Page 3
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING – To reduce the risk of FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS: 1. Never use the appliance if the lamp housing is damaged, broken or missing. 2. Heed all warnings. 3. Do not look directly at lighted lamp. 4.
General Buttons What’s in the box Lamp on/off Important information Radio on/off Introduction Icon explanation Alarm on/off Overview Fall-asleep First use Extra options Setting the clock time Snooze Midnight light Menu Wake-up profile Dawn duration time Wake-up sound Demonstration mode Clock time Charging your mobile phone Display contrast...
It does not diminish your need for sleep. – This appliance is only intended for household use, including similar use in hotels. Do not use attachments not recommended by Philips North America LLC General –...
Page 8
FCC Information – This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
The effects of the Wake-up Light The Philips Wake-up Light gently prepares your body for waking up during the last 20 to 40 minutes of sleep, depending on the sunrise simulation time you set. In the early morning hours our eyes are more sensitive to light than when we are awake.
Overview Display Menu buttons - press to activate Navigating through the menu Press the MENU button Press the + or – button Press SELECT to confirm to enter the menu to select a menu setting Note: To exit the menu, either press the MENU button or wait for 30 seconds.
16-20in/ First use - placing the Wake-up light 40-50cm Place the Wake-up Light 16-20in/40-50cm from your head, for example on a bedside table. First use - setting the clock time You have to set the clock time when you plug in the appliance for the first time. When there has been a power failure, the set clock time will be saved for up to 8 hours, with a minimum of 4 hours.
Setting your wake-up profile When you set your wake-up profile, you set the wake-up time (steps 1 – 6), the light intensity (steps 7 and 8) and the sound level (steps 9 and 10) you want to wake up to. You can set two different wake-up times, for example if you want to wake up at a different time in the weekend than on weekdays.
Page 13
Setting your wake-up sound You can use natural wake-up sounds or the FM radio as a wake-up sound. The Wake-up Light has seven built-in natural sounds.
Setting the display contrast You can adjust the display contrast from level level 0 (off) to level 4. Choose a level that is optimal for you to see the display at night. The Wake-up Light will automatically adjust the contrast level when your bedroom becomes brighter.
Switching the lamp on/off Press the lamp on/off button to switch on the lamp and use it as a bedside lamp. You can adjust the light intensity by pressing the + and – buttons. To switch off the lamp, press the lamp on/off button again.
Switching the FM radio on/off Press the FM on/off button to switch on the FM radio. FM / USB FM / USB Note: To scan radio frequencies automatically, press and hold the menu - or + button for approx. 2 seconds.
Switching the alarm on/off Press alarm 1 or alarm 2 if you want to switch the alarm on or off. The corresponding icon appears on the display when you switch on the alarm. It disappears when you switch off the alarm. When you switch on the alarm, the hour indication starts to flash.
Fall-asleep To use the fall fall-asleep function you need to select a timer and a sound setting. 1. Press the fall-asleep button to switch on the fall-asleep function. The fall-asleep time flashes on the display for a few seconds. 2. Press the + or – button to adjust the time (5 to 60 minutes). Press the ‘SELECT’ button to confirm the timer setting.
Snooze When the alarm sound is played at the set time, you can tap on the top of the Wake-up Light to snooze for a while. The lamp stays on, but the alarm sound stops. After 9 minutes, the alarm sound is automatically played again.
Midnight light The midnight light can be effortlessly activated when tapping the top of the device two times (two taps, not too hard or soft, about half a second apart). Its dim, subtle orange light is intended to provide just enough light to find your way in the dark. To deactivate this function, tap the top twice again.
Adjusting the dawn duration time The dawn duration time is the time in which the light intensity of the lamp gradually increases to the set level before the alarm sound is played. The default dawn duration time is 30 minutes, but you can reduce the dawn duration time to 20-25 minutes or increase it to 35-40 minutes.
Demonstration mode If you want a quick demonstration (90 seconds) of the gradually increasing light intensity and sound level, switch on the test function of the appliance. 1. Press and hold the alarm 1 or alarm 2 button for at least 3 seconds. 2.
