Publicité

Installation and Care Guide
Guide d'installation et d'entretien
Guía de instalación y cuidado
Kitchen Sink Faucet
Robinet d'évier de cuisine
Grifería de fregadero de cocina
K-6227
M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)
Los números de productos seguidos de M
USA/Canada: 1-800-4KOHLER
corresponden a México (Ej. K-12345M)
México: 001-800-456-4537
kohler.com
1088977-2-H
©2012 Kohler Co.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kohler K-6227

  • Page 1 Kitchen Sink Faucet Robinet d’évier de cuisine Grifería de fregadero de cocina K-6227 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M USA/Canada: 1-800-4KOHLER corresponden a México (Ej. K-12345M) México: 001-800-456-4537 kohler.com 1088977-2-H ©2012 Kohler Co.
  • Page 2 Before installation, unpack the faucet and inspect for damage. For new installations, assemble the faucet to the sink before installing the sink. Kohler Co. reserves the right to make revisions in the design of faucets without notice, as specified in the Price Book.
  • Page 3 En instalaciones nuevas, ensamble la grifería en el fregadero antes de instalar el fregadero. Kohler Co. se reserva el derecho de modificar el diseño de la grifería sin previo aviso, tal como se especifica en la lista de precios. Kohler Co.
  • Page 4 Visser partiellement les vis Insérer le robinet dans le sur l'anneau. matériau de la surface. Enrosque parcialmente los Inserte la grifería a través tornillos en el anillo. del material de la superficie. 1088977-2-H Kohler Co.
  • Page 5 Tourner l'anneau pour que les vis soient à l'avant et l'arrière. Bien serrer les vis de manière égale. Gire el anillo de manera que los tornillos estén orientados hacia el frente y hacia atrás. Apriete los tornillos con seguridad y uniformemente. Kohler Co. 1088977-2-H...
  • Page 6 Y la conexión del surtidor hacia el frente del fregadero. Chaud Caliente Cold Froid Fría Marche Abrir Spout Connection Connexion du bec Conexión del surtidor Cold Water Supply Alimentation d'eau froide Suministro de agua fría 1088977-2-H Kohler Co.
  • Page 7 Connect the inlet hose to the spout connection. Spout Connection Connecter le tuyau d'entrée à la connexion du bec. Connexion du bec Conecte la manguera de entrada en la conexión del surtidor. Conexión del surtidor Inlet Hose Tuyau d'entrée Manguera de entrada Kohler Co. 1088977-2-H...
  • Page 8 Llave hexagonal de 5/64" Desserrer la vis de retenue, puis retirer la tête de vaporisation. Afloje el tornillo de fijación y Setscrew retire la cabeza del rociador. Vis de retenue Tornillo de fijación Sprayhead Tête de vaporisateur Cabeza del rociador 1088977-2-H Kohler Co.
  • Page 9 Deslice el tubo Vuelva a instalar la tapa del botón, hacia arriba. verifique el funcionamiento. Push the sprayhead Button Cover Pousser la tête du Cache-bouton vaporisateur vers le haut. Tapa de botón Empuje la cabeza del rociador hacia arriba. Kohler Co. 1088977-2-H...
  • Page 10: Care And Cleaning

    Herramienta Care and Cleaning For best results, keep the following in mind when caring for your KOHLER product: • Use a mild detergent such as liquid dishwashing soap and warm water for cleaning. Do not use abrasive cleaners that may scratch or dull the surface.
  • Page 11: Cuidado Y Limpieza

    If the Faucet should leak or drip during normal use, Kohler Co. will, free of charge, mail to the purchaser the cartridge necessary to put the Faucet in good working condition.
  • Page 12: Garantie

    Garantie limitée à vie du robinet KOHLER ® Kohler Co. garantit que les robinets* fabriqués après le 1er janvier 1997 ne fuient pas et ne gouttent pas lors d’une utilisation domestique normale, aussi longtemps que l’acquéreur d’origine demeure propriétaire de son domicile. Si le robinet goutte ou présente des fuites lors d’une utilisation normale, Kohler Co.
  • Page 13 En caso de que la Grifería presente fugas o goteo durante el uso normal, Kohler Co. enviará por correo y sin ningún cargo al comprador original, el cartucho necesario para que la Grifería funcione correctamente.
  • Page 14 Kohler Co., es necesario incluir la prueba de compra (recibo de venta original). Kohler Co. no se hace responsable de costos de mano de obra, instalación u otros costos incidentales o indirectos. En ningún caso la responsabilidad de Kohler Co. excederá el precio de compra de la Grifería.
  • Page 15 Kohler Co. 1088977-2-H...
  • Page 16 1088977-2-H...

Table des Matières