe steht.
  • Page 6: Sicherheitshinweise

    All manuals and user guides at all-guides.com 5. Sicherheitshinweise Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung! Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung! In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie! Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, diese Sicherheits- und Gefahrenhinweise dienen nicht nur zum Schutz des Produkts,...
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com b) Steckernetzteil • Der Aufbau des Steckernetzteils entspricht der Schutzklasse II. • Die Netzsteckdose für das Steckernetzteil muss sich in der Nähe des Geräts be- finden und leicht zugänglich sein. • Ziehen Sie das Steckernetzteil niemals am Kabel aus der Netzsteckdose. •...
  • Page 8 all-gui des.c...
  • Page 9: Produktübersicht

    All manuals and user guides at all-guides.com 6. Produktübersicht a) Vorderseite Wandhalterung und Regenschutz Mikrofon 5 Infrarot LEDs für die IR-Beleuchtung Kamera Sensor für die IR-Beleuchtung Namensschild Klingel-Taste Lautsprecher...
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com b) Rückseite Hakt in der Wandhalterung ein Anschlussleiste für das Netzwerkadapterkabel B3 RESET Um die Außeneinheit auf die Werkseinstellung zurück zu setzen B4 Betriebs-LED LED blinkt langsam: normaler Betriebsmodus LED blinkt schnell: Smart Konfigurationsmodus LED leuchtet dauerhaft: AP-Konfigurationsmodus B5 AP Schaltet zwischen den zwei Konfigurationsmodi um;...
  • Page 11: Montage Und Anschluss

    All manuals and user guides at all-guides.com 7. Montage und Anschluss a) Montage der Wandhalterung Die Außeneinheit sollte in einem geschützten Bereich neben der Haustür (z.B. unter einem Vordach) montiert werden, so dass der Besucher direkt davor steht, wenn er die Klingeltaste betätigt.
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com • Schieben Sie die Anschlussleitung des Steckernetzteils, des Türöffners und gegebenenfalls das Netzwerkadapterkabel durch die entsprechende Kabeldurchführung in Ihrer Wand und der Wandhalterung. Befestigen Sie die Halterung mit den Schrauben (und ggf. Dübeln) aus dem Lieferumgang an der Wand.
  • Page 13: Namensschild Beschriften

    All manuals and user guides at all-guides.com Wichtig! Die Außeneinheit arbeitet nur mit einer stabilisierten Gleichspannung von 12 V/DC. Schließen Sie niemals eine Wechselspannung (z.B. von einem Klingel-Trafo) an der Außeneinheit an, hierbei wird die Außeneinheit zerstört, Verlust von Gewährleistung/ Garantie! Der Relaiskontakt ist potentialfrei, deshalb kann hier sowohl eine Gleichspannung, als auch eine Wechselspannung zum Betrieb des Türöffners angeschlossen werden.
  • Page 14 all-gui des.c...
  • Page 15: Installation Der App

