Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 27

Liens rapides

MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUEL D'UTILISATEUR
MANUAL DO UTILIZADOR
N N Á Á V V O O D D K K P P O O U U Ž Ž I I T T Í Í
N N A A V V O O D D I I L L A A Z Z A A U U P P O O R R A A B B O O
USERS MANUAL
Horno a microondas
Four à micro-ondes
Forno a microonde
M M i i k k r r o o v v l l n n n n á á t t r r o o u u b b a a
M M i i k k r r o o v v a a l l o o v v n n a a p p e e č č i i c c a a
Microwave oven
All manuals and user guides at all-guides.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Fagor MWB-245A

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D’UTILISATEUR MANUAL DO UTILIZADOR N N Á Á V V O O D D K K P P O O U U Ž Ž I I T T Í Í N N A A V V O O D D I I L L A A Z Z A A U U P P O O R R A A B B O O USERS MANUAL Horno a microondas...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com MANUAL DE INSTRUCCIONES Horno a microondas...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com SUMARIO 1 / A LA ATENCIÓN DEL USUARIO • Consignas de seguridad ......... . •...
  • Page 4: Consignas De Seguridad

    All manuals and user guides at all-guides.com 1 / A LA ATENCIÓN DEL USUARIO Hay que agitar o remover el contenido de Importante los biberones y de los potitos de alimentos Instrucciones de seguridad importantes - para bebés, así como comprobar su tempe- Léalas con atención y consérvelas para con- ratura, antes de dárselos al niño para evitar sultarlas en el futuro.
  • Page 5: A La Atención Del Usuario

    All manuals and user guides at all-guides.com 1 / A LA ATENCIÓN DEL USUARIO •PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA: Algunas partes accesibles Las microondas que se utilizan para la coc- del aparato se pueden calentar al utilizarlo. ción son ondas electromagnéticas. Existen Tenga cuidado de no tocar los elementos normalmente en nuestro entorno como calefactores situados en el interior del horno.
  • Page 6: Conexión Eléctrica

    All manuals and user guides at all-guides.com 2 / INSTALACIÓN DEL APARATO •ANTES DE CONECTARLO Atención: Compruebe que el aparato no haya Cuidado: sufrido ninguna avería en el transporte No se asumirá ningún tipo de responsabili- (puerta o junta deformada, etc.). Si consta- dad en caso de accidente o incidente debido ta algún deterioro, antes de utilizarlo, pónga- a una falta de conexión de toma de tierra o a...
  • Page 7: Descripción Del Aparato

    All manuals and user guides at all-guides.com 3 / DESCRIPCIÓN DEL APARATO Réf. 1216560 Etiqueta Dispositivo Soporte Etiqueta Plato giratorio de identificación con ruedas Speed DEFROST de arrastre • • E E L L P P L L A A T T O O G G I I R R A A T T O O R R I I O O : : permite conseguir una cocción homogénea del alimento sin tener que realizar manipula- ciones.
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com 3 / DESCRIPCIÓN DEL APARATO Indicador : Le facilitará la programación indicando : los tipos de alimentos y las funciónes, el tiempo, o el peso programado, y la hora. Botón de selección Le permite seleccionar el tipo de alimentos y la función.
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com 3 / DESCRIPCIÓN DEL APARATO Después de enchufar el aparato o de un corte de corriente, 0 0 : 0 0 el reloj indica 00:00, los dos puntos: parpadean. Para poner el reloj en hora: - Mantenga pulsado 5 segundos el botón PAUSA / ANULACIÓN 0 0 : 0 0 Parpadean las 4 cifras y una señal sonora le invita a ajustar la hora.
  • Page 10: La Pantalla Y El Selector

    All manuals and user guides at all-guides.com 4 / UTILIZACIÓN DEL APARATO •LA PANTALLA Y EL SELECTOR La pantalla y el selector le guían para elegir: Los alimentos vaca, cerdo, platos platos líquidos pescados aves verduras cordero ternera preparados preparados pavo frescos congelados...
  • Page 11: Utilización Del Aparato

    All manuals and user guides at all-guides.com 4 / UTILIZACIÓN DEL APARATO •PROGRAMACIÓN Su aparato ya está conectado y en hora. Abra la puerta, coloque el alimento en el aparato y cierre la puerta. Si la puerta no está bien cerrada, el aparato no funcionará. Se efectúa la programación con los 2 botones de selección: El primero para seleccionar : - el tipo de alimento...
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com 4 / UTILIZACIÓN DEL APARATO •PROGRAMACIÓN Programaciones de las que dispone: Programación e e x x p p r r e e s s s s programe el tiempo que desea (ej. 2 minutos) con el selector 2 : 0 0 Las funciones...
  • Page 13: Speed Defrost

    All manuals and user guides at all-guides.com 4 / UTILIZACIÓN DEL APARATO •SPEED DEFROST El mando Speed Defrost permite descongelar rápidamente alimentos con un peso máximo de 500 gramos y garantizar así un buen resultado. Por encima de ese peso, utilice el botón FUN- CIONES para descongelarlos (ver página anterior).
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com 4 / UTILIZACIÓN DEL APARATO Cuando se utiliza en función microondas, debe estar bien posicionada sobre la bandeja de vidrio. En ningún caso se debe utilizar con recipientes metálicos en función microondas, parrilla + microondas o calor giratorio + microondas.
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com 4 / UTILIZACIÓN DEL APARATO •LA FUNCIÓN PARRILLA Esta función permite dorar los alimentos tales como gratines, carnes... Podrá utilizarla antes o después de la cocción, según las recetas. l Al utilizar la parrilla, es necesario protegerse las manos para sacar los alimentos y utilizar recipientes que soporten temperaturas altas, tales como vidrio refractario o cerámica.
  • Page 16: Programación De La Parrilla

    All manuals and user guides at all-guides.com 4 / UTILIZACIÓN DEL APARATO •PROGRAMACIÓN DE LA PARRILLA Utilización de la parrilla 2 niveles Pulse la tecla 1 vez para seleccionar la PARRILLA SUAVE , 2 veces para selec- cionar la PARRILLA FUERTE Programe el tiempo deseado con el selector y pulse la tecla Marcha •LA FUNCIÓN MICROONDAS + PARRILLA...
  • Page 17: La Función Pizza

    All manuals and user guides at all-guides.com 4 / UTILIZACIÓN DEL APARATO •LA FUNCIÓN PIZZA * Con la función Pizza ganará tiempo y energía a la vez que conservará el placer de las recetas tradicionales (sabor, color y crujiente). La función Pizza, asociada a su plato, permite el funcionamiento simultáneo del gril y del microondas.
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com 4 / UTILIZACIÓN DEL APARATO •LA FUNCIÓN PIZZA Ejemplo : calentar una pizza congelada de 350 g Colocar la pizza congelada directamente en el plato Pizza, colocar el plato Pizza en el centro del plato giratorio.
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com 4 / UTILIZACIÓN DEL APARATO •EL PLATO PIZZA * M M a a n n t t e e n n i i m m i i e e n n t t o o d d e e l l p p l l a a t t o o P P i i z z z z a a •...
  • Page 20: Programación Encadenada

