Air Torque 4th Generation Upgrade Serie Notice De Montage Et Mise En Service

Masquer les pouces Voir aussi pour 4th Generation Upgrade Serie:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

EB AT-RP-X01 FR
Traduction des instructions originales
4th Generation Upgrade Series
Power Technology Upgrade Series →
Actionneurs à pignon et crémaillère
Édition Novembre 2020
AT1001U
PT1000 U

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Air Torque 4th Generation Upgrade Serie

  • Page 1 EB AT-RP-X01 FR Traduction des instructions originales → 4th Generation Upgrade Series AT1001U Power Technology Upgrade Series → PT1000 U Actionneurs à pignon et crémaillère Édition Novembre 2020...
  • Page 2 Il est impératif de respecter ces instructions lors de l‘utilisation et de la manipulation des appareils AIR TORQUE. Les images présentes dans ces instructions sont fournies uniquement à titre d'illustration. Le produit réel peut varier.
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire Consignes de sécurité et mesures de protection ....................1-1 Remarques relatives à de possibles blessures graves ..................1-2 Remarques relatives à de possibles blessures .....................1-2 Remarques sur de possibles dommages matériels ....................1-3 Marquages sur l’appareil ..........................2-1 Exemple de plaque signalétique d’actionneur ....................2-1 Conception et principe de fonctionnement .......................3-1 Direction de l’action et positions de défaillance ....................3-1 Pièces complémentaires et accessoires ......................3-2...
  • Page 4 EB AT-RP-X01 FR...
  • Page 5: Consignes De Sécurité Et Mesures De Protection

    La société AIR TORQUE décline toute responsabilité en cas de l’actionneur en raison de la pression de commande, de dommages résultant du non-respect des conditions l'énergie de ressort accumulée ou de pièces mobiles en...
  • Page 6: Remarques Relatives À De Possibles Blessures Graves

    En outre, un démontage incorrect des cartouches auprès d'AIR TORQUE. à ressort pourrait entraîner des blessures graves. − Les actionneurs AIR TORQUE sont conformes aux normes Î Avant de commencer tout travail sur l'actionneur, débrancher TR CU 10/2011 et TR CU 12/2011.
  • Page 7: Remarques Sur De Possibles Dommages Matériels

    Des lubri ants inadaptés peuvent attaquer les composants par corrosion et les endommager. Î N'utiliser que des lubri ants approuvés par AIR TORQUE. Voir le point 15.3 « Lubri ants ». Risque d'endommagement de l'actionneur dû à des élingues mal fixées.
  • Page 8 Consignes de sécurité et mesures de protection EB AT-RP-X01 FR...
  • Page 9: Marquages Sur L'appareil

    Marquages sur l’appareil 2 Marquages sur l’appareil 2.1 Exemple de plaque signalétique d’actionneur a) Série 4 Generation Upgrade ATEX 2014/34/EU: n° INERIS-EQEN 034870/19 II 2 G Ex h IIC T6...T5 Gb X www.airtorque.de II 2 D Ex h IIIC T85°C...T95°C Db X AT1001U S09 A IEC 61508: Model / Type:...
  • Page 10 Marquages sur l’appareil b) Série Power Technology Upgrade ATEX 2014/34/EU: n° INERIS-EQEN 034870/19 II 2 G Ex h IIC T6...T5 Gb X II 2 D Ex h IIIC T85°C...T95°C Db X www.airtorque.de Model / Type: PT1000 U S09 A IEC 61508: SIL 3 - Capable 16+ 25+ 30-N-55DS EN ISO 5211:...
  • Page 11: Conception Et Principe De Fonctionnement

    Les actionneurs peuvent être commandés par différentes 3 Conception et principe de fonctionnement options : Les actionneurs à pignon et crémaillère AIR TORQUE sont des − montage direct de dispositifs de commande (par exemple appareils permettant le fonctionnement à distance (fonctions une électrovanne ou un collecteur) avec interface NAMUR,...
  • Page 12: Pièces Complémentaires Et Accessoires