    All manuals and user guides at all-guides.com 8. Inbetriebnahme und Einrichtung a) Installation der App • Öffnen Sie auf Ihrem Smartphone oder Tablet den jeweiligen App-Store. Bei Android ist das z.B. der „Google Play-Store“. Falls Sie ein iPhone, iPad oder einen iPod Touch verwenden, öffnen Sie den „iTunes Store“...
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com • Öffnen Sie die zuvor installierte App „MyDoor“. Tippen Sie auf das + um eine neue Kamera Tippen Sie auf „Search in LAN“. hinzuzufügen. Tippen Sie auf „Broadcast in LAN“. Tippen Sie auf das neu gefundene Gerät. Die App sucht nach der Außeneinheit.
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com Geben Sie das Standardpasswort „123456“ Die App meldet, dass das neue Gerät hin- ein und klicken Sie zum Speichern auf zugefügt wurde. Bestätigen Sie mit „OK“. „Save“. In der App wird jetzt ein neues Gerät Wenn alles korrekt funktioniert, sehen Sie „HDBell-00x“...
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com Alternativ können Sie nach dem tippen auf das + auch das Gerät mit Hilfe des QR- Codes einrichten. Tippen Sie statt auf „Search in LAN“ auf „QR Scan“ bzw. „Scan“ (bei iOS), was automatisch die Kamera auf Ihrem Smartphone oder Tablet öffnet. Scannen Sie damit den QR-Code hinten auf der Außeneinheit.
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com c) Einrichtung für WLAN mit Hilfe des Smart Konfigurations-Modus Um die Außeneinheit drahtlos per WLAN, mit Hilfe des Modus „Smart Config“ an Ihr Netzwerk anzubinden, gehen Sie wie nachfolgend beschrieben vor. Sollte es dabei zu Problemen kommen, benutzen Sie stattdessen den AP-Modus, welcher im nächsten Kapitel beschrieben ist.
  • Page 20 all-gui des.c...
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com Tippen Sie auf „Search in LAN“. Tippen auf „Smart Config“. • Drücken Sie an der Rückseite der Außeneinheit die Taste „AP“ (B5) kurz für ca. 1 Sekunde. Die rote LED blinkt daraufhin schnell.
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com • Geben Sie im Feld „Password“ das WLAN-Kennwort für Ihr WLAN-Netzwerk ein. Es wird dabei automatisch das WLAN- Netzwerk konfiguriert, mit dem Ihr Smart- phone oder Tablet ebenfalls verbunden ist. • Tippen Sie zum Übernehmen auf „NEXT“. Die Außeneinheit wird jetzt mit Ihrem WLAN-Netzwerk verbunden.
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com In der App wird jetzt ein neues Gerät Wenn alles korrekt funktioniert, sehen Sie „HDBell-00x“ angezeigt. Tippen Sie darauf. jetzt das Bild der Kamera. Wenn Sie die Türsprechanlage auf einem weiteren Smartphone oder Tablet einrichten wollen, gehen Sie so vor, wie es unter Kapitel b) ab dem Punkt Einrichten, also ohne das Anschließen eines Netzwerkkabels, beschrieben ist.
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com d) Einrichtung für WLAN mit Hilfe des AP-Modus Um die Außeneinheit drahtlos per WLAN an Ihr Netzwerk anzubinden, gehen Sie folgt vor. Anschließen: • Stecken Sie, falls noch nicht geschehen, das Steckernetzteil zur Spannungsversorgung für die Außeneinheit in eine Netzsteckdose ein.
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com Tippen Sie auf „Search in LAN“. Tippen auf „AP Mode“. • Drücken Sie an der Rückseite der Au- ßeneinheit die Taste „AP“ (B5) für ca. 5 Sekunden. Lassen Sie dann die Taste wieder los. Die rote LED leuchtet kurz darauf dauerhaft.
  • Page 26 all-gui des.c...
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com • Wählen Sie aus der Liste das WLAN- Netzwerk aus, mit dem Sie die Außen- einheit verbinden wollen und tippen Sie darauf. • Sollte das Netzwerk nicht angezeigt werden, tippen Sie oben rechts auf das Aktualisierungs-Symbol.
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com • Die Außeneinheit wird jetzt mit Ihrem WLAN-Netzwerk verbunden. Dies kann ein paar Sekunden dauern. Sobald die LED B4 an der Rückseite langsam blinkt, tippen Sie auf „NEXT“. • Tippen Sie auf das neu gefundene Gerät. •...
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com Geben Sie das Standardpasswort „123456“ Die App meldet, dass das neue Gerät hin- ein und klicken Sie zum Speichern auf zugefügt wurde. Bestätigen Sie mit „OK“. „Save“. In der App wird jetzt ein neues Gerät Wenn alles korrekt funktioniert, sehen Sie „HDBell-00x“...
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com Wenn Sie die Türsprechanlage auf einem weiteren Smartphone oder Tablet einrichten wollen, gehen Sie so vor, wie es unter Kapitel b) ab dem Punkt Einrichten, also ohne das Anschließen eines Netzwerkkabels, beschrieben ist. Alternativ können Sie, sobald das Gerät einmal eingerichtet wurde und mit Ihrem WLAN verbunden ist, nach dem tippen auf das + auch den QR-Code Scanner ver- wenden.
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com • Hier kann der Klingelton ein- und ausge- schaltet werden („Volume“). • Die Vibration beim Klingeln kann deakti- viert und aktiviert werden. • Außerdem kann der Klingelton „Ring tone“ ausgewählt werden Folgende Funktionen stehen zur Verfügung, wenn die Türsprechanlage in der App geöff- net ist, es aber nicht geklingelt hat.
  • Page 32 all-gui des.c...
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com • Hier kann das Passwort „Change Pass- word“ geändert werden. • Sie können die Push-Nachrichten „Push Notification“, die am Sperrbildschirm des Smartphone/Tablets angezeigt werden, aus- und einschalten. • Die Qualität des Videosignals können sie unter „Video Quality“...
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com • Sobald die Übertragung läuft, haben Sie die Möglichkeit mit dem Schiebe-Button unten rechts (Schlüssel), den Türöffner zu betätigen. • Das Öffnen der Tür wird optisch auf dem Display angezeigt. • Danach können Sie die Übertragung mit dem Hörer unten links (rot) beenden.
  • Page 35: Zurücksetzen Auf Die Werkseinstellung

    All manuals and user guides at all-guides.com 10. Zurücksetzen auf die Werkseinstellung Um die Außeneinheit auf die Werkseinstellung zurück zu setzen, gehen Sie wie folgt vor. • Drücken Sie den an der Rückseite angebrachten Taster „RESET“ (B3) für ca. 5 Sekunden. •...
  • Page 36: Wartung Und Reinigung

    All manuals and user guides at all-guides.com Es wird nur ein flimmerndes Bild übertragen: • Dies wird z.B. durch Gegenlicht oder spiegelnde Gegenstände im Bereich der Kamera der Außeneinheit verursacht. Positionieren Sie die Außeneinheit an einer anderen Stelle. Es werden laute Pfeifgeräusche wiedergegeben: •...
  • Page 37: Entsorgung

    All manuals and user guides at all-guides.com 13. Entsorgung Das Produkt gehört nicht in den Hausmüll! Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden ge- setzlichen Bestimmungen. 14. Konformitätserklärung (DOC) Hiermit erklärt Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, dass dieses Produkt der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
  • Page 38 all-gui des.c...
  • Page 39: Technische Daten

    All manuals and user guides at all-guides.com 15. Technische Daten a) Außeneinheit Betriebsspannung ......5 V/DC Stromverbrauch ......max. 600 mA Netzwerk .........RJ45, 10/100 MBit WLAN ..........2,4 GHz, 802.11b Übertragungsprotokoll ....P2P Bildsensor ........6,35 mm (1/4“), CMOS WXGA, Farbe Effektive Auflösung ......640 x 480 (horizontal x vertikal); 30 FPS Videoencoder .........H.264 Öffnungswinkel .......90°...
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com Table of contents Page 1. Introduction ........................35 2. Explanation of symbols .....................35 3. Intended use ........................36 4. Scope of delivery .......................36 5. Safety information ......................37 a) General information ....................37 b) Mains adapter ......................38 c) Outdoor unit........................38 6.
  • Page 41: Explanation Of Symbols

    All manuals and user guides at all-guides.com 1. Introduction Dear Customer, Thank you for purchasing this product. This product complies with the statutory national and European requirements. To maintain this status and to ensure risk-free operation, the user must comply with these op- erating instructions! These operating instructions are part of this product.
  • Page 42: Intended Use