    All manuals and user guides at all-guides.com 4 / UTILIZACIÓN DEL APARATO •PROGRAMACIÓN ENCADENADA Se pueden encadenar dos programaciones, combinando todas las funciones disponibles: microondas / parilla / microondas + parrilla / pizza / calentamiento. Ejemplo : Utilización de una programación encadenada que comienza descongelando durante 10 minutos seguido de una programación micro-ondas (cocción a fuego lento) + parrilla durante 20 minutos.
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com 4 / UTILIZACIÓN DEL APARATO •RECOMENDACIONES durante la cocción: • Si ha hecho la programación por el tiempo o con el botón Auto: puede modificar la duración en todo momento. • Puede detener o volver a poner en marcha el plato giratorio durante la cocción pulsando el botón parada plato •...
  • Page 22: Mantenimiento / Limpieza

    All manuals and user guides at all-guides.com 5 / MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA DEL APARATO •MANTENIMIENTO / LIMPIEZA • A A D D V V E E R R T T E E N N C C I I A A : Se recomienda limpiar el horno periódicamente y retirar todos los restos de comida que haya en el interior y en el exterior del apa- rato.
  • Page 23: Mantenimiento Y Limpieza Del Aparato

    All manuals and user guides at all-guides.com 5 / MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA DEL APARATO Se recomienda limpiar el horno periódi- Se puede retirar el plato para que la limpieza camente y retirar todos los restos de comida sea más fácil. Para ello, sujételo por las zonas que puedan quedar en el interior y exterior de acceso previstas para ello.
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com 6 / EN CASO DE ANOMALÍAS EN EL FUNCIONAMIENTO Si tiene dudas sobre el buen funcionamiento de su aparato, esto no significa obligatoriamente que esté averiado. En todo caso, compruebe los siguientes puntos: Problemas Consejos La cuenta atrás corre pero el aparato no...
  • Page 25: Servicio Postventa

    All manuals and user guides at all-guides.com 7 / SERVICIO POSTVENTA •INTERVENCIONES Las eventuales intervenciones sobre su apara- _______________ to deben ser efectuadas por un profesional Cl.B - Gr.2 _____ W max Service: ____________ cualificado depositario de la marca. Cuando 220 - 240 V 50Hz Nr : AA MM 00001...
  • Page 26: Four À Micro-Ondes

    All manuals and user guides at all-guides.com GUIDE D’UTILISATION Four à micro-ondes...
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com SOMMAIRE 1/ A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR • Consignes de sécurité ..........•...
  • Page 28: Fr 1/ A L'attention De L'utilisateur

    All manuals and user guides at all-guides.com 1/ A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR Le contenu des biberons et des pots d’ali- Important ments pour bébé doit être remué ou agité et Instructions de sécurité importantes - la température doit en être vérifiée avant Lire avec attention et garder pour de futures consommation, de façon à...
  • Page 29: A L'attention De L'utilisateur

    All manuals and user guides at all-guides.com 1/ A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR •PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT MISE EN GARDE : Les parties accessibles Les micro-ondes utilisées pour la cuisson de l’appareil peuvent devenir chaudes au sont des ondes électro-magnétiques. Elles cours de l’utilisation. Faire attention à ne pas existent couramment dans notre environne- toucher les éléments chauffants situés à...
  • Page 30: Fr 2/ Installation De Votre Appareil

    All manuals and user guides at all-guides.com 2/ INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL •AVANT LE BRANCHEMENT Attention : Attention : Vérifier que votre appareil n’ait subi Notre responsabilité ne saurait être aucune avarie lors du transport (porte ou engagée en cas d’accident ou d’incident joint déformé, etc...).
  • Page 31: Description De Votre Appareil

    All manuals and user guides at all-guides.com 3/ DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL Réf. 1216560 Etiquette Entraîneur Support Etiquette Plateau tournant d’identification à roulettes Speed DEFROST • • L L e e P P L L A A T T E E A A U U T T O O U U R R N N A A N N T T : : permet une cuisson homogène de l’aliment sans manipulation.
  • Page 32: Fr 3/ Description De Votre Appareil

    All manuals and user guides at all-guides.com 3/ DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL L L ' ' a a f f f f i i c c h h e e u u r r : vous facilite la programmation en affichant : les catégories d’aliments et les fonctions, le temps ou le poids programmé...
  • Page 33: Equivalence Des Puissances Micro-Ondes

    All manuals and user guides at all-guides.com 3/ DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL Après le branchement de votre appareil ou une coupure de courant, 0 0 : 0 0 l’horloge indique 00:00, les deux points : clignotent. Pour mettre l’horloge à l’heure : - Appuyez pendant 5 secondes sur la touche PAUSE / ANNULATION 0 0 : 0 0 Les 4 chiffres clignotent, et un bip sonore vous invite à...
  • Page 34: Fr 4/ Utilisation De Votre Appareil

    All manuals and user guides at all-guides.com 4/ UTILISATION DE VOTRE APPAREIL •L’AFFICHEUR & LE SÉLECTEUR L’afficheur et le sélecteur vous guident pour choisir : Les aliments porc, plats plats liquides poissons volaille bœuf, légumes veau agneau préparés préparés frais dindonneau surgelés Les fonctions...
  • Page 35: Utilisation De Votre Appareil

    All manuals and user guides at all-guides.com 4/ UTILISATION DE VOTRE APPAREIL •PROGRAMMATION Votre appareil est maintenant branché et à l’heure. Ouvrez la porte, placez l’aliment dans l’appareil, fermez la porte. Si la porte n’est pas bien fermée, l’appareil ne fonctionnera pas. Faites votre programmation avec les 2 sélecteurs : Le premier pour sélectionner - la catégorie d'aliment...
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com 4/ UTILISATION DE VOTRE APPAREIL •PROGRAMMATION Les programmations à votre disposition : P P r r o o g g r r a a m m m m a a t t i i o o n n e e x x p p r r e e s s s s -programmez le temps désiré...
  • Page 37: Fonction Décongélation

    All manuals and user guides at all-guides.com 4/ UTILISATION DE VOTRE APPAREIL •FONCTION DÉCONGÉLATION La fonction de DÉCONGÉLATION rapide vous permet de décongeler rapidement tous types d'aliments congelés. Pour garantir des résultats de qualité, utilisez la DÉCONGÉLATION rapide pour des plats qui pèsent jusqu'à 500 g. Pour décongeler des aliments de plus de 500 g, utilisez la touche micro-ondes.
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com 4/ UTILISATION DE VOTRE APPAREIL • LA CLAYETTE en fonction GRIL, permet de dorer les aliments de faible hauteur. Lors de son utilisation en fonction micro-ondes + gril, elle doit obligatoirement être bien centrée sur le plateau tournant.
  • Page 39: La Fonction Gril