    Î De plus amples informations sont disponibles dans la fiche technique la pression d'alimentation n'est pas disponible en cas de du modèle d'actionneur disponible auprès de AIR TORQUE. situation d'urgence. L'actionneur et la vanne sont actionnés en Fluide moteur tournant un volant.
  • Page 13: Expédition Et Transport Sur Le Site

    Expédition et transport sur le site Î Ne pas attacher les élingues porteuses à la butée de n de 4 Expédition et transport sur le site course ou à des accessoires. Le travail décrit dans cette section ne doit être effectué que Î...
  • Page 14: Entreposage De L'actionneur

    Î Éviter toute période d’entreposage prolongée. Contacter l'actionneur une fois qu'il a été monté sur la vanne. AIR TORQUE en cas de conditions d’entreposage − Empêcher l'actionneur de basculer ou de se renverser. différentes ou de périodes de stockage prolongées.
  • Page 15: Montage Et Assemblage

    Î Avant de commencer tout travail sur l'actionneur, débrancher toutes les alimentations pneumatiques / hydrauliques / Les actionneurs AIR TORQUE peuvent être commandés par électriques et évacuer la pression de l'actionneur. des dispositifs montés directement dessus ou avec des système Î...
  • Page 16: Fonctionnement

    Montage et assemblage Avant de monter l'actionneur sur la vanne, s’assurer que les d'urgence soient facilement accessibles pour une conditions suivantes sont remplies : utilisation manuelle en cas d'urgence. − L'actionneur n'est pas endommagé. − Vérifier que les orifices d'échappement ne sont pas obstrués.
  • Page 17 Montage et assemblage 5. Nettoyer la vanne et platine de l'actionneur pour éliminer complètement tout lubrifiant. 6. Positionner l‘arcade, s'il y en a un, sur la bride de la vanne, serrer tous les boulons et les écrous et appliquer le couple de serrage indiqué.
  • Page 18 Montage et assemblage EB AT-RP-X01 FR...
  • Page 19: Démarrage

    Démarrage Vérifier la compatibilité et raccorder l'actionneur à la conduite 6 Démarrage d'alimentation en pression et/ou au système de commande, le Le travail décrit dans cette section ne doit être effectué que cas échéant, avec des raccords et des tuyaux conformes au par un personnel dument formé...
  • Page 20 Démarrage EB AT-RP-X01 FR...
  • Page 21: Fonctionnement

    Fonctionnement L'actionneur peut être actionné après l'avoir raccordé à la 7 Fonctionnement ligne d'alimentation et avoir réglé la course. Le travail décrit dans cette section ne doit être effectué que Les actionneurs à double effet nécessitent des orifices de par un personnel dument formé et qualifié. raccordement alternatifs qui doivent être mis sous pression et purgés pour la course.
  • Page 22 Fonctionnement EB AT-RP-X01 FR...
  • Page 23: Dysfonctionnements

    Vanne défectueuse vanne et contacter le fabricant. Remarque Contacter le service après-vente AIR TORQUE (info@airtorque.de) en cas de dysfonctionnements non répertoriés dans le tableau. 8.2 Action d'urgence L'exploitant de l'installation est responsable des mesures d'urgence à prendre dans le cadre de l'installation.
  • Page 24 Dysfonctionnements EB AT-RP-X01 FR...
  • Page 25: Maintenance

    Maintenance Avec les informations données ci-dessous, AIR TORQUE fournit à 9 Maintenance l'utilisateur final toutes les informations nécessaires à la maintenance. Le travail décrit dans cette section ne doit être effectué que Dans des conditions normales, l'actionneur ne nécessite qu'une par un personnel dument formé...
  • Page 26: Nomenclature