Your product is designed and manufactured with high quality materials and components, which can be recycled and reused. For recycling information, please contact your local waste management facilities or visit www.recycle.philips.com Assistance www.philips.com/support For assistance visit our website: www.philips.com/support or call toll free: 1-866-832-4361.
90-Day Money-Back Guarantee If you are not fully satisfied with your Philips Wake-up Light, send the product back and we’ll refund you the full purchase price. The Wake-up Light must be shipped prepaid by insured mail, insurance prepaid, have the original sales receipt, indicating purchase price and the date of purchase, and the money-back guarantee return authorization form enclosed.
Troubleshooting This chapter summarizes the most common problems you could encounter with the appliance. If you are unable to solve the problem with the information below, visit www.philips.com/support or call 1-866-832-4361 for assistance. Problem Solution The appliance does not Perhaps the adapter is not inserted properly in the wall outlet. Put the work at all.
Page 28
Problem Solution The radio does not work. Perhaps you set the volume too low. Increase the volume level. Call 1-866-832-4361 for assistance. Be aware that the sound fades in slowly to the set level. The radio produces a Perhaps the broadcast signal is weak. Adjust the frequency (see user crackling sound.
Page 29
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ MISE EN GARDE – Pour réduire les risques d’INCENDIE, D’ÉLECTROCUTION OU DE BLESSURES : 1. N’utilisez pas l’appareil si le boîtier de la lampe est endommagé, cassé ou manquant. 2. Tenez compte de tous les avertissements. 3.
Page 30
Général Boutons Bouton marche/arrêt Contenu de la boîte de la lampe Informations importantes Bouton marche/arrêt Introduction de la radio Bouton marche/arrêt Icône explicative de l’alarme Aperçu Bouton S’endormir Première utilisation Options supplémentaires Réglage de l’horloge Mise en veille de l’alarme Eclairage nocturne Menu Profil de réveil...
Page 31
Entreposage Mise au rebut Assistance Garantie de remboursement de 90 jours Garantie complète de deux Dépannage...
– Cet appareil est destiné à un usage domestique ou similaire uniquement, notamment dans les hôtels. N’utilisez pas d’autres accessoires que ceux recommandés par Philips North America LLC. Général – Cet appareil vous permet de choisir le niveau d’intensité lumineuse pour votre réveil.
Page 34
Informations sur les normes de la FCC – L’appareil a été testé et trouvé conforme aux limites d’un appareil numérique de catégorie B, en vertu de la partie 15 des règlements de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre l’interférence préjudiciable dans une installation résidentielle.
à se réveiller. Pour un réveil encore plus agréable, utilisez des sons naturels ou la radio FM. Effets de la lampe-réveil La lampe-réveil de Philips prépare tout en douceur votre corps au réveil pendant les 20 à 40 dernières minutes de sommeil, selon la durée de simulation de l’aube que vous avez programmée. Tôt le matin, nos yeux sont plus sensibles à...
Aperçu RAPPEL ÉCLAIRAGE INTELLIGENT NOCTURNE Écran Boutons de menu - Appuyez pour les activer Pour naviguer dans les menus Appuyez sur le bouton Appuyez sur le bouton MENU Appuyez sur SELECT (sélection) + ou –pour sélectionner pour accéder au menu. pour confirmer.
16-20in/ Première utilisation – Positionnement de 40-50cm la lampe-réveil Placez la lampe-réveil à une distance comprise entre 40 et 50 cm de votre tête, par exemple sur une table de chevet. Première utilisation – Réglage de l’horloge Lorsque vous branchez l’appareil pour la première fois, vous devez régler l’heure. Lorsqu’une panne de courant survient, l’heure réglée sera sauvegardée pendant un maximum de huit heures et un minimum de quatre heures.