    All manuals and user guides at all-guides.com 4/ UTILISATION DE VOTRE APPAREIL • LA FONCTION GRIL * Cette fonction permet de dorer les aliments tels que gratins et viandes. Elle peut être utilisée avant ou après la cuisson, selon les recettes. Lors de l’utilisation du gril, il est nécessaire de se protéger les mains pour sortir les plats et d’utiliser des récipients qui supportent des températures élevées, tels que le verre à...
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com 4/ UTILISATION DE VOTRE APPAREIL •PROGRAMMATION DU GRIL * U U t t i i l l i i s s a a t t i i o o n n d d u u g g r r i i l l 2 2 n n i i v v e e a a u u x x Appuyez sur la touche une fois pour sélectionner la fonction GRIL DOUX deux...
  • Page 41: La Fonction Pizza

    All manuals and user guides at all-guides.com 4/ UTILISATION DE VOTRE APPAREIL •LA FONCTION PIZZA * Avec la fonction PIZZA vous obtiendrez un gain de temps et d’énergie tout en conservant le plaisir des recettes traditionnelles (goût, coloration et croustillant). - La fonction PIZZA, associée à...
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com 4/ UTILISATION DE VOTRE APPAREIL •LA FONCTION PIZZA * E E x x e e m m p p l l e e : : p p o o u u r r c c u u i i r r e e 1 1 p p i i z z z z a a s s u u r r g g e e l l é é e e d d e e 3 3 5 5 0 0 g g Placer la pizza surgelée directement dans le plat PIZZA, posez le plat PIZZA au centre du plateau tournant.
  • Page 43: Le Plat Pizza

    All manuals and user guides at all-guides.com 4/ UTILISATION DE VOTRE APPAREIL •LE PLAT PIZZA * E E n n t t r r e e t t i i e e n n d d u u p p l l a a t t P P I I Z Z Z Z A A l L’intérieur est recouvert d’un revêtement anti-adhésif;...
  • Page 44: Programmation Enchaînée

    All manuals and user guides at all-guides.com 4/ UTILISATION DE VOTRE APPAREIL •PROGRAMMATION ENCHAÎNÉE Vous pouvez enchaîner 2 programmes, combinant parmi toutes les fonctions disponibles : micro-ondes / gril / micro-ondes + gril / pizza / maintien au chaud. Exemple : Utilisation de la programmation enchaînée pour lancer une décongélation de 10 minutes suivie d'une programmation micro-ondes (mijotage) + gril pour 20 minutes 1 Procédez comme pour la programmation d’une décongélation simple : - appuyez sur la touche...
  • Page 45: Recommandations

    All manuals and user guides at all-guides.com 4/ UTILISATION DE VOTRE APPAREIL •RECOMMANDATIONS en cours de cuisson : • Si vous avez fait une programmation par le temps ou avec la touche Auto : â vous pouvez modifier la durée à tout moment. •...
  • Page 46: Fr 5/ Entretien Et Nettoyage De Votre Appareil

    All manuals and user guides at all-guides.com 5/ ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL •ENTRETIEN / NETTOYAGE • M M I I S S E E E E N N G G A A R R D D E E : Il est recommandé de nettoyer le four régulièrement et d’enlever tout dépot alimentaire à...
  • Page 47: Entretien Et Nettoyage De Votre Appareil

    All manuals and user guides at all-guides.com 5/ ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL Il est recommandé de nettoyer le four régu- d’accès prévues à cet effet. Si vous enlevez lièrement et d’enlever tout dépôt alimentaire à l’entraîneur, évitez de faire pénétrer de l’eau l’intérieur et à...
  • Page 48: Fr 6/ En Cas D'anomalies De Fonctionnement

    All manuals and user guides at all-guides.com 6/ EN CAS D’ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT Si vous avez des doutes sur le bon fonctionnement de votre appareil, ceci ne signifie pas forcément qu’il est en panne. Dans tous les cas, vérifiez les points suivants : Problèmes Conseils Le temps se décompte mais l’appareil ne...
  • Page 49: Service Apres-Vente

    All manuals and user guides at all-guides.com 7/ SERVICE APRES-VENTE •INTERVENTIONS Les éventuelles interventions sur votre appareil _______________ Cl.B - Gr.2 doivent être effectuées par un professionnel _____ W max Service: ____________ qualifié dépositaire de la marque. Lors de votre 220 - 240 V 50Hz Nr : AA MM 00001...
  • Page 50 All manuals and user guides at all-guides.com MANUAL DE UTILIZAÇÃO Forno microondas...
  • Page 51 All manuals and user guides at all-guides.com ÍNDICE 1 / INFORMAÇÕES DESTINADAS AO UTILIZADOR • Instruções de segurança ......... . •...
  • Page 52: Instruções De Segurança

    All manuals and user guides at all-guides.com 1 / INFORMAÇÕES DESTINADAS AO UTILIZADOR O conteúdo dos biberões e boiões de Importante alimentos para bebés deve ser mexido ou Instruções de segurança importantes - agitado e a temperatura deve ser verificada Leia com atenção e guarde para futuras antes de consumir, para evitar queimaduras.
  • Page 53: Princípio De Funcionamento

    All manuals and user guides at all-guides.com 1 / INFORMAÇÕES DESTINADAS AO UTILIZADOR CUIDADO: As peças acessíveis do aparelho •PRINCÍPIO DE FUNCIONAMENTO podem ficar quentes durante a utilização. Não toque nos elementos de aquecimento As microondas utilizadas para a cozedura são que se encontram no interior do forno.
  • Page 54 All manuals and user guides at all-guides.com 2 / INSTALAÇÃO DO SEU APARELHO •ANTES DE PROCEDER À habilitada, de modo a evitar qualquer perigo. LIGAÇÃO Atenção: Não nos responsabilizaremos em caso de Atenção: acidente ou incidente resultante de uma Verifique se o seu aparelho não sofreu ligação à...
  • Page 55: Descrição Do Seu Aparelho

    All manuals and user guides at all-guides.com 3 / DESCRIÇÃO DO SEU APARELHO Réf. 1216560 Etiqueta Accionador Suporte Etiqueta Prato giratório de identificação de rodízios Speed DEFROST • O PRATO GIRATÓRIO: Permite uma cozedura homogénea do alimento sem manipulação. - É conduzido na sua rotação pelo accionador e o suporte de rodízios. - Gira indiferentemente nos 2 sentidos.
  • Page 56 All manuals and user guides at all-guides.com 3 / DESCRIÇÃO DO SEU APARELHO O visualizador : facilita-lhe a programação visualizando :as categorias de alimentos e funções, o tempo, ou o peso programado, e a hora. O selector permite escolher a categoria do alimento ou a função.
  • Page 57 All manuals and user guides at all-guides.com 3 / DESCRIÇÃO DO SEU APARELHO Após a ligação do seu aparelho ou um corte de corrente, 0 0 : 0 0 o relógio indica 00:00, os dois pontos : piscam. Para acertar a hora do relógio: - Prima durante 5 segundos o botão PAUSA / ANULAÇÃO 0 0 : 0 0 Os 4 números piscam e um “bip”...
  • Page 58: O Visor E Selector