    All manuals and user guides at all-guides.com 3. Intended use The product is suitable for access control in the private residential area. If the bell button is pushed on the outdoor unit, you will be informed on your Smartphone or tablet when it is connected to the outdoor unit.
  • Page 43: Safety Information

    All manuals and user guides at all-guides.com 5. Safety information The guarantee/warranty will expire if damage is incurred resulting from non- compliance with the operating instructions! We do not assume any liability for consequential damage! We do not assume any liability for damage to property or personal injury caused by improper use or the failure to observe the safety instructions! In such cases the guarantee/warranty will expire! Dear Customer,...
  • Page 44 all-gui des.c...
  • Page 45: Outdoor Unit

    All manuals and user guides at all-guides.com b) Mains adapter • The mains adapter is constructed pursuant to protection class II. • The mains socket for the mains adapter must be close to the device and easily accessible. • Do not pull the mains adapter from the mains socket by pulling the cable. •...
  • Page 46: Product Overview

    All manuals and user guides at all-guides.com 6. Product overview a) Front Wall holder and rain protection Microphone 5 Infra-red LEDs for IR-lighting Camera Sensor for IR-lighting Name plate Bell button Speaker...
  • Page 47 All manuals and user guides at all-guides.com b) Rear Attaches to wall holder Connection strip for the network adapter cable B3 RESET To reset the outdoor unit to factory settings B4 Operating LED LED flashes slowly: regular operating mode LED flashes quickly: Smart configuration mode LED is permanently lit: AP configuration mode B5 AP Switches between the two configuration modes;...
  • Page 48: Installation And Connection

    All manuals and user guides at all-guides.com 7. Installation and connection a) Mounting the wall holder The outdoor unit should be installed in a protected area next to the entrance door (e.g. under an awning), so that the visitor is standing right in front of it when he pushes the button. Proceed as follows: •...
  • Page 49 All manuals and user guides at all-guides.com • Push the connection line of the mains adapter, the door opener and, if applicable, the network adapter cable, through the corresponding cable feedthrough in your wall and the wall holder. Attach the holder to the wall with the screws (and, if required, dowels) from the delivery. With the screw at the lower centre, you can at the same time attach the holding bracket from the delivery.
  • Page 50 all-gui des.c...
  • Page 51 All manuals and user guides at all-guides.com Important! The outdoor unit works only with a stabilised direct voltage of 12 V/DC. Never connect an alternating voltage (e.g. from a door bell-transformer) to the outdoor unit. This will destroy the outdoor unit, loss of warranty/guarantee! The relay contact is potential-free.
  • Page 52 All manuals and user guides at all-guides.com 8. Commissioning and setup a) Installation of the app • Open the respective App store on your Smartphone or tablet. For Android , this is, for example, the “Google Play-Store”. If you use an iPhone, iPad or iPod Touch, open the “iTunes Store”...
  • Page 53 All manuals and user guides at all-guides.com • Open the previously installed app “MyDoor”. Tap the + to add a new camera. Tap “Search in LAN”. Tap “Broadcast in LAN”. The app will look Tap the newly found device. If it is not for the outdoor unit.
  • Page 54 All manuals and user guides at all-guides.com Enter the standard password “123456” and The app will report that the new device has click “Save” to save. been added. Confirm with “OK”. A new device “HDBell-00x” is now dis- When everything is working correctly, you played in the app.
  • Page 55 All manuals and user guides at all-guides.com Alternatively, you can tap the + and then set up the device using the QR code. Instead of “Search in LAN”, tap “QR Scan” or “Scan” (in iOS), which will automatically open the camera on your Smartphone or tablet. Use it to scan the QR code on the rear of the outdoor unit.
  • Page 56 all-gui des.c...
  • Page 57 All manuals and user guides at all-guides.com c) Setup for WLAN with the Smart configuration mode To wirelessly connect the outdoor unit to your network by WLAN using the mode “Smart Config”, proceed as follows. If you have any problems with this, use the AP mode instead. It is described in the next chapter. Connect: •...
  • Page 58 All manuals and user guides at all-guides.com Tap “Search in LAN”. Tap “Smart Config”. • Push the button “AP” (B5) at the rear of the device briefly for approx. 1 second. The red LED flashes quickly.
  • Page 59 All manuals and user guides at all-guides.com • In the field “Password”, enter the WLAN password for your WLAN network. The WLAN network to which your Smart- phone or tablet is connected as well is configured automatically. • Tap “NEXT” to accept. The outdoor unit is now connected to your WLAN network.
  • Page 60 All manuals and user guides at all-guides.com A new device “HDBell-00x” is now dis- When everything is working correctly, you played in the app. Tap it. will now see the camera image. If you want to set up the intercom system on another Smartphone or tablet, proceed as described in chapter b) starting in item Setup, but without connecting a network cable.
  • Page 61 All manuals and user guides at all-guides.com d) Setup for WLAN with the AP mode To connect the outdoor unit wirelessly to your network by WAN, proceed as follows. Connect: • If you have not done so yet, plug the mains adapter into a mains socket for voltage supply of the outdoor unit.
  • Page 62 all-gui des.c...
  • Page 63 All manuals and user guides at all-guides.com Tap “Search in LAN”. Tap “AP Mode”. • Push the button “AP” (B5) at the rear of the device briefly for approx. 5 seconds. Release the button. The red LED light is lit permanently shortly thereafter. The AP- mode is then active. •...
  • Page 64 All manuals and user guides at all-guides.com • Select the WLAN network to which you want to connect the outdoor unit from the list and tap it. • It the network is not displayed, tap the update symbol in the upper right. You may need to repeat this several times before the network is displayed.
  • Page 65 All manuals and user guides at all-guides.com • The outdoor unit is now connected to your WLAN network. This may take a few seconds. Once the LED B4 at the rear flashes slowly, tap “NEXT”. • Tap the newly found device. • If it is not found, tap the update symbol in the upper right to repeat the search.
  • Page 66 All manuals and user guides at all-guides.com Enter the standard password “123456” and The app will report that the new device has click “Save” to save. been added. Confirm with “OK”. A new device “HDBell-00x” is now dis- When everything is working correctly, you played in the app.
  • Page 67 All manuals and user guides at all-guides.com If you want to set up the intercom system on another Smartphone or tablet, proceed as described in chapter b) starting in item Setup, but without connecting a network cable. Alternatively, you may use the QR code canner once the device has been set up once and connected to your WLAN after tapping the +.
  • Page 68 all-gui des.c...
  • Page 69 All manuals and user guides at all-guides.com • Here, the ring tone can be switched on and off (“Volume”). • The vibration when ringing can be deactivated and activated. • The ring tone “Ring tone” can be chosen as well. The following functions are available when the intercom system is opened in the App but it has not rung yet.
  • Page 70 All manuals and user guides at all-guides.com • Here, the password can be changed with “Change Password”. • You can switch the push messages “Push Notification” displayed on the locked screen of the Smartphone/tablet off and on here. • The quality of the video signal can be set in “Video Quality”.
  • Page 71 All manuals and user guides at all-guides.com • Once the transmission is running, you can operate the door opener with the sliding button in the lower right (key). • Opening the door is visually displayed. • Then you can end the transmission with the handset in the lower left (red).
  • Page 72: Resetting To The Factory Settings

