Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-3206-001.book Page 1 Monday, June 12, 2017 2:41 PM GO Professional Robert Bosch Power Tools GmbH en Original instructions 70538 Stuttgart Notice originale pt Manual original GERMANY cn 正本使用说明书 www.bosch-pt.com tw 原始使用說明書 th หนั ง สื อ คู ่ ม ื อ การใช้ ง าน ฉบั บ ต้ น แบบ...
Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_DOKU-60680-001.fm Page 3 Monday, June 12, 2017 4 1 609 92A 3WU | (12.6.17) Bosch Power Tools...
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-3206-001.book Page 4 Monday, June 12, 2017 1 609 92A 3WU | (12.6.17) Bosch Power Tools...
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-3206-001.book Page 5 Monday, June 12, 2017 1 609 92A 3WU | (12.6.17) Bosch Power Tools...
Page 6
All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-3206-001.book Page 6 Monday, June 12, 2017 1 609 92A 3WU | (12.6.17) Bosch Power Tools...
Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock. 1 609 92A 3WU | (12.6.17) Bosch Power Tools...
Page 8
A moment of in- attention while operating power tools may result in serious personal injury. Use personal protective equip- ment. Always wear eye protec- tion. Protective equipment such as 1 609 92A 3WU | (12.6.17) Bosch Power Tools...
Page 9
Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed. 1 609 92A 3WU | (12.6.17) Bosch Power Tools...
Page 10
Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation. 1 609 92A 3WU | (12.6.17) Bosch Power Tools...
Page 11
This will ensure that the safety of the power tool is maintained. Safety Warnings for Screwdrivers Hold power tool by insulated grip- ping surfaces, when performing an operation where the fastener may contact hidden wiring. 1 609 92A 3WU | (12.6.17) Bosch Power Tools...
Page 12
In case of damage and improper use of the battery, vapours may be emitted. Ventilate the area and seek medical help in case of com- plaints. The vapours can irritate the respiratory system. 1 609 92A 3WU | (12.6.17) Bosch Power Tools...
Page 13
Other- wise, there is a danger of operating errors and injuries. 1 609 92A 3WU | (12.6.17) Bosch Power Tools...
Page 14
Penetration of water in the battery charger increas- es the risk of an electric shock. Only charge Bosch lithium-ion batteries or lithium-ion batteries installed in Bosch products. The battery voltage must match the battery charging voltage of the charger.
10 Battery charger* *Accessories shown or described are not part of the standard delivery scope of the product. A complete overview of accesso- ries can be found in our accessories pro- gram. 1 609 92A 3WU | (12.6.17) Bosch Power Tools...
* limited performance at temperatures <0 °C Noise/Vibration Information Sound emission values determined according to EN 60745-2-2. Typically the A-weighted sound pres- sure level of the product is less than 70 dB(A). Uncertainty K =3 dB. 1 609 92A 3WU | (12.6.17) Bosch Power Tools...
Page 17
Identify additional safety measures to protect the operator from the effects of vibration such as: maintain the tool and the accessories, keep the hands warm, organisation of work patterns. 1 609 92A 3WU | (12.6.17) Bosch Power Tools...
Page 18
10. The battery charge-control indicator 4 indicates the charging progress. During the charging procedure, the indicator flashes green. The battery is fully charged when the indicator lights up green continuously. 1 609 92A 3WU | (12.6.17) Bosch Power Tools...
Clockwise rotation: To screw in screws, slide the rotational direction switch 3 forwards. Anti-clockwise rotation: To loosen or unscrew screws, slide the rotational direction switch 3 back. 1 609 92A 3WU | (12.6.17) Bosch Power Tools...
Page 20
LEDs. It indicates the charging condi- tion of the battery for a few seconds after the tool is switched on and off. 30 % 60 % 100 % 1 609 92A 3WU | (12.6.17) Bosch Power Tools...
For safe and proper working, al- ways keep the machine and venti- lation slots clean. When the battery is no longer opera- tive, please refer to an authorised after- sales service agent for Bosch power tools. 1 609 92A 3WU | (12.6.17) Bosch Power Tools...
Exploded views and in- formation on spare parts can also be found under: www.bosch-pt.com Bosch’s application service team will gladly answer questions concerning our products and their accessories. In all correspondence and spare parts orders, please always include the 10-digit article number given on the nameplate of the product.
