Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

8
9
≥ 900 mm
WARRANTY CONDITION
This product is guaranteed for a period of 2 years from the date of purchase* against
any failure resulting from a manufacturing or material defect. This warranty does not
EN
cover defects or damage resulting from incorrect installation, improper use or abnormal
wear of the product.
*on presentation of the sales receipt.
CONDITION DE GARANTIE
Ce produit est garanti pour une période de 2 ans à partir de la date d'achat*, contre
toute défaillance résultant d'un vice de fabrication ou de matériau. Cette garantie ne
FR
couvre pas les vices ou les dommages résultant d'une mauvaise installation, d'une
utilisation incorrecte ou de l'usure anormale du produit.
*sur présentation du ticket de caisse.
GARANTIEVOORWAARDEN
Dit product wordt gegarandeerd voor een periode van 2 jaar vanaf de aankoopdatum*,
voor elke storing die het gevolg is van een fabricagefout of het materiaal. Gebreken of
NL
schade door slechte installatie, onjuist gebruik of abnormale slijtage van het product
worden niet gedekt door deze garantie.
*op vertoon van kassabon.
CONDICIONES DE GARANTÍA
El certificado de garantía de este producto tiene una duración de 2 años a partir de la
fecha de compra* que se limita a los defectos de fabricación y averías del material.
ES
Se excluyen de la garantía deficiencias o daños originados por una mala instalación,
errores en la manipulación o por un uso inadecuado.
*previa presentación del comprobante de compra.
ELECTRO DEPOT
1 route de Vendeville
59155 FACHES-THUMESNIL - FRANCE
02/2022 - V5
2/2
Refrigerator
Réfrigérateur
Koelkast
Frigorίfico
967917 - TT 93 F W625C
INSTRUCTIONS FOR USE
.................... 02
CONSIGNES D'UTILISATION
....................18
GEBRUIKSAANWIJZINGEN
....................34
INSTRUCCIONES DE USO
....................50

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour HIGHONE TT 93 F W625C

  • Page 1 *op vertoon van kassabon. CONDICIONES DE GARANTÍA 967917 - TT 93 F W625C El certificado de garantía de este producto tiene una duración de 2 años a partir de la fecha de compra* que se limita a los defectos de fabricación y averías del material.
  • Page 3 Aperçu de l’appareil Table of contents Recommended ambient temperature range Preview of the Thanks! Temperature control adjustment appliance Description of the appliance T h a n k y o u f o r c h o o s i n g t h i s H I G H O N E p ro d u c t . Installation Using the appliance Chosen, tested and recommended by ELECTRO DEPOT,...
  • Page 4: Description Of The Appliance

    Aperçu de l’appareil Overview of the appliance Using the appliance Overview of the appliance Recommended ambient temperatures Description of the appliance Respect the climatic classes indicated in the product information on the appliance's name- Temperature control Crisper plate. You can use this to check the recommended temperature range of the room where the Shelf Door shelf appliance is located:...
  • Page 5: Using The Appliance

    Using the appliance Using the appliance Installation CAUTION : Get two or more people to move the appliance. WARNING : Before using the appliance Failure to do so may result in a back injury or other • If the appliance was transported lying down, wait 8 hours injuries.
  • Page 6 Using the appliance Using the appliance Ambient temperatures of the room • Between 20 and 30°C roughly, the temperature is ideal: MED -1 TRAIT Temperature control Examples: Living room with normal heating like a kitchen… The temperature control is located on the right wall inside the appliance. •...
  • Page 7 Using the appliance Using the appliance Reversing the door CAUTION : Phillips screwdriver/flathead screwdriver/Allen key • Do not store carbonated drinks in this compartment. • If you wish to reverse the opening direction of the door, we recommend that you contact a •...
  • Page 8: Tips For Saving Energy

    Using the appliance Using the appliance Tips for saving energy Remove the plastic covering from the upper door hinge. Loosen the 3 screws of the lower bracket. Remove the foot from the opposite side. • Be careful not to open the door too frequently, especially in humid and hot weather. Close the door as soon as possible.
  • Page 9: Useful Information

    Useful information Useful information Cleaning and maintenance • The condenser coil on the back of the appliance and the adjacent components may be cleaned with a vacuum cleaner The defrosting process is manual. (soft bristle brush). • Frost may build up on the internal surface of the appliance. Cleaning advice •...
  • Page 10: Replacing The Bulb

    Useful information Useful information Troubleshooting Advice in the event of overheating • The structure of the refrigerator may generate heat when The following problems can be resolved by the user. Call the after-sales service if you are it is running, especially in summer. This is normal due to the unable to resolve the problems.
  • Page 11: Table Des Matières