    All manuals and user guides at all-guides.com 10. Resetting to the factory settings To reset the outdoor unit to factory settings, proceed as follows. • Push the button on the rear “RESET” (B3) for approx. 5 seconds. • Then release it again. •...
  • Page 73: Maintenance And Cleaning

    All manuals and user guides at all-guides.com Only a flickering image is transmitted: • This is caused, e.g. by counter-light or mirroring objects in the area of the outdoor unit’s camera. Position the outdoor unit elsewhere. Loud whistling is played back: •...
  • Page 74 all-gui des.c...
  • Page 75: Declaration Of Conformity (Doc)

    All manuals and user guides at all-guides.com 13. Disposal The product does not belong in the household waste! Dispose of the product according to the applicable statutory provisions at the end of its service life. 14. Declaration of conformity (DOC) Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, hereby declares that this product complies with directive 2014/53/EU.
  • Page 76: Technical Data

    All manuals and user guides at all-guides.com 15. Technical data a) Outdoor unit Operating voltage ......5 V/DC Power consumption ......max. 600 mA Network ..........RJ45, 10/100 MBit WLAN ..........2.4 GHz, 802.11b Transmission protocol.....P2P Image sensor ........6.35 mm (1/4”), CMOS WXGA, colour Effective resolution ......640 x 480 (horizontal x vertical); 30 FPS Video encoder ........H.264 Opening angle ........90°...
  • Page 77 All manuals and user guides at all-guides.com Sommaire Page 1. Introduction ........................65 2. Explication des symboles ....................65 3. Utilisation conforme ......................66 4. Contenu ..........................66 5. Consignes de sécurité .......................67 a) Généralités .........................67 b) Bloc d’alimentation enfichable ..................68 c) Unité externe ......................68 6. Vue d'ensemble du produit ....................69 a) Face avant........................69 b) Dos ..........................70 7.
  • Page 78: Explication Des Symboles

    All manuals and user guides at all-guides.com 1. Introduction Cher client, chère cliente, Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit. Ce produit est conforme aux exigences légales nationales et européennes. Pour maintenir cet état et garantir un fonctionnement en toute sécurité, vous devez en tant qu’utilisateur respecter ce mode d’emploi ! Ce mode d’emploi appartient à...
  • Page 79: Utilisation Conforme

    All manuals and user guides at all-guides.com 3. Utilisation conforme Ce produit est conçu pour la surveillance d’accès dans les domiciles privés. Si le bouton de sonnette sur l’unité externe est appuyé, vous êtes informé sur votre smartphone ou votre tablette, lorsqu’il ou elle est connecté à l’unité externe. Vous pouvez contrôler sur votre smartphone ou tablette qui se tient devant la porte par la camé- ra intégrée à...
  • Page 80 all-gui des.c...
  • Page 81: Consignes De Sécurité

    All manuals and user guides at all-guides.com 5. Consignes de sécurité La garantie légale/commerciale est annulée en cas de dommages liés au non-respect du mode d'emploi ! Nous déclinons toute responsabilité pour les risques consécutifs ! Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages matériels ou corporel causés par une manipulation non conforme ou le non-respect des consignes de sécurité...
  • Page 82: Bloc D'alimentation Enfichable

    All manuals and user guides at all-guides.com b) Bloc d’alimentation enfichable • La construction du bloc d’alimentation enfichable correspond à la classe de pro- tection II. • La prise secteur pour le bloc d’alimentation enfichable doit se trouver à proximité de l’appareil et être facilement accessible. • Ne retirez jamais le bloc d’alimentation enfichable de la prise secteur par le câble. • Lorsque le bloc d’alimentation enfichable présente des dommages, ne le touchez pas, il y a un danger de mort par électrocution ! Coupez d’abord l’alimentation électrique de la prise secteur à tous les pôles, aux- quels le bloc d’alimentation enfichable est raccordé (p. ex. couper le disjoncteur correspondant ou retirer le fusible, ensuite retirer le disjoncteur différentiel corres- pondant). Retirez ensuite le bloc d’alimentation enfichable de la prise secteur et...
  • Page 83: Vue D'ensemble Du Produit