Page 23
All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-3206-001.book Page 23 Monday, June 12, 2017 English | 23 Australia, New Zealand and Pacific Islands Robert Bosch Australia Pty. Ltd. Power Tools Locked Bag 66 Clayton South VIC 3169 Customer Contact Center...
2012/19/EU, power tools that are no longer usable, and according to the Eu- ropean Guideline 2006/66/EC, defec- tive or used battery packs/batteries, must be collected separately and dis- posed of in an environmentally correct manner. 1 609 92A 3WU | (12.6.17) Bosch Power Tools...
Page 25
P.O. Box 98 Broadwater Park North Orbital Road Denham Uxbridge UB 9 5HJ At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange the collection of a product in need of servicing or repair. Tel. Service: (0344) 7360109 E-Mail: boschservicecentre@bosch.com Battery packs/batteries:...
Les outils élec- triques produisent des étincelles qui peuvent enflammer les poussières ou les fumées. Maintenir les enfants et les per- sonnes présentes à l’écart pen- 1 609 92A 3WU | (12.6.17) Bosch Power Tools...
Page 27
élec- trique. Lorsqu’on utilise un outil à l’exté- rieur, utiliser un prolongateur adapté à l’utilisation extérieure. L’utilisation d’un cordon adapté à l’utilisation extérieure réduit le risque de choc électrique. 1 609 92A 3WU | (12.6.17) Bosch Power Tools...
Page 28
Porter les outils en ayant le doigt sur l’interrupteur ou brancher des outils dont l’interrup- teur est en position marche est source d’accidents. 1 609 92A 3WU | (12.6.17) Bosch Power Tools...
Page 29
à arrêt et vice ver- sa. Tout outil qui ne peut pas être commandé par l’interrupteur est dangereux et il faut le faire réparer. 1 609 92A 3WU | (12.6.17) Bosch Power Tools...
Page 30
à réaliser. L’utilisation de l’outil pour des opérations différentes de celles prévues pourrait donner lieu à des si- tuations dangereuses. 1 609 92A 3WU | (12.6.17) Bosch Power Tools...
Page 31
Maintenance et entretien Faire entretenir l’outil par un répa- rateur qualifié utilisant unique- ment des pièces de rechange iden- tiques. Cela assurera que la sécurité de l’outil est maintenue. 1 609 92A 3WU | (12.6.17) Bosch Power Tools...
Marche/Arrêt en position médiane. Il y a risque d’accidents lorsqu’on appuie par mégarde sur l’interrupteur Marche/Arrêt. 1 609 92A 3WU | (12.6.17) Bosch Power Tools...
Ce chargeur peut être utilisé par les enfants (âgés d’au moins 8 ans) et par les per- sonnes souffrant d’un handicap physique, sensoriel ou mental 1 609 92A 3WU | (12.6.17) Bosch Power Tools...
Page 34
Sinon, il existe un risque de blessures et d’utilisation inappro- priée. Ne laissez pas les enfants sans surveil- lance. Faites en sorte que les enfants ne jouent pas avec le chargeur. 1 609 92A 3WU | (12.6.17) Bosch Power Tools...
Page 35
électrique. Ne charger que des accumulateurs lithium-ion Bosch ou des accumu- lateurs Lithium-ion montés dans des produits Bosch. La tension d’accumulateurs doit corres- pondre à la tension de charge de l’accumulateur du chargeur.
8 Poignée (surface de préhension isolante) 9 Câble USB* 10 Chargeur* *Les accessoires décrits ou illustrés ne sont pas tous compris dans la fourniture. Vous trouverez les accessoires complets dans notre programme d’accessoires. 1 609 92A 3WU | (12.6.17) Bosch Power Tools...
Capacité Énergie Nombre cellules de batteries rechargeables Durée de charge Connecteur du câble de charge Micro-USB Chargeurs recommandés V/mA 5/1000 Classe de protection * performances réduites à des températures <0 °C 1 609 92A 3WU | (12.6.17) Bosch Power Tools...
éteint ou en fonctionnement, mais pas vraiment utilisé. Ceci peut réduire considérablement la charge vibratoire pendant toute la durée de travail. 1 609 92A 3WU | (12.6.17) Bosch Power Tools...
(ECP) », l’accu à ions lithium est proté- gé contre une décharge profonde. Lorsque l’accumulateur est déchargé, l’outil électroportatif s’arrête grâce à un dispositif d’arrêt de protection : L’outil de travail ne tourne plus. 1 609 92A 3WU | (12.6.17) Bosch Power Tools...