    Table de matières Températures ambiantes d’utilisation Aperçu de l’appareil Merci ! Réglage du thermostat Description de l’appareil M e rc i d ’ a v o i r c h o i s i c e p ro d u i t H I G H O N E . Installation Utilisation de Choisis, testés et recommandés par ELECTRO DEPOT,...
  • Page 12: Aperçu De L'appareil

    Aperçu de l’appareil Aperçu de l’appareil Temperatures ambiantes d’utilisation Description de l’appareil Il est recommandé de respecter les classes climatiques indiquées dans la fiche produit sur Thermostat Bac à légumes la plaque signalétique de l’appareil, cela vous permet de vérifier sous quelles plages de Étagère Balconnet températures ambiantes l’appareil peut être utilisé...
  • Page 13: Installation

    Utilisation de l’appareil Utilisation de l’appareil Installation AVERTISSEMENT : Avant d’utiliser votre appareil ATTENTION : Faites appel à deux personnes ou plus pour • Si votre appareil était debout lors du transport, merci déplacer l’appareil. Le non-respect de cette consigne peut d’attendre 8 heures avant de raccorder votre appareil à...
  • Page 14: Utilisation

    Utilisation de l’appareil Utilisation de l’appareil Utilisation Températures ambiantes de la pièce • Entre une vingtaine et une trentaine de degrés, température idéale : MED -1 TRAIT Thermostat Exemples : Pièce à vivre chauffée comme une cuisine … Le réglage de la température est situé sur la paroi droite à l'intérieur de l'appareil. •...
  • Page 15 Utilisation de l’appareil Utilisation de l’appareil ATTENTION : • Pour empêcher l’air froid de s’échapper de l’appareil, ouvrez la porte le moins souvent • Ne pas stocker des boissons gazeuses dans ce possible. Nous vous recommandons de n’ouvrir la porte que lorsque vous devez placer des aliments dans l’appareil ou en sortir de celui-ci.
  • Page 16: Conseils Relatifs À L'économie D'énergie

    Utilisation de l’appareil Utilisation de l’appareil Faites coulisser la porte de l’appareil pour la fixer à nouveau sur la charnière • L’appareil doit être installé dans la zone la plus fraîche de la pièce, à l’écart des appareils supérieure, en veillant à ce qu’elle soit mise à l’endroit. Vissez la charnière produisant de la chaleur ou des conduits de chauffage et à...
  • Page 17: Informations Pratiques

    Informations pratiques Informations pratiques Nettoyage et entretien • La grille du condensateur située au dos de l’appareil ainsi que les composants adjacents peuvent être passés à l’aspirateur Le dégivrage est manuel. (brosse à poils doux). • Du givre peut s’accumuler sur la surface interne de l’appareil. Conseils de nettoyage •...
  • Page 18: Remplacement De L'ampoule

    Informations pratiques Informations pratiques Dépannage videz-le de tous les aliments et nettoyez l’appareil. Laissez ensuite la porte entrebâillée afin de prévenir les odeurs Les problèmes simples suivants peuvent être résolus par l’utilisateur. Veuillez appeler le désagréables. service après-vente si vous n’arrivez pas à résoudre les problèmes. PROBLÈME CAUSE/SOLUTION Conseils en cas de surchauffe...
  • Page 19 Installatie Gebruik van het De selectie en de testen van de toestellen van HIGHONE Gebruik g e b e u re n v o l le d i g o n d e r c o n t ro le e n s u p e r v i s i e v a n...
  • Page 20: Overzicht Van Het Toestel

    Overzicht van het toestel Gebruik van het toestel Gebruiks- en omgevingstemperatuur Omschrijving van het toestel We raden aan om de klassieke klimaatklassen die aangeduid worden op de productfiche en Thermostaat Groentebak op het typeplaatje te respecteren, hierdoor kunt u nagaan binnen welk omgevingstempera- Rekjes Plankdeur tuurbereik het toestel kan worden gebruikt:...
  • Page 21: Installatie