    All manuals and user guides at all-guides.com 6. Vue d'ensemble du produit a) Face avant Support mural et protection contre la pluie Microphone 5 LED infrarouges pour l’éclairage infrarouge Caméra Capteur pour l’éclairage infrarouge Plaque-adresse Touche sonnerie Haut-parleur...
  • Page 84 All manuals and user guides at all-guides.com b) Dos Système de crochet dans le support mural B2 Bloc de raccordement pour le câble de l’adaptateur réseau B3 RESET Pour réinitialiser l’unité externe en configuration usine B4 LED de la LED clignote lentement : Mode de fonctionnement normal fonctionnement La LED clignote rapidement : M ode de configuration intelligent La LED s’éclaire en permanence : Mode de configuration AP B5 AP Bascule entre les deux modes de configuration ;...
  • Page 85: Montage Et Raccordement

    All manuals and user guides at all-guides.com 7. Montage et raccordement a) Montage du support mural L’unité externe doit être montée dans une zone protégée près de la porte d’entrée (p. ex sous un débord de toit), pour que le visiteur se tienne directement devant lorsqu’il actionne la sonnerie. Procédez comme suit.
  • Page 86 all-gui des.c...
  • Page 87 All manuals and user guides at all-guides.com • Poussez le câble de connexion du bloc d’alimentation enfichable, de l’ouvre-porte et le cas échéant du câble d’adaptateur réseau à travers le passage de câbles dans votre mur et support mural. Fixez le support avec les vis (et éventuellement chevilles) livrées sur le mur. Avec les vis en bas au centre, fixez également de la même façon l’étrier de retenue livré. •...
  • Page 88 All manuals and user guides at all-guides.com Important ! L’unité externe fonctionne uniquement avec une tension continue stabilisée de 12 V/CC. Ne branchez jamais l’unité externe sur une tension alternative (p. ex. d’un transformateur de sonnette), dans ce cas l’unité externe serait détruite avec perte de garantie légale/commerciale ! Le contact relais est sans potentiel, c’est pourquoi ici une tension continue ou alterna- tive peut être branchée pour le fonctionnement de l’ouvre-porte.
  • Page 89: Mise En Service Et Configuration

    All manuals and user guides at all-guides.com 8. Mise en service et configuration a) Installation de l’appli • Ouvrez sur votre smartphone ou tablette le Store correspon- dant. Sur Android il s’agit de « Google Play-Store ». Si vous utilisez un iPhone, iPad ou un iPod Touch, ouvrez le « iTunes Store »...
  • Page 90 All manuals and user guides at all-guides.com • Ouvrez l’appli installée auparavant « MyDoor ». Appuyez sur + pour ajouter une nouvelle Appuyez sur « Search in LAN ». caméra. Appuyez sur « Broadcast in LAN ». Appuyez sur le nouvel appareil trouvé. S’il L’appli recherche l’unité...
  • Page 91 All manuals and user guides at all-guides.com Saisissez le mot de passe standard L’appli signale que le nouvel appareil a été « 123456 » et cliquez pour l’enregistrer sur ajouté. Confirmez avec « OK ». « Save ». Dans l’appli nouvel appareil Si tout fonctionne correctement vous voyez «...
  • Page 92 all-gui des.c...
  • Page 93 All manuals and user guides at all-guides.com Après avoir appuyé sur + vous pouvez également configurer l‘appareil à l’aide du code QR. Appuyez sur « QR Scan » au lieu de « Search in LAN » ou « Scan » (iOS), ce qui ouvre automatiquement la caméra sur votre smartphone ou tablette.
  • Page 94: Configuration Wlan Avec Le Mode De Configuration Intelligent

    All manuals and user guides at all-guides.com c) Configuration WLAN avec le mode de configuration intelligent Pour connecter l’unité externe sans fil via WLAN à votre réseau à l‘aide du mode « Smart Config », procédez selon la description. Si vous rencontrez des problèmes, utilisez à la place le mode AP qui est décrit au chapitre suivant.
  • Page 95 All manuals and user guides at all-guides.com Appuyez sur « Search in LAN ». Appuyez sur « Smart Config ». • Au dos de l’unité externe appuyez sur la touche « AP » (B5) brièvement pendant 1 seconde. La LED rouge clignote rapidement.
  • Page 96 All manuals and user guides at all-guides.com • Dans le champ « Password » saisissez le mot de passe WLAN pour votre réseau WLAN. Le réseau WLAN avec lequel votre smart- phone ou tablette est connecté est auto- matiquement configuré. • Pour appliquer appuyez sur « NEXT ». L’unité...
  • Page 97 All manuals and user guides at all-guides.com Dans l’appli nouvel appareil Si tout fonctionne correctement vous voyez « HDBell-00x » est indiqué. Tapez dessus. l‘image de la caméra. Si vous voulez configurer l‘interphone sur un autre smartphone ou tablette, procédez selon la description du chapitre b) à partir du point configuration sans le branchement d’un câble réseau. Ou bien vous pouvez en appuyant sur + utiliser également le scanner du code QR, dès que l’appareil a été configuré et connecté à votre WLAN. Appuyez sur « QR Scan »...
  • Page 98 all-gui des.c...
  • Page 99 All manuals and user guides at all-guides.com d) Configuration WLAN avec le mode AP Pour connecter l’unité externe sans fil via le WLAN à votre réseau, procédez comme suit. Raccordement : • Si ce n’est pas encore fait, insérez votre bloc d’alimentation enfichable à l’alimentation en tension pour l’unité externe dans une prise de courant. L’éclairage de la plaque-adresse ou de la touche sonnerie s’éclaire. • Attendez jusqu’à ce que la LED rouge au dos clignote. Configurer : La configuration suivante a été réalisée avec un smartphone Android .
  • Page 100 All manuals and user guides at all-guides.com Appuyez sur « Search in LAN ». Cliquez sur « AP Mode ». • Au dos de l’unité externe appuyez sur la touche « AP » (B5) brièvement pendant 5 secondes. Relâchez ensuite la touche. La LED rouge est allumée en permanence peu après.
  • Page 101 All manuals and user guides at all-guides.com • Sur la liste sélectionnez le réseau WLAN avec lequel vous voulez connecter l’unité externe et touchez-le. • Si le réseau n’est pas indiqué touchez le symbole d‘actualisation en haut à droite. Vous devrez peut-être le faire plusieurs fois jusqu‘à ce que le réseau s’affiche.
  • Page 102 All manuals and user guides at all-guides.com • L’unité externe est maintenant connectée à votre réseau WLAN. Cela peut durer quelques secondes. Dès que la LED B4 clignote lentement à l‘arrière appuyez sur « NEXT ». • Appuyez sur le nouvel appareil trouvé. •...
  • Page 103 All manuals and user guides at all-guides.com Saisissez le mot de passe standard L’appli signale que le nouvel appareil a été « 123456 » et cliquez pour l’enregistrer sur ajouté. Confirmez avec « OK ». « Save ». Dans l’appli nouvel appareil Si tout fonctionne correctement vous voyez «...
  • Page 104 all-gui des.c...
  • Page 105: Paramètres Avancés Et Utilisation