Réglage du profil de réveil Pour régler votre profil de réveil, vous réglez l’heure de réveil (étapes 1 à 6), l’intensité lumineuse (étapes 7 et 8), ainsi que le niveau sonore (étapes 9 et 10) du réveil. Vous pouvez régler deux heures de réveil différentes, par exemple si vous souhaitez vous réveiller à...
Réglage du son du réveil Vous pouvez utiliser des sons naturels ou la radio FM pour vous réveiller. L’Éveil Lumière dispose de sept sons naturels préinstallés.
Réglage du contraste de l’écran Vous pouvez régler le contraste de l’écran du niveau 0 (éteint) au niveau 4. Choisissez le niveau de luminosité la nuit qui vous convient. La lampe-réveil règle automatiquement le niveau de contraste lorsque votre chambre s’éclaire.
Marche/arrêt de la lampe Appuyez sur le bouton marche/arrêt de la lampe pour l’allumer et l’utiliser comme lampe de chevet. Appuyez sur les boutons + et – pour régler l’intensité lumineuse. Appuyez de nouveau sur le bouton marche/arrêt de la lampe pour l’éteindre.
Marche/arrêt de la radio FM Appuyez sur le bouton marche/arrêt de la radio FM pour l’allumer. FM / USB FM / USB Remarque: Pour la recherche automatique des fréquences radio, maintenez le bouton + ou - du menu enfoncé pendant environ 2 secondes.
Marche/arrêt de l’alarme Appuyez sur le bouton d’alarme 1 ou 2 pour allumer ou éteindre l’alarme. L’icône correspondante s’affiche sur l’écran lorsque l’alarme est allumée et disparaît lorsque l’alarme est éteinte. Lorsque vous allumez l’alarme, l’heure commence à clignoter. Vous pouvez alors la régler, si nécessaire. Remarque: Utilisez le menu pour régler le niveau de luminosité...
Fonction S’endormir Pour utiliser la fonction S’endormir, vous devez définir les paramètres de la minuterie et du son. 1. Appuyez sur le bouton S’endormir pour activer la fonction S’endormir. L’heure de sommeil programmée clignote sur l’appareil pendant quelques secondes. 2. Appuyez sur le bouton + ou – pour régler l’heure (5 à 60 minutes). Appuyez sur le bouton « SELECT »...
Répétition Lorsque la sonnerie de réveil se fait entendre à l’heure programmée, vous pouvez taper sur le dessus de l’Éveil Lumière pour sommeiller encore un peu. La lampe reste allumée, mais la sonnerie de réveil s’arrête. Après 9 minutes, la sonnerie de réveil se fait automatiquement entendre de nouveau. 9 min.
Éclairage nocturne Pour activer l’éclairage nocturne, il vous suffit de taper deux fois le haut de l’appareil (deux coups ni trop forts ni trop légers, à environ une demi-seconde d’intervalle). Sa lumière orange tamisée et subtile vous offre un éclairage suffisant pour vous permettre de vous déplacer dans l’obscurité. Pour désactiver cette fonction, tapez de nouveau deux fois sur le haut de l’appareil.
Réglage de la durée de l’aube Réglage de la durée de l’aube La durée de l’aube est la durée pendant laquelle l’intensité de la lumière augmente graduellement jusqu’au niveau défini, avant que le son de l’alarme ne se mette en route. Elle est programmée par défaut à...
Mode de démonstration La fonction de test de l’appareil vous permet d’assister à une démonstration rapide (90 secondes) de la progression du niveau de luminosité et du niveau sonore. 1. Appuyez sur les boutons d’alarme 1 et 2, et maintenez-les enfoncés pendant au moins 3 secondes. 2.
être recyclés et réutilisés. Pour obtenir des informations sur le recyclage, contactez vos installations locales de gestion des déchets ou visitez le site www.recycle.philips.com. Assistance www.philips.com/support Pour obtenir de l’aide, visitez notre site Web : www.philips.com/support ou téléphonez-nous sans frais au : 1 866 832-4361.
L’envoi de la lampe-réveil doit être fait au plus tard 90 jours suivant la date d’achat, le cachet de la poste faisant foi. Philips se réserve le droit de vérifier le prix d’achat de la lampe-réveil et de limiter le montant du remboursement au prix de détail suggéré.