    All manuals and user guides at all-guides.com 4 / UTILIZAÇÃO DO SEU APARELHO •O VISOR E SELECTOR O visor e o selector orientam-no para escolher: Os alimentos vaca, porco, peixes pratos carne de pratos líquidos legumes borrego vitela preparados preparados aves peru frescos...
  • Page 59: Utilização Do Seu Aparelho

    All manuals and user guides at all-guides.com 4 / UTILIZAÇÃO DO SEU APARELHO •PROGRAMAÇÃO O seu aparelho está ligado e com a hora certa. Abra a porta, coloque o alimento no aparelho, feche a porta. Se a porta não estiver bem fechada, o aparelho não funcionará. Faça a sua programação com os botões: A programação faz-se com a ajuda dos 2 selectores:...
  • Page 60 All manuals and user guides at all-guides.com 4 / UTILIZAÇÃO DO SEU APARELHO •PROGRAMAÇÃO A A s s p p r r o o g g r r a a m m a a ç ç õ õ e e s s à à s s u u a a d d i i s s p p o o s s i i ç ç ã ã o o : : Programação express Programe o tempo desejado (ex.
  • Page 61 All manuals and user guides at all-guides.com 4 / UTILIZAÇÃO DO SEU APARELHO •PROGRAMAÇÃO O botão escongelaçãot permite uma descongelação rápida dos alimentos com um peso máximo de 500 gramas, para garantir bons resultados. Para além deste peso, utilize o botão FUNÇÕES para descongelar (consulte a página anterior).
  • Page 62 All manuals and user guides at all-guides.com 4 / UTILIZAÇÃO DO SEU APARELHO A GRELHA Aquando da sua utilização a grelha deve obrigatoriamente estar bem centrada sobre o prato rotativo. A grelha não deve em nenhum caso ser utilizada com outros recipientes metálicos em função micro-ondas, grelhador + micro-ondas ou calor circulante + micro-ondas.
  • Page 63 All manuals and user guides at all-guides.com 4 / UTILIZAÇÃO DO SEU APARELHO A FUNÇÃO GRELHADOR Esta função permite alourar os alimentos como gratinados e carne... Ela pode ser utilizada antes ou depois da cozedura, conforme as receitas. Aquando da utilização do grelhador, é necessário proteger as mãos para tirar os pratos e utilizar recipientes que suportam temperaturas elevadas, como os de vidro ou de cerâmica.
  • Page 64 All manuals and user guides at all-guides.com 4 / UTILIZAÇÃO DO SEU APARELHO PROGRAMAÇÃO DO GRELHADOR Utilizacão do grelhador 2 níveis Premir a tecla , seleccionar a função GRELHADOR brando ou GRELHADOR forte Programar o tempo desejado com o selector e premir a tecla INICÍO A FUNÇÃO MICRO-ONDAS + GRELHADOR * Esta função dá...
  • Page 65 All manuals and user guides at all-guides.com 4 / UTILIZAÇÃO DO SEU APARELHO A FUNÇAÕ PIZZA Com a função PIZZA ganha tempo e energia conservando ao mesmo tempo o prazer das receitas tradicionais (gosto, cor e estaladiço). • A tecla PIZZA, associada ao prato, permite o funcionamento simultâneo do grelhador e das micro-ondas.
  • Page 66 All manuals and user guides at all-guides.com 4 / UTILIZAÇÃO DO SEU APARELHO A FUNÇÕES PIZZA Exemplo : Aquecer uma pizza congelada de 350 g = 6 min. Colocar a pizza congelada directamente no prato PIZZA, pôr o prato PIZZA no centro do prato rotativo. Programação Premir 3 vezes a tecla O aparelho visualiza...
  • Page 67 All manuals and user guides at all-guides.com 4 / UTILIZAÇÃO DO SEU APARELHO O PRATO PIZZA Limpeza do prato PIZZA • O interior do prato está coberto com um O prato Pizza revestimento anti-adesivo, por isso não é necessário olear antes de utilizar. •...
  • Page 68: Programação Encadeada

    All manuals and user guides at all-guides.com 4/ UTILIZAÇÃO DO SEU APARELHO •PROGRAMAÇÃO ENCADEADA Pode encadear 2 programas, combinando entre todas as funções disponiveis: micro-ondas / grelhador / micro-ondas + grelhador / pizza / guardar quente. Exemplo : Utilização da programação encadeada para lançar uma descongelação de 10 minutos seguido de uma programação micro-ondas (cozer a lume brando) + grelhador para 20 minutos Proceder como para a programação de uma descongelação simples :...
  • Page 69 All manuals and user guides at all-guides.com 4/ UTILIZAÇÃO DO SEU APARELHO •RECOMENDAÇÕES Durante a cozedura: • Se fez uma programação através do tempo ou com o botão Auto: A qualquer momento, pode alterar o tempo. • Pode parar ou iniciar o prato rotativo durante a cozedura, premindo o botão de parar o prato •...
  • Page 70 All manuals and user guides at all-guides.com 5 / MANUTENÇÃO E LIMPEZA DO APARELHO • MANUTENÇÃO / LIMPEZA • CUIDADO : Recomendamos que limpe regularmente o forno e retire quaisquer depósitos alimentares do interior e do exterior do aparelho. Utilize uma esponja húmida e sabão. Se o aparelho não for mantido limpo, a sua superfície pode degradar-se e afectar de modo inexorável a sua ÁGUA duração de vida e conduzir a uma situação perigosa.
  • Page 71: Manutenção E Limpeza Do Aparelho

    All manuals and user guides at all-guides.com 5 / MANUTENÇÃO E LIMPEZA DO APARELHO Recomendamos que limpe o forno regular- O prato pode ser retirado de modo a facilitar mente e que remova qualquer depósito a limpeza. Para tal, pegue nele agarrando-o alimentar no interior e exterior do aparelho.
  • Page 72 All manuals and user guides at all-guides.com 6 / EM CASO DE ANOMALIAS DE FUNCIONAMENTO Se tiver dúvidas relativamente ao bom funcionamento do seu forno, isso não significa que haja necessariamente uma avaria. Em todo o caso, verifique os seguintes pontos: Problemas Conselhos A contagem decrescente do tempo é...
  • Page 73: Serviço Pós-Venda

    All manuals and user guides at all-guides.com 7 / SERVIÇO PÓS-VENDA • INTERVENÇÕES As eventuais intervenções no seu aparelho _______________ Cl.B - Gr.2 devem ser efectuadas por um profissional _____ W max Service: ____________ qualificado que trabalhe para a marca. Quando 220 - 240 V 50Hz Nr : AA MM 00001...
  • Page 74 All manuals and user guides at all-guides.com NÁVOD K POUŽITÍ Mikrovlnná trouba...
  • Page 75 All manuals and user guides at all-guides.com OBSAH 1/ PRO UŽIVATELE • Bezpečnostní pokyny ..........•...
  • Page 76: Bezpečnostní Pokyny