    All manuals and user guides at all-guides.com Si vous voulez configurer l‘interphone sur un autre smartphone ou tablette, procédez selon la description du chapitre b) à partir du point configuration sans le branchement d’un câble réseau. Ou bien vous pouvez en appuyant sur + utiliser également le scanner du code QR, dès que l’appareil a été configuré et connecté à votre WLAN. Appuyez sur « QR Scan » au lieu de « Search in LAN » ou « Scan » (iOS), ce qui ouvre automatique- ment la caméra sur votre smartphone ou tablette.
  • Page 106 All manuals and user guides at all-guides.com • Ici la sonnerie peut être activée ou désactivée (« Volume »). • La vibration de la sonnerie peut être activée ou désactivée. • D’autre part la sonnerie « Ring tone » peut être sélectionnée. Les fonctions suivantes sont disponibles si l’interphone est ouvert dans l’appli mais n’a pas sonné.
  • Page 107 All manuals and user guides at all-guides.com • Ici le mode de passe « Change Pass- word » peut être modifié. • Vous pouvez activer ou désactiver les no- tifications push « Push Notification » qui sont affichées sur l‘écran de verrouillage du smartphone ou de la tablette. • Vous pouvez paramétrer la qualité du si- gnal vidéo sous «...
  • Page 108 All manuals and user guides at all-guides.com • Dès que la transmission est en cours, vous avez la possibilité d’activer l’ouvre-porte avec le bouton poussoir en bas à droite (clé). • L’ouverture de la porte est indiqué de ma- nière optique sur l’écran. •...
  • Page 109: Réinitialisation Aux Paramètres Usine

    All manuals and user guides at all-guides.com 10. Réinitialisation aux paramètres usine Procédez comme suit pour réinitialiser les paramètres usine sur l’unité externe. • Appuyez sur la touche au dos « RESET » (B3) pendant 5 secondes. • Relâchez-la ensuite. • Environ 2 secondes plus tard, l’éclairage de la plaque-adresse et de la touche de sonnerie devrait partir.
  • Page 110 all-gui des.c...
  • Page 111: Maintenance Et Nettoyage

    All manuals and user guides at all-guides.com Seule une image scintillante sera transmise : • Ceci est provoqué par le contre-jour ou des objets réfléchissants dans la zone de la caméra de l’unité externe. Positionnez l’unité externe à une autre place. Cela produit des bruits de sifflement puissants : • Lorsque votre smartphone ou tablette est trop proche de l’unité centrale il y a des effets larsen. Maintenez une distance suffisante.
  • Page 112: Élimination

    All manuals and user guides at all-guides.com 13. Élimination Ne pas jeter le produit avec les déchets ménagers ! Éliminez le produit à la fin de son cycle de vie conformément à la législation en vi- gueur. 14. Déclaration de conformité (DOC) Par la présente, Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, déclare que ce produit est conforme aux directives 2014/53/EU. Le texte complet de la déclaration européenne de conformité...
  • Page 113: Données Techniques

    All manuals and user guides at all-guides.com 15. Données techniques a) Unité externe Tension de service ......5 V/CC Consommation électrique ....max. 600 mA Réseau ...........RJ45, 10/100 MBit WLAN ..........2,4 GHz, 802.11b Protocole de transfert .....P2P Capteur d’image ......6,35 mm (1/4“), CMOS WXGA, couleur Résolution effective ......640 x 480 (horizontal x vertical); 30 FPS Encodeur vidéo .......H.264 Angle d’ouverture ......90°...
  • Page 114 All manuals and user guides at all-guides.com Inhoudsopgave Pagina 1. Inleiding ..........................2 2. Verklaring van symbolen .....................2 3. Voorgeschreven gebruik ......................3 4. Leveringsomvang ........................3 5. Veiligheidsvoorschriften .......................4 a) Algemeen ........................4 b) Stekkervoeding ......................5 c) Buiteneenheid ......................5 6. Productoverzicht ........................6 a) Voorkant ........................6 b) Achterkant ........................7 7.
  • Page 115: Verklaring Van Symbolen

    All manuals and user guides at all-guides.com 1. Inleiding Geachte klant, Hartelijk dank voor de aanschaf van dit product. Dit product voldoet aan de wettelijke nationale en Europese voorschriften. Volg de instructies van de gebruiksaanwijzing op om deze status van het apparaat te handhaven en een ongevaarlijke werking te garanderen! Deze gebruiksaanwijzing hoort bij dit product.
  • Page 116 all-gui des.c...
  • Page 117: Voorgeschreven Gebruik

    All manuals and user guides at all-guides.com 3. Voorgeschreven gebruik Het product is voorzien voor toegangsbewaking in het persoonlijke woonbereik. Als de belknop op de buiteneenheid wordt ingedrukt, krijgt u op uw smartphone of tablet een bericht wanneer het met de buiteneenheid is verbonden. Met behulp van de in de buiteneenheid geïntegreerde camera, de luidspreker en microfoon kan op uw smartphone of tablet worden gecontroleerd wie voor de deur staat.
  • Page 118: Veiligheidsvoorschriften