Placez le sélecteur de sens de rotation 3 dans la position médiane. La broche est alors bloquée et l’entraînement ne risque pas de démarrer lors d’un chan- gement d’accessoire. Montez l’embout 1 directement dans le porte-outil 2. 1 609 92A 3WU | (12.6.17) Bosch Power Tools...
Plus petit couple pour le vissage de vis d’un petit diamètre ou dans des maté- riaux tendres. Etape 6 : Couple plus élevé pour le vissage de vis d’un grand diamètre ou dans des maté- riaux durs. 1 609 92A 3WU | (12.6.17) Bosch Power Tools...
Page 42
(ECP) », l’accu à ions lithium est proté- gé contre une décharge profonde. Lorsque l’accumulateur est déchargé, l’outil électroportatif s’arrête grâce à un dispositif d’arrêt de protection : L’outil de travail ne tourne plus. 1 609 92A 3WU | (12.6.17) Bosch Power Tools...
également sous : www.bosch-pt.com Les conseillers techniques et assistants Bosch sont à votre disposition pour ré- pondre à vos questions concernant nos produits et leurs accessoires. 1 609 92A 3WU | (12.6.17) Bosch Power Tools...
Page 44
France Passez votre commande de pièces dé- tachées directement en ligne sur notre site www.bosch-pt.fr. Vous êtes un utilisateur, contactez : Le Service Clientèle Bosch Outillage Electroportatif Tel. : 0811 360122 (coût d’une communication locale) Fax : (01) 49454767 E-Mail : contact.outillage- electroportatif@fr.bosch.com...
Les batteries/piles dont on ne peut plus se servir peuvent être déposées direc- tement auprès de : Suisse Batrec AG 3752 Wimmis BE 1 609 92A 3WU | (12.6.17) Bosch Power Tools...
Devem ser lidas to- ATENÇÃO das as indicações de advertência e todas as instruções. O desrespeito das advertências e ins- truções apresentadas abaixo pode cau- sar choque elétrico, incêndio e/ou gra- ves lesões. 1 609 92A 3WU | (12.6.17) Bosch Power Tools...
Page 47
à terra. Fichas não modifi- cadas e tomadas apropriadas redu- zem o risco de um choque elétrico. Evitar que o corpo possa entrar em contacto com superfícies ligadas à terra, como tubos, aquecimentos, 1 609 92A 3WU | (12.6.17) Bosch Power Tools...
Page 48
Não utilizar uma ferramenta elétri- ca quando estiver fatigado ou sob a influência de drogas, álcool ou medicamentos. Um momento de descuido ao utilizar a ferramenta elé- trica, pode levar a lesões graves. 1 609 92A 3WU | (12.6.17) Bosch Power Tools...
Page 49
Usar roupa apropriada. Não usar roupa larga nem joias. Mantenha os cabelos, roupas e luvas afasta- das de partes em movimento. Rou- pas frouxas, cabelos longos ou joias podem ser agarrados por peças em movimento. 1 609 92A 3WU | (12.6.17) Bosch Power Tools...
Page 50
Tratar a ferramenta elétrica com cuidado. Controlar se as partes móveis do aparelho funcionam perfeitamente e não emperram, e se há peças quebradas ou danifi- cadas que possam prejudicar o 1 609 92A 3WU | (12.6.17) Bosch Power Tools...
Page 51
Manter o acumulador que não está sendo utilizado afastado de clipes, moedas, chaves, parafusos ou ou- tros pequenos objetos metálicos que possam causar um curto-cir- cuito dos contactos. Um curto-cir- 1 609 92A 3WU | (12.6.17) Bosch Power Tools...
Page 52
Fixar a peça a ser trabalhada. Uma peça a ser trabalhada fixa com dis- positivos de aperto ou com torno de bancada está mais firme do que se- gurada com a mão. 1 609 92A 3WU | (12.6.17) Bosch Power Tools...
Page 53
Indicações de segurança para carregadores Este carregador não pode ser utilizado por crianças e pessoas com capacidades físi- cas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com insuficiente ex- periência e conheci- 1 609 92A 3WU | (12.6.17) Bosch Power Tools...
Page 54
Caso contrá- rio há perigo de opera- ção errada e ferimen- tos. Vigie as crianças. Desta forma garante que nenhuma criança brinca com o carrega- dor. 1 609 92A 3WU | (12.6.17) Bosch Power Tools...