    All manuals and user guides at all-guides.com 1/ PRO UŽIVATELE Obsah sacích lahví a nádobek s dětskými Důležité výživami promíchejte nebo protřepejte a Důležité bezpečnostní pokyny - Čtěte před konzumací zkontrolujte teplotu tak, pozorně a uchovejte pro budoucí použití. aby nedošlo k popálení Pokud byste přístroj chtěli prodat nebo Nedoporučujeme vařit v mikrovlnné...
  • Page 77: Pro Uživatele

    All manuals and user guides at all-guides.com 1/ PRO UŽIVATELE UPOZORNĚNÍ : Přístupné části přístroje se •PRINCIP FUNGOVÁNÍ mohou během používání přístroje zahřát. Mikrovlnné sálání používané pro pečení tvoří Nedotýkejte se topných prvků uvnitř trouby. elektromagnetické vlny. Existují běžně v Do kontaktu se spotřebičem by neměly přijít našem okolí...
  • Page 78: Elektrické Připojení

    All manuals and user guides at all-guides.com 2/ INSTALACE SPOTŘEBIČE •PŘED PŘIPOJENÍM Upozornění: Pozor: Neneseme odpovědnost za nehody Zkontrolujte, zda přístroj nebyl při způsobené neexistujícím, vadným nebo přepravě poškozen (zdeformovaná dvířka nesprávným uzemněním. nebo těsnění, atd.). Zjistíte-li jakékoliv poškození, kontaktujte před použitím Vyskytuje-li se na troubě...
  • Page 79: Popis Přístroje

    All manuals and user guides at all-guides.com 3/ POPIS PŘÍSTROJE Réf. 1216560 Identifikační Unášeč Kolečkový Štítek Otočný talíř štítek nosič Speed DEFROST • OTOČNÝ TALÍŘ: umožňuje stejnoměrně propéct pokrm bez nutnosti manipulace s ním. - Jeho otáčení je prováděno unášečem a kolečkovým nosičem. - Otáčí...
  • Page 80 All manuals and user guides at all-guides.com 3/ POPIS PŘÍSTROJE Displej: Vám usnadní naprogramování tím, že zobrazí: kategorie potravin a naprogramované funkce, dobu nebo hmotnost a čas. Volič umožňuje zvolit kategorii potraviny a funkci. Volič umožňuje naprogramovat dobu nebo hmotnost. Tlačítka „AUTO”...
  • Page 81 All manuals and user guides at all-guides.com 3/ POPIS PŘÍSTROJE Po připojení přístroje nebo po přerušení přívodu proudu hodiny ukazují 00:00, 0 0 : 0 0 dvojtečka : bliká. Chcete-li na hodinách nastavit správný čas: - Stiskněte na 5 sekund tlačítko PAUZA / ZRUŠENÍ 0 0 : 0 0 Všechny 4 číslice se rozblikají...
  • Page 82 All manuals and user guides at all-guides.com 4/ POUŽITÍ PŘÍSTROJE •DISPLEJ A VOLIČ Displej a volič Vás navádějí při volbě: Potravin vepřové, hotové hotové tekutiny drůbež ryby hovězí, zelenina chlazené jehněčí mražené telecí pokrmy krůtí pokrmy Funkcí rozmrazovánípomalé vaření ohřev vaření...
  • Page 83: Použití Přístroje

    All manuals and user guides at all-guides.com 4/ POUŽITÍ PŘÍSTROJE •PROGRAMOVÁNÍ Přístroj je nyní zapojen a čas je správně nastaven. Otevřete dvířka, vložte potravinu do přístroje a zavřete dvířka. Pokud dvířka nejsou dobře zavřena, nebude přístroj fungovat. Proveďte programování se 2 voliči: První...
  • Page 84 All manuals and user guides at all-guides.com 4/ POUŽITÍ PŘÍSTROJE •PROGRAMOVÁNÍ Programování, která máte k dispozici: Expresní programování - naprogramujte požadovanou dobu (např. 2 minuty) pomocí voliče . Funkce střídavě blikají, aby byl 2 : 0 0 indikován expresní výkon 900 W. - Stiskněte tlačítko START Automatické...
  • Page 85 All manuals and user guides at all-guides.com 4/ POUŽITÍ PŘÍSTROJE •FUNKCE ROZMRAZOVÁNÍ Funkce rychlého ROZMRAZOVÁNÍ umožňuje rychle rozmrazit všechny typy zmrazených potravin. Aby byly zaručeny kvalitní výsledky, používejte rychlé ROZMRAZOVÁNÍ pro pokrmy do hmotnosti 500 g. Pro rozmrazení potravin nad 500 g použijte tlačítko režimu mikrovln. Pro rychlé...
  • Page 86 All manuals and user guides at all-guides.com 4/ POUŽITÍ PŘÍSTROJE • ROŠT ve funkci GRIL umožňuje dozlatova opéct potraviny o malé výšce. Při jeho použití ve funkci mikrovlny + gril musí být povinně správně vystředěn na otočném talíři. Použití roštu s kovovými nádobami je výlučně vyhrazeno pouze pro funkci grilu.
  • Page 87: Funkce Grilu

    All manuals and user guides at all-guides.com 4/ POUŽITÍ PŘÍSTROJE • FUNKCE GRILU * Tato funkce umožňuje dozlatova opékat zapékané pokrmy a masa. Může se používat před nebo po pečení podle receptů. Při použití grilu je nezbytné si při vytahování nádob chránit ruce a používat nádobí, které snese velmi vysoké...
  • Page 88 All manuals and user guides at all-guides.com 4/ POUŽITÍ PŘÍSTROJE •PROGRAMOVÁNÍ GRILU * Použití 2 úrovní grilu Stiskněte tlačítko jedenkrát pro volbu funkce MÍRNÝ GRIL dvakrát pro volbu SILNÝ GRIL Naprogramujte požadovanou dobu voličem a stiskněte Start •FUNKCE MIKROVLN + GRILU * T T y y t t o o f f u u n n k k c c e e p p o o s s k k y y t t u u j j í...
  • Page 89 All manuals and user guides at all-guides.com 4/ POUŽITÍ PŘÍSTROJE •FUNKCE PIZZA * S funkcí PIZZA dosáhnete úspory času a energie při zachování požitku z tradičních receptur (chuď, barva a křupavost). - Funkce PIZZA sdružená se svým podnosem umožňuje současné fungování grilu a mikrovln. - Podnos PIZZA opatřený...
  • Page 90 All manuals and user guides at all-guides.com 4/ POUŽITÍ PŘÍSTROJE •FUNKCE PIZZA * Příklad: pečení 1 mražené pizzy o hmotnosti 350 g Umístěte mraženou pizzu přímo do podnosu PIZZA a uložte podnos PIZZA do středu otočného talíře. Programování 1 3krát stiskněte tlačítko : zobrazí...
  • Page 91 All manuals and user guides at all-guides.com 4/ POUŽITÍ PŘÍSTROJE •PODNOS NA PIZZU * Údržba podnosu PIZZA Vnitřek je pokryt protipřilnavým povlakem, není tedy nutné mazat podnos před použitím olejem. Nekrájejte potraviny přímo v podnosu, abyste zachovali tento povlak. Pro vyčištění tohoto podnosu postačí houba, teplá voda a tekutý...
  • Page 92 All manuals and user guides at all-guides.com 4/ POUŽITÍ PŘÍSTROJE •SOUSLEDNÉ PROGRAMOVÁNÍ Můžete provést sled 2 programů s kombinováním mezi všemi dostupnými funkcemi: mikrovlny / gril / mikrovlny + gril / pizza / udržování teploty. Příklad: Použití sousledného programování pro spuštění 10minutového rozmrazování s následným 20minutovým mikrovlnným ohřevem (pomalé...
  • Page 93 All manuals and user guides at all-guides.com 4/ POUŽITÍ PŘÍSTROJE •DOPORUČENÍ během pečení: • Pokud jste provedli programování časovým voličem nebo tlačítkem Auto: ➢ můžete v každém okamžiku změnit dobu pečení. • Otočný talíř můžete během pečení zastavit nebo spustit stisknutím tlačítka pro zastavení talíře •...
  • Page 94: Údržba A Čištění