    Maintenance 9.2 Nomenclature 19.2 60.1 19.1 19.0 02.1 221G 222G 09.1 19.6 19.5 60.1 13.1 11F* Fig. 9-1 EB AT-RP-X01 FR...
  • Page 27 Maintenance Tableau 9-2 N° DE RÉF. 1) QTÉ UNIT. REMARQUE DESCRIPTION OCTI-CAM (Système de butées) VIS DE BUTÉE ANTI-ÉJECTION 02,1 CIRCLIP (vis de butée) RONDELLE (vis de butée anti-éjection) RONDELLE (Vis extérieure) Pour modèles avec configuration spéciale « R » RONDELLE (Vis Intérieure) Pour modèles avec réglage de butée de RONDELLE (vis de réglage de butée de course...
  • Page 28 Maintenance N° DE RÉF. 1) QTÉ UNIT. REMARQUE DESCRIPTION Pour modèles avec configuration spéciale PISTON FILETÉ « R » PLAQUE D’IDENTIFICATION DE L’ACTIONNEUR PLAQUE D’EMBOUT CORPS AXE D'ENTRAÎNEMENT 60.1 AXE D’ENTRAÎNEMENT INTÉGRAL 221G pour modèles avec réglage de butée de VIS DE BUTÉE (réglage de butée de course course supplémentaires de 50%.
  • Page 29: Démontage

    Maintenance − dévisser partiellement la vis de butée (221G/222G/24) 9.3 Démontage de l'actionneur, en s'assurant que la vis de butée (221G/222G/24) n'est plus en contact avec le piston. AVERTISSEMENT Risque de blessures dû à un banc inadapté et à une mauvaise manipulation.
  • Page 30: Démontage Des Pistons

    (13) sur 4/5 il se démontage et de montage disponibles auprès de AIR peut que la cartouche à ressort soit endommagée ou que TORQUE. les pistons ne soient pas complètement fermés : arrêter le démontage et contactez AIR TORQUE. EB AT-RP-X01 FR...
  • Page 31: Opérations De Maintenance

    Maintenance − Retirer le circlip (18) à l'aide d'une pince à circlips ou causer des blessures ou être endommagés s'ils ne sont pas manipulés avec soin. d'un tournevis pour rondelles à ressort. Î Travailler dans une zone sûre sur un banc adapté à la −...
  • Page 32: Remontage Des Pistons

    Maintenance − Mettre en place la rondelle de butée interne (08). aiguilles d’une montre pour fermer. Consulter la fiche technique TYAS en cas d’actionneurs avec une rotation/des − Introduire complètement l'axe d'entraînement (60/60.1) fonctions différentes. dans le corps (50). − Lubrifier et monter sur les pistons (40) les joints toriques −...
  • Page 33: Remontage Des Flasques

    Maintenance − Visser ou dévisser les vis (23) pour pousser les pistons en position 0° (Fig. 9-15). − Lubrifier et placer les joints toriques (11F) sur les vis (23). − Fixer les vis (23) en position en serrant les écrous (04F) avec la rondelle (03F).
  • Page 34 Maintenance Côté B Côté A Côté A Fig. 9-18 09.1 Côté B Fig. 9-20 − Monter la flasque (30/30R/03E). − Fixer la flasque (30) en vissant partiellement les vis (13) 1 tour à la fois en suivant l’ordre indiqué à la Fig 9-22. Fig.
  • Page 35: Remonter L'indicateur De Position

    Maintenance 02.1 13.1 GAUCHE DROITE Fig. 9-25 9.5.6 Réglage de la course Fig. 9-22 Voir Fig. 9-1 et Fig. 9-25. Position fermée 9.5.4 Remonter l’indicateur de position − Avec l'actionneur en position fermée (position 0°), en se Voir Fig. 9-1 et Fig. 9-23. référant à...
  • Page 36 Maintenance 9-12 EB AT-RP-X01 FR...
  • Page 37: Mise Hors Service

    Mise hors service 10 Mise hors service AVERTISSEMENT Danger d'écrasement dû aux pièces mobiles. Le travail décrit dans cette section ne doit être effectué que L'actionneur et l'ensemble vanne contiennent des pièces par un personnel dument formé et qualifié. mobiles qui peuvent blesser les mains ou les doigts. Î...
  • Page 38 Mise hors service 10-2 EB AT-RP-X01 FR...
  • Page 39: Démontage