Page 55
Só se deve carregar acumuladores de íons de lítio ou acumuladores de íons de lítio incorporados em produtos da Bosch. A tensão do acumulador deve coincidir com a tensão de carga do acumulador do carregador. Caso contrário, há peri- go de incêndio e explosão.
7 Tampa da tomada para micro USB 8 Punho (superfície isolada) 9 Cabo USB* 10 Carregador* *Acessórios apresentados ou descritos não pertencem ao volume de fornecimento padrão. Todos os acessórios encontram-se no nosso programa de acessórios. 1 609 92A 3WU | (12.6.17) Bosch Power Tools...
Li-Iões Capacidade Energia Número de elementos do acumulador Tempo de carga Ligação cabo de carregamento Micro USB Carregadores recomendados V/mA 5/1000 Classe de proteção * potência limitada a temperaturas <0 °C 1 609 92A 3WU | (12.6.17) Bosch Power Tools...
Page 58
Para uma estimação exata da carga de vibrações, também deveriam ser consi- derados os períodos nos quais o apare- lho está desligado ou funciona, mas não está sendo utilizado. Isto pode reduzir a 1 609 92A 3WU | (12.6.17) Bosch Power Tools...
Page 59
O acumulador de iões de lítio está pro- tegido por “Electronic Cell Protection (ECP)” contra descarga total. A ferra- menta elétrica é desligada através de um disjuntor de proteção, logo que o 1 609 92A 3WU | (12.6.17) Bosch Power Tools...
Page 60
Empurre o conversor do sentido de ro- tação 3 para a posição central. Desta forma, o veio fica bloqueado e o aciona- mento não arranca em caso de troca de ferramenta. 1 609 92A 3WU | (12.6.17) Bosch Power Tools...
6. A fer- ramenta de trabalho é parada assim que o binário ajustado for alcançado. Nível 1: Pequeno binário para atarraxar parafu- sos com pequeno diâmetro ou em ma- teriais macios. 1 609 92A 3WU | (12.6.17) Bosch Power Tools...
Page 62
(ECP)” contra descarga total. A ferra- menta elétrica é desligada através de um disjuntor de proteção, logo que o acumulador estiver descarregado. A ferramenta de trabalho não se movi- menta mais. 1 609 92A 3WU | (12.6.17) Bosch Power Tools...
A nossa equipa de consultoria de apli- cação Bosch esclarece com prazer to- das as suas dúvidas a respeito da com- pra, aplicação e ajuste dos produtos e acessórios. Indique para todas as questões e enco- mendas de peças sobressalentes a re-...
Page 64
Para efetuar o seu pedido online de peças entre na página www.ferramentasbosch.com. Tel.: 21 8500000 Fax: 21 8511096 Brasil Robert Bosch Ltda. – Divisão de Ferra- mentas Elétricas Caixa postal 1195 – CEP: 13065-900 Campinas – SP Tel.: 0800 7045 446 www.bosch.com.br/contato Transporte Os acumuladores de iões de lítio, conti-...
Page 65
Mesmo com a bateria totalmente descarregada, ainda existe uma capacidade residual na ba- teria que pode ser libertada em caso de curto-circuito. Sob reserva de alterações. 1 609 92A 3WU | (12.6.17) Bosch Power Tools...
Kata „perkakas listrik“ yang disebutkan di dalam petunjuk-petunjuk untuk keselamatan kerja adalah sebutan untuk perkakas listrik pakai listrik jaringan (dengan kabel) dan untuk perkakas listrik tenaga baterai (tanpa kabel listrik). 1 609 92A 3WU | (12.6.17) Bosch Power Tools...
Page 117
Jagalah supaya badan Anda tidak bersentuhan dengan permukaan yang mempunyai hubungan arde, misalnya pipa-pipa, radiator pemanas ruangan, kompor listrik dan lemari es. Ada risiko besar terjadi kontak listrik, jika badan Anda mempunyai hubungan arde. 1 609 92A 3WU | (12.6.17) Bosch Power Tools...
Page 118
Keselamatan kerja Berhati-hatilah selalu, perhatikanlah apa yang Anda kerjakan dan bekerjalah dengan seksama jika menggunakan perkakas listrik. Janganlah menggunakan perkakas listrik, jika Anda capai atau berada di 1 609 92A 3WU | (12.6.17) Bosch Power Tools...