    Gebruik van het toestel Gebruik van het toestel Installatie WAARSCHUWING: Voor de ingebruikname van het OPGELET: Minstens twee personen zijn nodig om het toestel apparaat te verplaatsen. Het negeren van deze instructie • Als het toestel in verticale positie werd getransporteerd, kan letsel aan de rug of andere lichaamsdelen veroorzaken.
  • Page 22 Gebruik van het toestel Gebruik van het toestel Gebruik Omgevingstemperaturen van de ruimte • Tussen twintig en dertig graden, ideale temperatuur MED -1 STREEPJE Thermostaat Voorbeelden: verwarmde leefruimte zoals een keuken... De temperatuurregeling zit op de rechtse wand aan de binnenzijde van het toestel. •...
  • Page 23 Gebruik van het toestel Gebruik van het toestel Het apparaat maakt lawaai • Stel de 2 stelvoetjes op hun hoogste stand in. • Het is mogelijk dat uw apparaat bepaalde ongewone geluiden maakt. Het merendeel van deze geluiden zijn perfect normaal, maar u moet dit weten! •...
  • Page 24: Praktische Informatie

    Gebruik van het toestel Praktische informatie Tips voor besparing op energie Reiniging en onderhoud • Open de deur niet te vaak, in het bijzonder bij vochtig en warm weer. Doe de deur zo snel Het ontdooien gebeurt automatisch. mogelijk dicht. •...
  • Page 25 Praktische informatie Praktische informatie reinigingsmiddel. Zorg dat de deur dicht is om te vermijden Uitschakeling gedurende een lange periode dat het reinigingsmiddel in de magnetische deurpakking of Als u het apparaat gedurende een lange periode niet zult het apparaat terechtkomt. gebruiken, trek de stekker uit het stopcontact, haal alle levensmiddelen uit het apparaat en reinig het apparaat.
  • Page 26: Probleemoplossing

    Praktische informatie Notities Probleemoplossing De volgende problemen kunnen op eenvoudige wijze door de gebruiker worden opgelost. Neem contact op met het servicecentrum in geval u het probleem niet zelf kunt oplossen. PROBLEEM OORZAK/OPLOSSING • Controleer of de stekker in een juist werkend stopcontact is gestoken.
  • Page 27 Índice Temperaturas ambientales de uso Descripción del Ajuste del termostato ¡Muchas gracias! aparato Descripción del aparato M u c h a s g r a c i a s p o r h a b e r e le g i d o n u e s t ro p ro d u c t o Instalación Utilización del H I G H O N E .
  • Page 28: Descripción Del Aparato

    Descripción del aparato Descripción del aparato Temperaturas ambientales de uso Descripción del aparato Se recomienda respetar las clases climáticas indicadas en la ficha de producto sobre la placa Termostato Cajón de verduras de características del aparato. Esto le permitirá comprobar en qué rangos de temperatura Estante Estante balcón ambiente se puede usar el aparato:...
  • Page 29: Utilización Del Aparato

    Utilización del aparato Utilización del aparato Instalación ADVERTENCIA: Antes de utilizar el aparato ATENCIÓN: Solicite la ayuda de dos o más personas para • Si el aparato ha sido transportado verticalmente, espere mover el aparato. En caso de no respetar estas indicaciones, 8 horas antes de conectarlo a la corriente eléctrica.
  • Page 30 Utilización del aparato Utilización del aparato Utilización Temperatura ambiente de la habitación • Entre 20 y 30 grados, temperatura ideal: MED-1 TRAIT Termostato Ejemplos: habitación habitable con calefacción como por ejemplo una cocina... El ajuste de la temperatura se sitúa en la pared derecha en el interior del aparato. •...
  • Page 31 Utilización del aparato Utilización del aparato • Estos ruidos se deben a la circulación del líquido refrigerante dentro del sistema de sentido de apertura de la puerta. enfriamiento. Este fenómeno se ha incrementado desde la introducción de gas sin CFC. No es ningún defecto y no influye en el rendimiento del aparato.
  • Page 32: Información Práctica

    Utilización del aparato Información práctica Consejos sobre el ahorro energético Limpieza y mantenimiento • No abra la puerta con demasiada frecuencia, especialmente en climas húmedos y cálidos. La descongelación se realiza manualmente. Vuelva a cerrar la puerta lo antes posible. •...
  • Page 33 Información práctica Información práctica • Puede aspirar la rejilla del condensador situada en la parte Consejos en caso de sobrecalentamiento posterior del aparato y los componentes adyacentes con un • La estructura del frigorífico puede desprender calor durante cepillo suave. el funcionamiento, especialmente en verano.
  • Page 34: Solución De Problemas

    Información práctica Notas Solución de problemas El usuario puede solucionar los problemas sencillos siguientes. Contacte con el servicio de posventa si no puede resolverlos. PROBLEMA CAUSA/SOLUCIÓN • Compruebe que el armario de refrigeración está enchufado y encendido; No funcionamiento • Baja tensión; •...
  • Page 35 Note/Notes/Notities/Notas Note/Notes/Notities/Notas...

Ce manuel est également adapté pour:

967917

Table des Matières