    All manuals and user guides at all-guides.com 5/ ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ PŘÍSTROJE •ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ • V V Ý Ý S S T T R R A A H H A A : Doporučuje se troubu pravidelně čistit a odstraňovat usazené...
  • Page 95 All manuals and user guides at all-guides.com 5/ ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ PŘÍSTROJE Otočný talíř můžete vyjmout, čímž si čištění Doporučujeme troubu pravidelně čistit a odstraňovat usazené nečistoty uvnitř trouby usnadníte. Vyjměte jej za úchyty určené a na jejím povrchu. k tomu účelu. Při vyjmutí unášeče dávejte Používejte vlhkou houbu...
  • Page 96 All manuals and user guides at all-guides.com 6/ PŘI PROVOZNÍCH ANOMÁLIÍCH Máte-li pochybnosti o správném fungování Vaší trouby, nemusí se nutně jednat o poruchu. V každém případě ověřte tyto body: Problémy Rady Čas se odpočítává, ale přístroj nefunguje Stiskněte tlačítko pro zastavení talíře (talíř...
  • Page 97: Poprodejní Servis

    All manuals and user guides at all-guides.com 7/ POPRODEJNÍ SERVIS •OPRAVY Případné opravy na vašem přístroji musí _______________ provádět kvalifikovaný personál spolupracující Cl.B - Gr.2 _____ W max Service: ____________ s výrobcem. Při telefonickém objednání zásahu 220 - 240 V 50Hz Nr : AA MM 00001 uveďte označení...
  • Page 98 All manuals and user guides at all-guides.com NAVODILA ZA UPORABO Mikrovalovna pečica...
  • Page 99 All manuals and user guides at all-guides.com VSEBINA 1/ POMEMBNA NAVODILA ZA UPORABNIKA • Varnostna navodila ..........•...
  • Page 100: Varnostna Navodila

    All manuals and user guides at all-guides.com 1/ POMEMBNA NAVODILA ZA UPORABNIKA Da preprečite opekline, morate pred Važno: zaužitjem dobro pretresti vsebino stekleničk Pomembna varnostna navodila ali lončkov s hrano za dojenčke in preveriti Natančno preberite in shranite za kasnejšo temperaturo.
  • Page 101: Varovanje Okolja

    All manuals and user guides at all-guides.com 1/ POMEMBNA NAVODILA ZA UPORABNIKA OPOZORILO: Dostopni deli aparata se med •NAČELO DELOVANJA uporabo lahko segrejejo. Pazite, da se ne Mikrovalovi, ki se uporabljajo za kuhanje, so dotaknete grelnih elementov v notranjosti elektromagnetni valovi. Običajno se nahajajo pečice.
  • Page 102: Električni Priključek