Page 119
Perkakas atau kunci yang berada di dalam bagian yang berputar dapat mengakibatkan terjadinya luka-luka. Aturkan badan sedemikian sehingga Anda bisa bekerja de- ngan aman. Berdirilah secara 1 609 92A 3WU | (12.6.17) Bosch Power Tools...
Page 120
Anda bekerja lebih baik dan lebih aman dalam batas-batas kemampuan yang ditentukan. Janganlah menggunakan perkakas listrik yang tombolnya rusak. Perkakas listrik yang tidak bisa dihidupkan atau dimatikan, berbahaya dan harus direparasikan. 1 609 92A 3WU | (12.6.17) Bosch Power Tools...
Page 121
Perhatikan supaya alat-alat pemotong selalu tajam dan bersih. Alat-alat pemotong dengan mata- mata pemotong yang tajam dan dirawat dengan seksama tidak mudah tersangkut dan lebih mudah dikendalikan. 1 609 92A 3WU | (12.6.17) Bosch Power Tools...
Page 122
Jika baterai tidak digunakan dengan betul, dapat keluar cairan dari baterai. Jagalah supaya Anda tidak terkena pada cairan ini. Jika secara tidak disengaja Anda 1 609 92A 3WU | (12.6.17) Bosch Power Tools...
Page 123
Peganglah perkakas listrik secara kencang. Pada waktu memutar masuk dan memutar ke luar sekrup bisa terjadi momen yang besar untuk waktu yang singkat. 1 609 92A 3WU | (12.6.17) Bosch Power Tools...
Page 124
Jika baterai rusak dan jika baterai digunakan salah, baterai bisa mengeluarkan uap. Biarkan udara segar mengalir masuk dan jika Anda merasa tidak enak badan, pergilah ke dokter. Uap tersebut bisa mengganggu saluran pernafasan. 1 609 92A 3WU | (12.6.17) Bosch Power Tools...
Page 125
8 tahun dan juga orang dengan keterbatasan fisik, sensorik atau mental atau kurang berpengalaman dan pengetahuan, selama di bawah pengawasan atau diberi pengarahan mengenai cara penggunaan charger yang aman dan mereka dapat 1 609 92A 3WU | (12.6.17) Bosch Power Tools...
Page 126
Air yang masuk ke dalam alat pencas baterai membuat risiko terjadinya kontak listrik menjadi lebih besar. Isikanlah hanya baterai-baterai ion-Li bermerek Bosch atau baterai-baterai ion-Li yang terpadu dalam produk-produk Bosch. Tegangan baterai harus cocok pada tegangan pengisian dari alat pencas baterai. Jika petunjuk ini tidak ditaati, bisa terjadi kebakaran dan ledakan.
Page 127
Penggunaan alat Perkakas listrik ini cocok untuk memutar masuk dan memutar ke luar sekrup dan baut. 1 609 92A 3WU | (12.6.17) Bosch Power Tools...
9 Kabel USB* 10 Alat pencas baterai* *Aksesori yang ada pada gambar atau yang dijelaskan, tidak termasuk pasokan standar. Semua aksesori yang ada bisa Anda lihat dalam program aksesori Bosch. Data teknis Obeng elektro pakai baterai Nomor model 3 601 JH2 0..
Page 129
80 dB(A). Pakailah pemalut telinga! Nilai jumlah getaran a (jumlah vektor tiga arah) dan ketidak tepatan K dihitung sesuai dengan peraturan EN 60745-2-2: Menyekrup: a <0,9 m/s , K =1,5 m/s 1 609 92A 3WU | (12.6.17) Bosch Power Tools...
Page 130
Cara memasang Sebelum melakukan semua pekerjaan pada perkakas listrik (misalnya merawat, mengganti alat kerja dsb.) serta selama mentranspor dan menyimpan 1 609 92A 3WU | (12.6.17) Bosch Power Tools...
Page 131
Dengan menggunakan kabel USB 9, hubungkan perkakas listrik pada charger 10. Indikator level baterai 4 menampilkan progres pengisian daya. Saat proses pengisian, indikator akan berkedip hijau. Baterai telah terisi penuh apabila indikator menyala hijau. 1 609 92A 3WU | (12.6.17) Bosch Power Tools...
Page 132
Searah jarum jam: Untuk memasang sekrup, geser switch pengubah arah 3 ke depan. Berlawanan arah jarum jam: Untuk melonggarkan atau melepaskan sekrup, geser switch pengubah arah 3 ke belakang. 1 609 92A 3WU | (12.6.17) Bosch Power Tools...