Ce chapitre présente les problèmes les plus courants pouvant survenir avec votre appareil. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème à l’aide des renseignements ci-dessous, visitez notre site Web www.philips.com/support ou composez le 1 866 832-4361 pour obtenir de l’aide. Problème Solution L’appareil ne fonctionne...
Page 54
Problème Solution La radio ne fonctionne Vous avez peut-être réglé le volume trop bas. Augmentez le volume. pas. Pour obtenir de l’aide, composez le 1 866 832-4361. Le son s’atténue lorsque l’alarme est déclenchée. La radio émet des grésille- Le signal radio est peut-être trop faible. Réglez la fréquence (voir le mode ments.
Page 55
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de INCENDIO, ELECTROCUCIÓN Y LESIONES: 1. No utilice nunca el aparato sin la carcasa de la lámpara o con la carcasa dañada o rota. 2. Preste atención a las advertencias. 3. No mire directamente hacia la luz. 4.
Page 56
Información general Botones Botón de encendido/ Contenido de la caja apagado de la lámpara Información importante Botón de encendido/ Introducción apagado de la radio Botón de encendido/ Explicación de los iconos apagado de la alarma para quedarse Descripción general dormido Primer uso Opciones adicionales Ajuste de la hora del reloj...
Page 57
Almacenamiento Eliminación Ayuda Garantía de devolución del importe de 90 días Garantía total durante dos años Solución de problemas...
– Este aparato está destinado al uso doméstico solamente, incluye su uso similar en hoteles. No use accesorios que no estén recomendados por Philips North America LLC. Información general –...
Page 60
Información de la FCC – Este equipo ha sido probado y cumple los límites establecidos para los dispositivos digitales de clase B, de de conformidad con el apartado 15 de las normas de la FCC. Estos límites se han establecido para proporcionar una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en instalaciones particulares.
Introducción Felicitaciones por su compra y bienvenido a Philips. Para disfrutar de todos los beneficios que le ofrece la asistencia de Philips, registre su producto en www.philips.com/welcome. La luz despertadora de Philips le ayuda a despertarse de forma más agradable. En el tiempo establecido de simulación del amanecer (el predeterminado es 30 minutos), la intensidad de la luz de...
Descripción general REPETICIÓN DE LUZ DE MEDIANOCHE ALARMA INTELIGENTE Pantalla Botones del menú: púlselos para activarlos Navegación por el menú Pulse el botón MENU Pulse el botón + o – Pulse SELECT para confirmar para ingresar al menú. para seleccionar un ajuste Nota: Para salir del menú, pulse el botón MENU o espere 30 segundos.
16-20in/ Primer uso: colocación de la luz despertadora 40-50cm Coloque la luz despertadora a una distancia de 40-50 cm (16-20 pulg.) de la cabeza, por ejemplo sobre una mesilla de noche. Primer uso: ajuste de la hora del reloj Tiene establecer el ajuste del reloj cuando conecte el dispositivo por primera vez. Cuando haya habido una falla en la energía, el tiempo de ajuste del reloj será...
Ajuste del perfil de despertador Al ajustar el perfil de despertar, se ajusta la hora de despertar (pasos 1 al 6), la intensidad de la luz (pasos 7 y 8) y el nivel de sonido (pasos 9 y 10) con los que desea despertarse. Puede ajustar dos horas de despertar diferentes, por ejemplo, si desea despertarse los fines de semana a una hora diferente que los días de diario.
Ajuste del sonido de despertador Puede usar sonidos naturales para despertar o la radio FM como sonido para despertar. La luz para despertar tiene siete sonidos naturales creados.
Ajuste de la hora del reloj Para ajustar la hora del reloj, elija entre el reloj de 12 o 24 horas y, a continuación, ajuste la hora. 12H / 24H...