    All manuals and user guides at all-guides.com 2/ INSTALACIJA VAŠEGA APARATA •PRED PRIKLOPOM NA OMREŽJE Pozor: Pozor: Ne sprejemamo nobene odgovornosti v Preverite, da ni prišlo do poškodb primeru nesreče ali nezgode, kot posledice vašega aparata transportom neobstoječe, poškodovane ali nepravilne (deformacija vratc ali spoja itd...).
  • Page 103 All manuals and user guides at all-guides.com 3/ OPIS VAŠEGA APARATA Réf. 1216560 Nalepka Pogonska Podnožje Nalepka Vrtljiv pladenj za identifikacijo enota na kolescih Speed DEFROST • VRTLJIV PLADENJ: omogoča homogeno pečenje brez rokovanja. - Njegovo vrtenje usmerjata pogonska enota in podnožje na kolescih. - Obrača se poljubno v obe smeri.
  • Page 104 All manuals and user guides at all-guides.com 3/ OPIS VAŠEGA APARATA Prikazovalnik: olajša programiranje s prikazom: kategorij živil in funkcij, časa ali programirane teže in ure. Izbirno stikalo omogoča izbiro kategorije živila in funkcije. Izbirno stikalo omogoča programiranje časa ali teže. Tipke “AUTO”...
  • Page 105 All manuals and user guides at all-guides.com 3/ OPIS VAŠEGA APARATA Po priklopu aparata na električno napajanje ali po prekinitvi toka 0 0: 0 0 ura prikazuje 00:00, dvopičje: utripa. Za posodobitev ure: - Pet sekund pritiskajte na tipko ODMOR / PREKLIC 0 0: 0 0 Vse 4 številke utripajo in zvočni pisk vas opomni na nastavitev ure.
  • Page 106 All manuals and user guides at all-guides.com 4/ UPORABA VAŠEGA APARATA •PRIKAZOVALNIK IN IZBIRNO STIKALO Prikazovalnik in izbirno stikalo vas vodita pri izbiri: Živil svinjina, jedi jedi tekočine zelenjava perutnina ribe govedina, pripravljene jagnjetina pripravljene teletina puranček sveže zamrznjene Funkcij odmrz.
  • Page 107 All manuals and user guides at all-guides.com 4/ UPORABA VAŠEGA APARATA •PROGRAMIRANJE Vaš aparat je zdaj priklopljen in časovno posodobljen. Odprite vratca, vstavite živilo v aparat, zaprite vratca. Če vratca niso dobro zaprta, aparat ne bo deloval. Programirajte s pomočjo 2 izbirnih stikal: Prvo za izbiro - kategorije živila - funkcije...
  • Page 108 All manuals and user guides at all-guides.com 4/ UPORABA VAŠEGA APARATA •PROGRAMIRANJE Na razpolago so vam naslednja programiranja: Ekspresno programiranje - Programirajte želeni čas (npr. 2 minuti) s pomočjo izbirnega stikala . Funkciji utripata izmenično in 2: 0 0 označujeta ekspresno moč 900 W. - Pritisnite na tipko ZAGON Avtomatsko programiranje s težo: s tipkami AUTO se avtomatsko izračuna čas.
  • Page 109 All manuals and user guides at all-guides.com 4/ UPORABA VAŠEGA APARATA •FUNKCIJA ODMRZOVANJA Funkcija za hitro ODMRZOVANJE vam omogoča, da hitro odmrznete vse vrste zamrznjenih živil. Da bi zagotovili kakovostne rezultate, uporabljajte hitro ODMRZOVANJE za jedi, ki tehtajo do 500 g. Za odmrzovanje jedi, ki so težje od 500 g, uporabljajte tipko mikrovalovi. Za hitro odmrzovanje mesa, perutnine, rib, zelenjave in pijač, pritisnite tipko se prikaže.
  • Page 110 All manuals and user guides at all-guides.com 4/ UPORABA VAŠEGA APARATA • POLICA Pri uporabi funkcije ŽAR omogoča, da se zapečejo živila nizke višine. Pri uporabi v funkcije mikrovalovi + žar mora biti obvezno nameščena točno na sredini vrtljivega pladnja. Uporaba police s kovinskimi posodami je dovoljena izključno pri uporabi same funkcije žara.
  • Page 111 All manuals and user guides at all-guides.com 4/ UPORABA VAŠEGA APARATA • FUNKCIJA ŽAR * Ta funkcija omogoča, da zapečemo gratinirane jedi in meso. Uporablja se lahko pred ali po kuhanju, glede na recept. Pri uporabi žara si morate zaščititi roke, ko jemljete jedi iz pečice, in uporabljati takšne posode, ki prenašajo visoke temperature, na primer ognjevarno steklo ali keramika.
  • Page 112 All manuals and user guides at all-guides.com 4/ UPORABA VAŠEGA APARATA •PROGRAMIRANJE ŽARA * Uporaba žara z 2 nivojema Pritisnite na tipko enkrat za izbiro funkcije BLAGI ŽAR dvakrat za izbiro funkcije MOČNI ŽAR Programirajte želeni čas z izbirnim stikalom in pritisnite na zagon •FUNKCIJA MIKROVALOVI + ŽAR * Te funkcije omogočajo istočasno uporabo mikrovalov in žara, kar omogoča hitro peko.
  • Page 113 All manuals and user guides at all-guides.com 4/ UPORABA VAŠEGA APARATA •FUNKCIJA PICA * S funkcijo PICA boste prihranili čas in energijo in pri tem ohranili čar tradicionalnih receptov (okus, barva in hrustljavost). - Funkcija PICA skupaj s svojim pekačem omogoča istočasno delovanje žara in mikrovalov. - Posebna prevleka pekača PICA omogoča absorbiranje mikrovalov od spodaj.
  • Page 114 All manuals and user guides at all-guides.com 4/ UPORABA VAŠEGA APARATA •FUNKCIJA PICA * Primer: za peko 1 zmrznjene pice 350 g Zmrznjeno pico postavite neposredno v pekač PICA, katerega položite na sredino vrtljivega pladnja. Programiranje 1 Pritisnite 3 krat na tipko se prikaže 2 Programirajte 6 minut 6 : 0 0...
  • Page 115 All manuals and user guides at all-guides.com 4/ UPORABA VAŠEGA APARATA •PEKAČ PICA * Vzdrževanje pekača PICA ● Notranjost je prekrita s prevleko proti sprijemanju, zato ni potrebno naoljiti pekača pred uporabo. ● Ne režite živil neposredno v pekaču, da ne poškodujete te prevleke.
  • Page 116 All manuals and user guides at all-guides.com 4/ UPORABA VAŠEGA APARATA •POVEZANO PROGRAMIRANJE Povežete lahko 2 programa, tako da medsebojno kombinirate vse razpoložljive funkcije: mikrovalove / žar / mikrovalove + žar / pica / ohranjanje toplote. Primer: Uporaba povezanega programiranja za vključitev odmrzovanja v trajanju 10 minut, kateremu sledi programiranje mikrovalov (počasno kuhanje) + žara za 20 minut 1 Izvajajte enak postopek kot pri programiranju navadnega odmrzovanja: - pritisnite na tipko...
  • Page 117 All manuals and user guides at all-guides.com 4/ UPORABA VAŠEGA APARATA •PRIPOROČILA Med peko: • Če ste izvedli programiranje s časom ali s tipko Auto: ➢ lahko spremenite trajanje ob vsakem času. • Vrtljiv pladenj lahko zaustavite ali zaženete med peko, tako da pritisnete na tipko za zaustavitev pladnja •...
  • Page 118 All manuals and user guides at all-guides.com 5/ VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJE VAŠEGA APARATA •VZDRžEVANJE / ČIŠČENJE • OPOZORILO : Priporočamo, da redno čistite pečico in odstranite obloge ostankov živil v notranjosti in na zunanjosti aparata. Uporabite vlažno, namiljeno gumijasto krpo. Če aparat ni vedno čist, se njegova površina lahko poškoduje, kar nepopravljivo vpliva na njegovo življenjsko dobo ter VODA povzroča nevarno stanje.
  • Page 119 All manuals and user guides at all-guides.com 5/ VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJE VAŠEGA APARATA Pladenj lahko odstranite zaradi lažjega Priporočamo redno čiščenje pečice in odstranjevanje oblog ostankov živil v čiščenja. V ta namen ga primite na za to notranjosti in na zunanjosti aparata. predvidenih dostopnih mestih.
  • Page 120 All manuals and user guides at all-guides.com 6/ V PRIMERU NEPRAVILNEGA DELOVANJA Če dvomite v pravilno delovanje svojega aparata, to ne pomeni nujno, da je v okvari. V vsakem primeru preverite naslednje: Težave Nasveti Čas se odšteva, vendar aparat ne deluje Na tipko za zaustavitev pladnja (pladenj se ne vrti, osvetlitev se ne prižge pritiskajte pet sekund.
  • Page 121 All manuals and user guides at all-guides.com 7/ POPRODAJNE STORITVE •POSEGI Eventualne posege na vašem aparatu mora _______________ izvajati strokovno osebje, pooblaščeno s strani Cl.B - Gr.2 _____ W max Service: ____________ proizvajalca. Ko pokličete servis, omenite 220 - 240 V 50Hz Nr : AA MM 00001 oznako za “Servis”...
  • Page 122: Microwave Oven

    All manuals and user guides at all-guides.com USERS MANUAL Microwave oven...
  • Page 123 All manuals and user guides at all-guides.com CONTENTS 1 / IMPORTANT NOTICE FOR USERS • • Safety guidelines ___________________________________________ • • Protecting the environment __________________________________ 2 / INSTALLING THE OVEN • • Electrical connection _______________________________________ • • Replacing the power cord ___________________________________ 3 / DESCRIPTION OF THE OVEN •...
  • Page 124: Important