Page 133
Untuk mematikan, lepaskan tekanan pada poros. Indikator level baterai Indikator level baterai pada perkakas listrik terdiri atas tiga LED hijau. Indikator tersebut menunjukkan tingkat pengisian baterai setelah menyalakan dan mematikan perkakas selama beberapa detik. 1 609 92A 3WU | (12.6.17) Bosch Power Tools...
Page 134
(misalnya merawat, mengganti alat kerja dsb.) serta selama mentranspor dan menyimpan perkakas listrik, putarkan pengubah arah putaran ke kedudukan tengah. Jika tombol untuk menghidupkan dan mematikan mesin digerakkan tanpa sengaja, bisa terjadi luka-luka. 1 609 92A 3WU | (12.6.17) Bosch Power Tools...
Page 135
Jika baterai tidak berfungsi lagi, hubungilah satu Service Center untuk perkakas listrik Bosch yang resmi. Layanan pasca beli dan konseling terkait pengoperasian Layanan pasca beli Bosch menjawab semua pertanyaan Anda terkait reparasi dan maintenance serta suku cadang produk ini.
Page 136
Eropa 2006/66/EC, aki/baterai yang rusak atau aus harus dikumpulkan secara khusus dan didaur ulangkan sesuai dengan upaya untuk melindungi lingkungan hidup. Baterai isi ulang/Baterai: Ion-Li: Perhatikanlah petunjuk-petunjuk dalam bab „Transport“, halaman 136. 1 609 92A 3WU | (12.6.17) Bosch Power Tools...
được liệt kê dưới đây có thể bị điện giựt, gây cháy và/hay bị thương tật nghiêm trọng. Hãy giữ tất cả tài liệu về cảnh báo và hướng dẫn để tham khảo về sau. 1 609 92A 3WU | (12.6.17) Bosch Power Tools...
Page 138
Không được sử dụng phích tiếp hợp nối tiếp đất (dây mát). Phích cắm nguyên bản và ổ cắm đúng loại sẽ làm giảm nguy cơ bị điện giựt. 1 609 92A 3WU | (12.6.17) Bosch Power Tools...
Page 139
được, dùng thiết bị ngắt mạch tự động (RCD) bảo vệ nguồn. Sử dụng thiết bị thiết bị ngắt mạch tự động RCD làm giảm nguy cơ bị điện giựt. 1 609 92A 3WU | (12.6.17) Bosch Power Tools...
Page 140
điện dụng cụ điện cầm tay. Khóa hay chìa còn gắn dính vào bộ phận quay của dụng cụ điện cầm tay có thể gây thương tích cho bản thân. 1 609 92A 3WU | (12.6.17) Bosch Power Tools...
Page 141
đúng loại theo đúng ứng dụng của bạn. Dụng cụ điện cầm tay đúng chức năng sẽ làm việc tốt và an toàn hơn theo đúng tiến độ mà máy được thiết kế. 1 609 92A 3WU | (12.6.17) Bosch Power Tools...
Page 142
Nếu bị hư hỏng, phải sửa chữa máy trước khi sử dụng. Nhiều tai nạn xảy ra do bảo quản dụng cụ điện cầm tay tồi. 1 609 92A 3WU | (12.6.17) Bosch Power Tools...
Page 143
đầu cực với một đầu cực khác. Sự chập mạch của các đầu cực với nhau có thể gây bỏng hay cháy. 1 609 92A 3WU | (12.6.17) Bosch Power Tools...
Page 144
Kẹp chặt vật gia công. Vật gia công được kẹp bằng một thiết bị kẹp hay bằng êtô thì vững chắc hơn giữ bằng tay. 1 609 92A 3WU | (12.6.17) Bosch Power Tools...
Page 145
Cảnh Báo An Toàn cho bộ nạp điện pin Máy nạp pin này không thiết kế dành cho đối tượng sử dụng là trẻ em và người bị 1 609 92A 3WU | (12.6.17) Bosch Power Tools...
Page 146
đã được người này hướng dẫn sử dụng máy nạp pin trong môi trường an toàn và hiểu được những nguy hiểm có liên 1 609 92A 3WU | (12.6.17) Bosch Power Tools...