Page 67
Ajuste del contraste de la pantalla Puede ajustar el contraste de la pantalla entre los niveles 0 (apagado) y 4. Elija un nivel para ver la pantalla por la noche. La luz despertadora ajustará automáticamente el nivel de contraste cuando la haya más luz en la habitación.
Encendido/apagado de la lámpara Pulse el botón de encendido/apagado de la lámpara y utilícela como lámpara de noche. Puede ajustar la intensidad de la luz pulsando los botones + y –. Para apagar la lámpara, pulse de nuevo el botón de encendido/apagado de la lámpara.
Encendido/apagado de la radio FM Pulse el botón de encendido/apagado de la radio para encenderla. FM / USB FM / USB Nota: Para buscar las frecuencias de radio automáticamente, mantenga pulsado el botón - o + durante unos 2 segundos.
Encendido/apagado de la alarma Pulse los botones de alarma 1 o alarma 2 si desea encender o apagar la alarma. Aparecerá el icono correspondiente en la pantalla cuando encienda la alarma. Si la apaga, el icono desaparecerá. Cuando enciende la alarma, la indicación de hora comienza a parpadear. Si es necesario, puede ajustar la hora de la alarma en ese momento.
Función de quedarse dormido Para usar la función para quedarse dormido necesita seleccionar un ajuste del temporizador y un ajuste de sonido. Presione el botón para quedarse dormido para encender la función para quedarse dormido. El tiempo para quedarse dormido titila en la pantalla por unos segundos. Presione el botón + o - para ajustar el tiempo (de 5 a 60 minutos).
Alarma diferida Cuando se reproduzca el sonido de la alarma a la hora establecida, puede tocar la parte superior de l la luz despertadora para retrasarla un momento. La lámpara permanece encendida, pero el sonido de la alarma se detiene. Después de 9 minutos, el sonido de la alarma se reproduce de nuevo automáticamente.
Luz de medianoche La luz de medianoche puede ser activada sin esfuerzo cuando se golpea ligeramente dos veces (dos golpecitos, no muy fuerte o suave, alrededor de medio segundo). Su luz suave, de color naranja claro está destinada a proporcionar luz suficiente para encontrar su camino en la oscuridad. Para desactivar esta función, golpee la parte superior dos veces de nuevo.
Ajuste del tiempo de duración del amanecer El tiempo de duración del amanecer es el tiempo en el que la intensidad de la luz de la lámpara aumenta gradualmente hasta el nivel establecido antes de que se reproduzca el sonido de la alarma. El tiempo de duración del amanecer es de 20 - 25 minutos, pero puede reducirlo a 35 - 40 minutos o aumentarlo a 40 minutos.
Modo de demostración Si desea ver una demostración rápida (90 segundos) del nivel de luz y sonido aumentando gradualmente, active la función de prueba del aparato. 1. Mantenga pulsado el botón de la alarma 1 o la alarma 2 durante al menos 3 segundos. 2.
Su producto está diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad, que pueden ser reciclados y reusados. Para obtener información sobre el reciclado, por favor contacte a las instalaciones de manejo de residuos local o visite www.recycle.philips.com. Ayuda www.philips.com/support Para recibir asistencia, visite nuestro sitio web www.philips.com/support o comuníquese gratuitamente al: 1-866-832-4361.
No nos hacemos responsables por correo extraviado. La fecha de envío de la luz despertadora no debe superar los 90 días posteriores a la compra. Philips se reserva el derecho de verificar el precio de compra del producto y limitar los reembolsos para que no superen el precio minorista sugerido.
Solución de problemas En este capítulo se resumen los problemas más frecuentes que pueden surgir. Si no puede resolver el problema con la información indicada a continuación, consulte nuestro sitio Web www.philips.com/ support o llame al 1-866-832-4361 para obtener asistencia.
Page 80
Problema Solución La radio produce un Puede que la señal de radio sea débil. Ajuste la frecuencia (consulte el sonido crepitante. manual de usuario para obtener más información) o mueva la antena para cambiar su posición. Asegúrese de que ha desenrollado la antena comple- tamente.