Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
FITTING INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
INSTRUÇÕES DE MONTAGEM
volare
1029 - 1028
61029 - 61028
IT
EN
FR
ES
PO

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour aquabrass volare 1029

  • Page 1 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO FITTING INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE MONTAJE INSTRUÇÕES DE MONTAGEM volare 1029 - 1028 61029 - 61028...
  • Page 2 Fig. 117 mm Per un’incasso ottimale, si consiglia di realizzare un’alloggiamento profondo 117 mm (Fig.1). In ogni caso, la profondità dell’alloggiamento nel muro deve essere compreso tra 95 mm (minimo) e 139 mm (massimo). ATTENZIONE: durante le misurazioni dell’alloggiamento sopra descritto, si aggiungano eventuali rivestimenti del muro (piastrelle, marmi, ecc.).
  • Page 3 Fig. Rimuovere la bocca svitando il grano e mettere la copertura per la protezione del corpo (Fig.2). Remove the spout by unscrewing the grub screw and fit the cover to protect the body (Fig. 2). 2-B, Enlevez la bouche d'arrivée de l'eau en dévissant le grain et mettez la protection du corps du (Fig.
  • Page 4 Fig. Assemblare il corpo miscelatore con le due flangie utilizzando le (Fig.3). quattro viti Assemble the mixer body with the two flanges 3-D, using the four (Fig. 3). screws Assemblez le corps du mitigeur avec les deux brides en utilisant les (Figure 3).
  • Page 5 Fig. 5-A/ Fig. 5-B/ Coincidente con la superficie (compreso rivestimento!) Coinciding with the surface Coincidente (including coating!) Coinciding A la misma altura de la superficie A la misma altura (incluido el revestimiento) Coïncide Coïncide avec la surface Coincidente (y compris le revêtement mural!) Coincidente com a superfície (incluído revestimento!) 90°...
  • Page 6 Fig. Tappo in Teflon Teflon caps Bouchon en téflon Tapón de teflón Tampa de Teflon Fissare il corpo miscelatore alla parete evitando di coprire le parti indicate in figura 6 ossia: parti di scorrimento della bocca di erogazione e della piastra di copertura. pareti della piastra di fissaggio da prendere come riferimento di copertura max.
  • Page 7 Fig. (figure 2 e 6). Inserire la bocca di erogazione Rimuovere le protezioni in plastica nella parte inferiore (vedere anche fig.2). sull’inserto fino a fondo corsa e avvitare il grano (fig.5-B) facendo attenzione a non rovinare la Inserire con cura le due ghiere di copertura parti in vista.
  • Page 8: Important

    IMPORTANT Pressure & Temperature Requirements. IB RUBINETTERIE s.p.a. Hot and cold water inlet pressures should via dei Pianotti 3/5 be equal. 25068 Sarezzo (BS) Inlet pressure range: 150-1000 kPa phone +39 030 802101 New Regulation: -500 kPa maximum operating pressure at any outlet within a building. fax +39 030 803097 (Ref.

Ce manuel est également adapté pour:

Volare 1028Volare 61029Volare 61028