Télécharger Imprimer la page
Kohler K-6227 Guide D'installation Et D'entretien
Kohler K-6227 Guide D'installation Et D'entretien

Kohler K-6227 Guide D'installation Et D'entretien

Robinet d'évier de cuisine

Publicité

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
Installation and Care Guide
Guide d'installation et d'entretien
Guía de instalación y cuidado
Kitchen Sink Faucet
Robinet d'évier de cuisine
Grifería de fregadero de cocina
K-6227
M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)
Los números de productos seguidos de M
USA/Canada: 1-800-4KOHLER
corresponden a México (Ej. K-12345M)
México: 001-800-456-4537
kohler.com
1088977-2-F
©2010 Kohler Co.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Kohler K-6227

  • Page 1 Kitchen Sink Faucet Robinet d’évier de cuisine Grifería de fregadero de cocina K-6227 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M USA/Canada: 1-800-4KOHLER corresponden a México (Ej. K-12345M) México: 001-800-456-4537 kohler.com 1088977-2-F ©2010 Kohler Co.
  • Page 2 Before installation, unpack the faucet and inspect for damage. For new installations, assemble the faucet to the sink before installing the sink. Kohler Co. reserves the right to make revisions in the design of faucets without notice, as specified in the Price Book.
  • Page 3 Para instalaciones nuevas, monte la grifería en el fregadero antes de instalar el fregadero. Kohler Co. se reserva el derecho de modificar el diseño de la grifería sin previo aviso, tal como se especifica en la lista de precios. Kohler Co.
  • Page 4 Visser partiellement les vis Insérer le robinet dans le sur l'anneau. matériau de la surface. Enrosque parcialmente los Inserte la grifería a través tornillos en el anillo. del material de la superficie. 1088977-2-F Kohler Co.
  • Page 5 Tourner l'anneau pour que les vis soient à l'avant et l'arrière. Bien serrer les vis de manière égale. Gire el anillo de manera que los tornillos estén orientados hacia el frente y hacia atrás. Apriete los tornillos con seguridad y uniformemente. Kohler Co. 1088977-2-F...
  • Page 6 Y la conexión del surtidor hacia el frente del fregadero. Chaud Caliente Cold Froid Fría Marche Marche Abrir Abrir Spout Connection Connexion du bec Conexión del surtidor Cold Water Supply Alimentation d'eau froide Suministro de agua fría 1088977-2-F Kohler Co.
  • Page 7 Connect the inlet hose to the spout connection. Spout Connection Connecter le tuyau d'entrée à la connexion du bec. Connexion du bec Conecte la manguera de entrada en la conexión del surtidor. Conexión del surtidor Inlet Hose Tuyau d'entrée Manguera de entrada Kohler Co. 1088977-2-F...
  • Page 8 Loosen the setscrew, remove the sprayhead. Desserrer la vis de retenue, retirer la tête du vaporisateur. Afloje el tornillo de fijación, retire la cabeza del rociador. Setscrew Vis de retenue Tornillo de fijación Sprayhead Tête de vaporisateur Cabeza del rociador 1088977-2-F Kohler Co.
  • Page 9 Deslice el tubo Vuelva a instalar la tapa del botón, hacia arriba. verifique el funcionamiento. Push the sprayhead Button Cover Pousser la tête du Cache-bouton vaporisateur vers le haut. Tapa de botón Empuje la cabeza del rociador hacia arriba. Kohler Co. 1088977-2-F...
  • Page 10: Care And Cleaning

    All manuals and user guides at all-guides.com Care and Cleaning For best results, keep the following in mind when caring for your KOHLER product: • Use a mild detergent such as liquid dishwashing soap and warm water for cleaning. Do not use abrasive cleaners that may scratch or dull the surface.
  • Page 11 If the Faucet should leak or drip during normal use, Kohler Co. will, free of charge, mail to the purchaser the cartridge necessary to put the Faucet in good working condition.
  • Page 12: Garantie

    Garantie Garantie limitée à vie du robinet KOHLER® Kohler Co. garantit que ses Robinets* fabriqués après le 1 Janvier 1997 ne fuient pas et ne gouttent pas pendant une utilisation normale à domicile, aussi longtemps que l’acquéreur initial est le propriétaire de la maison. Si le Robinet goutte ou présente des fuites en cours d’utilisation normale, Kohler Co.
  • Page 13 En caso de que la Grifería presente fugas o goteo durante el uso normal, Kohler Co. enviará por correo y sin ningún cargo al comprador original, el cartucho necesario para que la Grifería funcione correctamente.
  • Page 14 ® dispensadores de jabón y loción; y la grifería de uso comercial e instalada fuera del territorio de Norteamérica, están cubiertos por la garantía limitada de un año de Kohler **Nunca utilice limpiadores que contengan limpiadores abrasivos, amoníaco, cloro (blanqueador), ácidos, ceras, alcohol, disolventes u otros productos no recomendados para el cromo.
  • Page 15: Service Parts/Pièces De Rechange/Piezas De Repuesto

    Anneau fileté Anillo roscado **Finish/color code must be specified when ordering. **Vous devez spécifier les codes de la finition et/ou de la couleur quand vous passez votre commande. **Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido. Kohler Co. 1088977-2-F...
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com 1088977-2-F...