    All manuals and user guides at all-guides.com 5. Veiligheidsvoorschriften Bij schade veroorzaakt door het niet opvolgen van deze gebruiksaanwijzing, vervalt het recht op garantie! Voor gevolgschade die hieruit ontstaat, zijn wij niet aansprakelijk! Voor materiële schade of persoonlijk letsel, veroorzaakt door ondeskundig gebruik of het niet opvolgen van de veiligheidsvoorschriften, aanvaarden wij geen aansprakelijkheid! In zulke gevallen vervalt de garantie! Geachte klant,...
  • Page 119 All manuals and user guides at all-guides.com b) Stekkervoeding • De opbouw van de stekkertransformator voldoet aan beschermingsklasse II. • Er dient een stopcontact voor de stekkertransformator in de buurt van het appa- raat en gemakkelijk bereikbaar te zijn. • Trek de stekkertransformator nooit aan het snoer uit de contactdoos. •...
  • Page 120: Productoverzicht

    All manuals and user guides at all-guides.com 6. Productoverzicht a) Voorkant Wandhouder en regenbescherming Microfoon 5 Infrarood LED’s voor de IR-verlichting Camera Sensor voor de IR-verlichting Naamplaatje Belknop Luidspreker...
  • Page 121 All manuals and user guides at all-guides.com b) Achterkant Haakt in de wandhouder Aansluitlijst voor netwerkadapterkabel B3 RESET Om de buiteneenheid naar de fabrieksinstellingen terug te zetten B4 Bedrijfs-LED LED knippert langzaam: normale bedrijfsmodus LED knippert snel: Smart configuratiemodus LED licht permanent op: AP-configuratiemodus B5 AP Schakelt tussen de twee configuratiemodi om;...
  • Page 122 all-gui des.c...
  • Page 123: Montage En Aansluiting

    All manuals and user guides at all-guides.com 7. Montage en aansluiting a) Montage van de wandhouder De buiteneenheid moet op een beschutte plaats naast de huisdeur (bv. onder een afdak) worden gemonteerd zodat de bezoeker er rechtstreeks voor staat wanneer hij op de belknop drukt. Ga als volgt te werk: •...
  • Page 124 All manuals and user guides at all-guides.com • Schuif de aansluitleiding van de stekkertransformator, deuropener en eventueel de netwerk- kabel door de overeenkomstige kabeldoorvoering in uw wand en de wandhouder. Bevestig de houder met de schroeven (en evt. pluggen) uit de leveringsomvang aan de wand. Met de schroef onderaan in het midden bevestigt u ook meteen de houderbeugel uit de leveringsomvang.
  • Page 125: Naamplaatje Beschrijven

    All manuals and user guides at all-guides.com Belangrijk! De buiteneenheid werkt uitsluitend met een gestabiliseerde gelijkspanning van 12 V/DC. Sluit nooit een wisselspanning (bv. van een beltransfo) aan de buiteneen- heid aan. Hierbij wordt de buiteneenheid vernietigd, verlies van waarborg/garantie! Het relaiscontact is potentiaalvrij en daarom kan hier zowel een gelijk- als wisselspan- ning voor het gebruik van de deuropener worden aangesloten.
  • Page 126: App Installeren