    All manuals and user guides at all-guides.com 1/ NOTICES TO THE USER The contents of baby bottles and baby food Important jars must be stirred or rearranged and the Important safety instructions - Read care- temperature must be checked before con- fully and retain for future use.
  • Page 125: How Your Oven Works

    All manuals and user guides at all-guides.com 1/ NOTICES TO THE USER •HOW YOUR OVEN WORKS WARNING: The accessible parts of the The microwaves used for cooking are elec- appliance may become hot during use. Be tromagnetic waves. They are commonly careful not to touch the heating elements found in our environment in the form of radio located inside the oven.
  • Page 126: Installing Your Appliance

    All manuals and user guides at all-guides.com 2/ INSTALLING YOUR APPLIANCE •BEFORE CONNECTION Warning: Important: Ensure that your appliance has not suf- We cannot accept liability for any acci- fered any damage during transport (bent dent or incident resulting from non-existant, door or seal, etc.).
  • Page 127: Description Of The Oven

    All manuals and user guides at all-guides.com 3 / DESCRIPTION OF THE OVEN Réf. 1216560 Identification Drive shaft Wheel Speed DEFROST Turntable label support sticker • THE TURNTABLE : ensures equal cooking of food throughout with no need to intervene. - It may be used as a cooking dish.
  • Page 128 All manuals and user guides at all-guides.com 3 / DESCRIPTION OF THE OVEN D D i i s s p p l l a a y y w w i i n n d d o o w w : : to simplify programming, the display indicates : the time of day, the types of food and functions, the minutes / seconds,...
  • Page 129: To Set The Clock

    All manuals and user guides at all-guides.com 3 / DESCRIPTION OF THE OVEN After first plugging in your microwave oven or after a power outage, 0 0 : 0 0 the clock reads 0 0 : 0 0 and the two dots flash. To set the clock : - Press the PAUSE / CANCEL key for 5 seconds.
  • Page 130 All manuals and user guides at all-guides.com 3 / DESCRIPTION OF THE OVEN PRESENTATION OF THE PROGRAMMER • • The display and the selector knob guide you in your choice of : food types fish pork, fresh beef, frozen poultry beverages vegetables veal...
  • Page 131: Using The Oven

    All manuals and user guides at all-guides.com 4 / USING THE OVEN • • USING THE PROGRAMMER Your microwave oven is now plugged in and the clock is set. Open the door, set the dish inside, close the door. If the door is not properly shut, the appliance will not operate. The following keys are used for the various programmes : he 2 selector knobs are used for the various programmes: The first to select :...
  • Page 132 All manuals and user guides at all-guides.com 4 / USING THE OVEN • • USING THE PROGRAMMER You may choose amongst the following programmes : Express programme set the programme time (ex. 2 minutes) with the selector knob. The functions &...
  • Page 133 All manuals and user guides at all-guides.com 4 / USING THE OVEN • DEFROST With the Speed DEFROST key you can quickly defrost all types of frozen food. To guarantee quality results, use Speed DEFROST for dishes weighing up to 500g. To defrost food items over 500g, use the FUNCTION key (as described on the preceding page).
  • Page 134 All manuals and user guides at all-guides.com 4 / USING THE OVEN THE GRILLING RACK Make sure that the rack is always well centered on the turntable. Never use any metal dish with the rack with the microwave, grill + microwave or fan + microwave functions.
  • Page 135 All manuals and user guides at all-guides.com 4 / USING THE OVEN THE GRILL FUNCTION This function enables you to brown dishes such as gratins or meat. It may be used before or after cooking, as called for in the recipe. After grilling make sure to use an oven mitt to handle dishes, and remember to use only ovenproof cookware such as ceramic dishes or heat resistant glass.
  • Page 136: Programming The Grill

    All manuals and user guides at all-guides.com 4 / USING THE OVEN PROGRAMMING THE GRILL Using the 2 level grill Press the key once to choose the LOW GRILL , twice to choose the HIGH GRILL Set the desired programme length with the selector knob and press start THE MICROWAVE + GRILL FUNCTION This function enables you to use the microwaves and grill simultaneously, for rapid cooking.
  • Page 137 All manuals and user guides at all-guides.com 4 / USING THE OVEN THE PIZZA FUNCTION With the PIZZA function you can save time and energy cooking your favorite dishes and have them turn out as crispy, tasty and golden brown as if cooked in a traditional oven.l Use of the PIZZA key together with the PIZZA dish, allows you to use the grill and microwave func- tions simultaneously.
  • Page 138 All manuals and user guides at all-guides.com 4 / USING THE OVEN •THE PIZZA FUNCTION Example : to cook a frozen pizza (350 g) Place the frozen pizza directly on the PIZZA dish, place the PIZZA dish on the middle of the turntable. P P r r o o g g r r a a m m m m i i n n g g Press the key 3 times :...
  • Page 139 All manuals and user guides at all-guides.com 4 / USING THE OVEN C C a a r r e e o o f f t t h h e e P P I I Z Z Z Z A A d d i i s s h h The inside of the dish is covered with a non-stick coating, so it is not necessary to grease it before use.
  • Page 140 All manuals and user guides at all-guides.com 4 / USING THE OVEN LINKED PROGRAMMES You may link 2 different programmes, combining any of the available functions : microwave / grill / microwave + grill / pizza / keep warm. Example : Using linked programming to defrost ten minutes followed by simmer level microwa- ve + grill programme for 20 minutes Proceed as if setting only a defrost programme : 1 0 : 0 0...
  • Page 141 All manuals and user guides at all-guides.com 4 / USING THE OVEN WHILE THE OVEN IS OPERATING : • If you used the time or AUTO key, ➢ you may change the programme length at any time. • You may stop or start the turntable revolving during a programme by pressing the TURNTABLE STOP •...
  • Page 142 All manuals and user guides at all-guides.com 5 / MAINTAINING AND CLEANING YOUR APPLIANCE • WARNING : It is recomended to clear the oven regularly and to take any food deposit inside and outside the appliance.Use a soapy and wet cloth. If the appliance is not kept clean, its surface could deterio- and adversely affect its life and possibly result in a hazardous situa- SOAP tion.
  • Page 143 All manuals and user guides at all-guides.com 5 / MAINTAINING AND CLEANING YOUR APPLIANCE • If the equipment has sustained any damage : Check that the door is not deformed. If the oven does not operate, before calling the repairman : Check the electrical supply.
  • Page 144 All manuals and user guides at all-guides.com 6/ TROUBLESHOOTING Problem Suggestion ▼ ▲ The time counts down, but the appliance Press the for five TURNTABLE OFF does not function the turntable does not seconds. rotate, the light does not come on and the food is not heated) ▼...
  • Page 145: Service Calls

    All manuals and user guides at all-guides.com 7/ AFTER-SALES SERVICE •SERVICE CALLS Any repairs that are made to your appliance _______________ Cl.B - Gr.2 must be performed by a qualified professio- _____ W max Service: ____________ nal certified as a brand agent. When you call, 220 - 240 V 50Hz Nr : AA MM 00001...

Table des Matières