Page 147
ẩm ướt. Nước lọt vào trong bộ nạp điện pin làm tăng nguy cơ bị điện giựt. Chỉ nạp điện cho pin Bosch lithium ion hoặc pin lithium ion được lắp trong các sản phẩm của Bosch. Điện thế...
Page 148
Sự đánh số các biểu trưng của sản phẩm là để tham khảo hình minh họa của máy trên trang hình ảnh. 1 Đầu vít * 2 Phần lắp dụng cụ 1 609 92A 3WU | (12.6.17) Bosch Power Tools...
Lực vặn tối đa ứng dụng cho việc bắt vặn vít vào vật liệu cứng/mềm theo ISO 5393 5/2,5 Đường kính vít tối đa * hiệu suất giới hạn ở nhiệt độ <0 °C 1 609 92A 3WU | (12.6.17) Bosch Power Tools...
A của dụng cụ điện thấp hơn 70 dB(A). Tính bất định K =3 dB. Cấp độ ồn khi làm việc có thể vượt quá 80 dB(A). Hãy mang dụng cụ bảo vệ tai! 1 609 92A 3WU | (12.6.17) Bosch Power Tools...
Page 151
để bảo vệ nhân viên vận hành trước ảnh hưởng do rung, ví dụ như: Bảo trì dụng cụ điện và các phụ tùng thay thế, giữ ấm tay, thiết lập các quy trình làm việc. 1 609 92A 3WU | (12.6.17) Bosch Power Tools...
Page 152
điện tự động tắt. Pin có thể bị hỏng. Mở nắp đậy 7 ra. Hãy kết nối dụng cụ điện 9 với thiết bị sạc 10 qua một cáp USB. 1 609 92A 3WU | (12.6.17) Bosch Power Tools...
Page 153
Vận Hành Bắt Đầu Vận Hành Đảo Chiều Quay (xem hình A) Chỉ kích hoạt công tắc hướng xoay 3 khi dừng dụng cụ điện. Nếu không sẽ có hư hỏng. 1 609 92A 3WU | (12.6.17) Bosch Power Tools...
Page 154
Bắt Đầu và Ngừng (xem hình A) Để vận hành thử hãy tạo áp suất lên trục và giữ áp suất thẳng đứng. Để tắt hãy loại bỏ áp suất ra khỏi trục. 1 609 92A 3WU | (12.6.17) Bosch Power Tools...
Page 155
Điện tử Bảo vệ Pin” (Electronic Cell Protection = ECP). Khi pin hết điện, máy tự tắt nhờ vào thiết bị bảo vệ mạch: Dụng cụ đang lắp trong máy dừng quay hẳn. 1 609 92A 3WU | (12.6.17) Bosch Power Tools...
Page 156
Khi pin không còn hoạt động được nữa, xin liên hệ một đại lý phục vụ hàng sau khi bán dụng cụ điện cầm tay do Bosch ủy nhiệm để được hướng dẫn. Dịch Vụ Sau Khi Bán và Dịch Vụ Ứng Dụng Bộ...
đặt phụ tùng, xin vui lòng luôn luôn nhập số hàng hóa 10 chữ số theo nhãn của hàng hóa. Việt Nam CN Cty TNHH Bosch Vietnam tại TP. Ho Chi Minh Tầng 10, Tòa nhà 194 Golden 473 Điện Biên Phủ...
Page 158
2006/66/EC đối với pin thường/ pin lốc bị hư hỏng hay đã qua sử dụng, tất cả phải được thu gom riêng biệt và thải bỏ đúng theo cách ứng xử với môi trường. 1 609 92A 3WU | (12.6.17) Bosch Power Tools...
Page 159
điện dung còn lại, lượng điện dung này sẽ được phóng ra trong trường hợp đoản mạch. Được quyền thay đổi nội dung mà không phải thông báo trước. 1 609 92A 3WU | (12.6.17) Bosch Power Tools...
Page 206
Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que os produtos mencionados cumprem todas as disposições e os regulamentos indicados e estão em conformidade com as seguintes normas. Documentação técnica pertencente à: * 1 609 92A 3WU | (12.6.17) Bosch Power Tools...
Page 207
3 601 JH2 0.. 2006/42/EC 2014/30/EU 2011/65/EU EN 60745-1:2009+A11:2010 EN 60745-2-2:2010 EN 55014-1:2006+A1:2009 +A2:2011 EN 55014-2:2015 EN 50581:2012 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Executive Vice President Engineering and Manufacturing Helmut Heinzelmann Head of Product Certification...