    Démontage 11 Démontage AVERTISSEMENT Risque de lésion corporelle dû aux ressorts tarés et comprimés. Le travail décrit dans cette section ne doit être effectué que Les asques sont toutes sous tension en raison des ressorts par un personnel dument formé et qualifié. comprimés.
  • Page 40 Démontage Procéder comme suit pour retirer l'actionneur de la vanne en se référant à la Fig. 11-1, en veillant à ne pas exposer l'installation à un risque quelconque : 1. Débrancher toute alimentation électrique/pneumatique/ hydraulique des actionneurs et s’assurer que l'actionneur lui-même est dépressurisé.
  • Page 41: Réparations

    être réparé ou remplacé. ATTENTION Risque d'endommagement de l'actionneur en cas de réparation incorrecte. Î N'effectuer aucune réparation de votre propre chef. Î Contacter le service après-vente AIR TORQUE (info@airtorque.de) pour des réparations. EB AT-RP-X01 FR 12-1...
  • Page 42 Réparations 12-2 EB AT-RP-X01 FR...
  • Page 43: Destructions

    L'élimination doit être effectuée uniquement par un personnel 13 Destructions qualifié et parfaitement formé. À la fin de leur cycle de vie, les actionneurs AIR TORQUE − Mise hors service et démontage de l'actionneur (voir point peuvent être complètement démontés et éliminés en triant les 10 «...
  • Page 44 Destructions 13-2 EB AT-RP-X01 FR...
  • Page 45: Certificats

    Certificats 14 Certificats Les certificats et documents suivants sont disponibles auprès d'AIR TORQUE : − Déclaration de conformité UE, − Directive ATEX 2014/34/UE, − Certificat SIL, − Directive Machine 2006/42/CE, − Homologation DNV − Indice de protection IP67 et IP68, −...
  • Page 46 14-2 EB AT-RP-X01 FR...
  • Page 47: Dimensions Des Outils

    Annexe 15 Annexe 15.1 Outils 15.1.1 Liste des outils − CLÉ − PINCE À CIRCLIPS − CLÉ DE SERRAGE DYNAMOMÉTRIQUE − CLÉ ALLEN − TOURNEVIS Fig. 15-1 15.1.2 Dimensions des outils − Vis de butée (02) et écrous (04) et vis de flasque (13). Ch 1 (mm) Ch 2 (mm) Ch 3 (mm)
  • Page 48 Annexe − Outils et vis de réglage de butée de course supplémentaire (réglage de 50% 100%). Ch 5 221G/222G Ch 4 (mm) Ch 5 (mm) 221G 222G Ch 4 Fig. 15-3 − Construction spéciale « R ». Ch 9 Ch 7 Ch 6 Ch 10 Ch 6 (mm)
  • Page 49: Couples De Serrage

    Annexe 15.2 Couples de serrage − Tous les couples de serrage sont exprimés en Nm. − Tolérance pour les couples de serrage : ±10%. − Les couples de serrage sont basés sur un coefficient de frottement de 0,12 avec un filetage lubrifié des éléments de fixation (boulons ou écrous).
  • Page 50: Lubrifiants

    Annexe 15.3 Lubrifiants Les actionneurs AIR TORQUE sont lubrifiés en usine pour la durée de vie de l'actionneur dans des conditions de travail normales. Î Consulter la fiche technique [RP10600E] pour connaître le type de lubrifiant en fonction des différentes plages de température de fonctionnement.
  • Page 51 EB AT-RP-X01 FR 15-5...
  • Page 52 EB AT-RP-X01 FR Air Torque GmbH Im Katzentach 16-18 • DE-76275 Ettlingen Tel. +49 (0)7243 5934-0 • Fax +49 (0)7243 5934-34 info@airtorque.de • www.airtorque.de...

Table des Matières