    All manuals and user guides at all-guides.com 8. Ingebruikname en afstelling a) App installeren • Open de appstore op uw smartphone of tablet. Bij Android is dat bv. “Google Play Store”. Als u een iPhone, iPad of iPod Touch gebruikt, opent u de “iTunes Store” van Apple. •...
  • Page 127 All manuals and user guides at all-guides.com • Open de eerder geïnstalleerde app “MyDoor”. Klik op + om een nieuwe camera toe te Klik op “Search in LAN”. voegen. Klik “Broadcast LAN”. Klik op het nieuw gevonden apparaat. Als De app zoekt naar de buiteneenheid. het niet wordt gevonden, klikt u rechtsbo- ven op het symbool “Actualiseren”.
  • Page 128 all-gui des.c...
  • Page 129 All manuals and user guides at all-guides.com Voer het standaardwachtwoord “123456” in De app meldt dat het nieuwe apparaat werd en klik op “Save” om op te slaan. toegevoegd. Bevestig met “OK”. In de app wordt nu een nieuw apparaat Wanneer alles correct werkt, ziet u nu het “HDBell-00x”...
  • Page 130 All manuals and user guides at all-guides.com Anders kunt u na op + te klikken, ook het apparaat met behulp van de QR-code afstel- len. Klik in de plaats van op “Search in LAN” op “QR Scan” of “Scan” (bij iOS), wat automatisch de camera op uw smartphone of tablet opent.
  • Page 131 All manuals and user guides at all-guides.com c) Instellen voor WLAN met behulp van de Smart-configuratiemodus Om de buiteneenheid draadloos via WLAN met behulp van de modus “Smart Config” met uw netwerk te verbinden, gaat u als volgt te werk. Als het daarbij tot problemen komt, gebruikt u in de plaats de AP-modus die in het volgende hoofdstuk is beschreven.
  • Page 132 All manuals and user guides at all-guides.com Klik op “Search in LAN”. Klik op “Smart Config”. • Druk aan de achterkant van de buiteneenheid kort op de knop “AP” (B5) gedurende ca. 1 seconde. De rode LED knippert daarop snel.
  • Page 133 All manuals and user guides at all-guides.com • Voer in het veld “Password” het WLAN-wachtwoord voor uw WLAN-net- werk in. Daarbij wordt het WLAN-netwerk dat eveneens met uw smartphone of tablet is verbonden, automatisch geconfigureerd. • Klik op “NEXT” om dit te kiezen. De buiteneenheid wordt nu met uw WLAN-netwerk verbonden.
  • Page 134 all-gui des.c...
  • Page 135 All manuals and user guides at all-guides.com In de app wordt nu een nieuw apparaat Wanneer alles correct werkt, ziet u nu het “HDBell-00x” weergegeven. Klik hierop. beeld van de camera. Wanneer u de deurintercom op een bijkomende smartphone of tablet wilt instellen, gaat u te werk, zoals beschreven in hoofdstuk b) vanaf het punt Instellen, i.e.
  • Page 136 All manuals and user guides at all-guides.com d) Instellen voor WLAN met behulp van de AP-modus Om de buiteneenheid draadloos via WLAN met uw netwerk te verbinden, gaat u als volgt te werk. Aansluiten: • Indien dit nog niet gebeurd is, verbindt u de stekkertransformator voor de stroomtoevoer van de buiteneenheid met een contactdoos.
  • Page 137 All manuals and user guides at all-guides.com Klik op “Search in LAN”. Klik op “AP Mode”. • Druk aan de achterkant van de buiten- eenheid gedurende ca. 5 seconden op de knop “AP” (B5). Laat nu de toets weer los. De rode LED blijft daarop kort branden.
  • Page 138 All manuals and user guides at all-guides.com • Kies het WLAN-netwerk waarmee u de buiteneenheid wilt verbinden uit de lijst en klik erop. • Als het netwerk niet meer wordt weergegeven, klikt u rechtsboven op het symbool “Actualiseren”. Evt. moet u dit vaker doen tot het netwerk wordt weergegeven.
  • Page 139 All manuals and user guides at all-guides.com • De buiteneenheid wordt nu met uw WLAN-netwerk verbonden. Dit kan een paar seconden duren. Van zodra de LED B4 aan de achterkant langzaam knippert, klikt u op “NEXT”. • Klik op het nieuw gevonden apparaat. •...
  • Page 140 all-gui des.c...
  • Page 141 All manuals and user guides at all-guides.com Voer het standaardwachtwoord “123456” in De app meldt dat het nieuwe apparaat werd en klik op “Save” om op te slaan. toegevoegd. Bevestig met “OK”. In de app wordt nu een nieuw apparaat Wanneer alles correct werkt, ziet u nu het “HDBell-00x”...
  • Page 142 All manuals and user guides at all-guides.com Wanneer u de deurintercom op een bijkomende smartphone of tablet wilt instellen, gaat u te werk, zoals beschreven in hoofdstuk b) vanaf het punt Instellen, i.e. zonder het aansluiten van een netwerkkabel. Anders kunt u van zodra het apparaat eenmaal werd ingesteld en met uw WLAN is verbonden, ook de QR-codescanner gebruiken nadat u op + hebt geklikt.
  • Page 143 All manuals and user guides at all-guides.com • Hier kan de beltoon worden in- of uitgeschakeld (“Volume”). • Het trillen bij het bellen kan worden gedeactiveerd en geactiveerd. • Bovendien kan de beltoon “Ring tone” worden gekozen. De volgende functies zijn uitsluitend beschik- baar wanneer de deurintercom in de app is geopend, maar niet heeft gebeld.
  • Page 144 All manuals and user guides at all-guides.com • Hier kan het wachtwoord “Change Pass- word” worden gewijzigd. • U kunt de push-berichten “Push Notifica- tion” die op het vergrendeld scherm van de smartphone/tablet worden weergege- ven, uit- en inschakelen. • De kwaliteit van het videosignaal kunt u onder “Video Quality”...
  • Page 145 All manuals and user guides at all-guides.com • Van zodra de overdracht loopt, hebt u de mogelijkheid om met de schuifbutton rechtsboven (sleutel) de deuropener te activeren. • Het openen van de deur wordt optisch op het scherm weergegeven. • Daarna kunt u de overdracht met de hoorn linksonder (rood) beëindigen.
  • Page 146 all-gui des.c...
  • Page 147: Herstellen Van De Fabrieksinstellingen

    All manuals and user guides at all-guides.com 10. Herstellen van de fabrieksinstellingen Om fabrieksinstellingen van de buiteneenheid te herstellen, gaat u als volgt te werk. • Druk gedurende ca. 5 seconden op de aan de achterkant aangebrachte knop “RESET” (B3). •...
  • Page 148: Onderhoud En Reiniging

    All manuals and user guides at all-guides.com Er wordt nu een flikkerend beeld overgedragen: • Dit wordt b.v. door tegenlicht of spiegelende voorwerpen in het bereik van de camera van de buiteneenheid veroorzaakt. Plaats de buiteneenheid op een andere plaats. Er worden luide piepgeluiden weergegeven: •...
  • Page 149: Verklaring Van Overeenstemming (Doc)

    All manuals and user guides at all-guides.com 13. Afvoer Houd het product buiten bereik van het huishoudelijk afval! Als het product niet meer werkt, moet u het volgens de geldende wettelijke bepalingen voor afvalverwerking inleveren. 14. Verklaring van overeenstemming (DOC) Hiermee verklaart Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, dat dit product met richtlijn 2014/53/EU overeenstemt.
  • Page 150: Technische Gegevens

    All manuals and user guides at all-guides.com 15. Technische gegevens a) Buiteneenheid Bedrijfsspanning ........5 V/DC Stroomverbruik ........max. 600 mA Netwerk ..........RJ45 10/100 MBit WLAN ...........2,4 GHz 802.11b Overdrachtprotocol .......P2P Beeldsensor ..........6,35 mm (1/4”), CMOS WXGA kleur Effectieve resolutie .......640 x 480 (horizontaal x verticaal); 30 FPS Video-encoder ........H.264 Openingshoek ........90°...
  • Page 151 All manuals and user guides at all-guides.com Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z.B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Daten- verarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.
  • Page 152 all-gui des.c...

Table des Matières