Bosch GOF 130 Professional Notice Originale
Masquer les pouces Voir aussi pour GOF 130 Professional:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13

Liens rapides

Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 5MU (2021.03) T / 69
1 609 92A 5MU
GOF 130 Professional
en Original instructions
fr
Notice originale
pt Manual original
zh 正本使用说明书
zh 原始使用說明書
th หนั ง สื อ คู ่ ม ื อ การใช้ ง านฉบั บ
ต้ น แบบ
id
Petunjuk-Petunjuk untuk
Penggunaan Orisinal
vi
Bản gốc hướng dẫn sử dụng
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
ar
‫اصلی‬
‫راهنمای‬
‫دفترچه‬
fa

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch GOF 130 Professional

  • Page 1 GOF 130 Professional Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 5MU (2021.03) T / 69 1 609 92A 5MU en Original instructions Notice originale pt Manual original zh 正本使用说明书 zh 原始使用說明書 th หนั ง สื อ คู ่ ม ื อ การใช้ ง านฉบั บ...
  • Page 2: Table Des Matières

    Português ..........Página 18 中文 ............页 25 繁體中文..........頁 30 ไทย ............หน้ า 34 Bahasa Indonesia........Halaman 42 Tiếng Việt ..........Trang 48 ‫55 الصفحة ..........عربي‬ ‫16 صفحه..........فارسی‬ 1 609 92A 5MU | (31.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 3 (16) (15) (14) (13) (12) (11) (10) (20) (17) (19) (15) (18) Bosch Power Tools 1 609 92A 5MU | (31.03.2021)
  • Page 4 (23) (21) (24) (22) (25) (16) (14) (13) (12) (11) (18) 1 609 92A 5MU | (31.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 5 (26) (27) (29) (27) (28) (27) (30) Bosch Power Tools 1 609 92A 5MU | (31.03.2021)
  • Page 6 (31) (31) (32) (33) (34) (35) (36) (38) (37) (39) (17) (39) 1 609 92A 5MU | (31.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 7: English

    If damaged, have the power of drugs, alcohol or medication. A moment of inatten- tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools. Bosch Power Tools 1 609 92A 5MU | (31.03.2021)
  • Page 8: Product Description And Specifications

    Do not use blunt or damaged routers. Blunt or damaged (12) Slide with index mark routers cause increased friction, create imbalances and (13) Depth stop may become jammed. (14) Scale for setting routing depth (15) Left handle (insulated gripping surface) 1 609 92A 5MU | (31.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 9: Technical Data

    (28) Centring pin minium. (29) Wing bolt for centring pin Original router bits from the extensive range of Bosch ac- (30) Curve guide cessories are available from your specialist dealer. Only use undamaged and clean router bits.
  • Page 10: Starting Operation

    The power tool can be directly connected to the plug socket To switch on the power tool, first press the lock button (1), of a Bosch all-purpose dust extractor with remote starter. then press and hold the on/off switch (19). This dust extractor is started up automatically when the Press the lock button (1) again to lock the on/off...
  • Page 11: Working Advice

    8 mm. pressure to the parallel guide. Move the release lever (17) and push the guide bushing (39) into the base plate (6) from below. The coding Bosch Power Tools 1 609 92A 5MU | (31.03.2021)
  • Page 12: Maintenance And Service

    In order to avoid safety hazards, if the power supply cord cordon d’alimentation) ou votre outil électrique fonctionnant needs to be replaced, this must be done by Bosch or by an sur batterie (sans cordon d’alimentation). after-sales service centre that is authorised to repair Bosch Sécurité...
  • Page 13 être pris dans des parties en mouvement. attendues. Bosch Power Tools 1 609 92A 5MU | (31.03.2021)
  • Page 14: Consignes De Sécurité Pour Défonceuses

    à l’arrêt. L’outil risque de se (18) Fraise coincer, ce qui entraînerait une perte de contrôle de l’ou- (19) Interrupteur Marche/Arrêt til électroportatif. (20) Molette de présélection de vitesse 1 609 92A 5MU | (31.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 15: Caractéristiques Techniques

    (29) Vis papillon de la pointe de centrage bois dur et l’aluminium. (30) Butée pour formes courbes Vous trouverez toutes les fraises Bosch de la gamme éten- (31) Compas de fraisage/adaptateur de rail de guidage due d’accessoires Bosch auprès de votre revendeur spéciali- (32) Bouton de préhension de compas de fraisage...
  • Page 16: Montage Du Pare-Éclats (Voir Figure C)

    Réglez la profondeur de fraisage souhaitée avant de mettre Cet outil électroportatif peut être branché directement sur la en marche/arrêter l’outil. prise d’un aspirateur universel Bosch avec automatisme de Pour démarrer l’outil électroportatif, appuyez d’abord sur le commande à distance. L’aspirateur se met automatiquement bouton de blocage (1) puis sur l’interrupteur Marche/...
  • Page 17 Guidez l’outil électroportatif en marche sur la pièce en le sai- fraise doit être munie d’un tourillon de guidage ou d’un roule- sissant par la poignée droite (2) et le bouton de ment à billes. préhension (32) du compas de fraisage. Bosch Power Tools 1 609 92A 5MU | (31.03.2021)
  • Page 18: Entretien Et Service Après-Vente

    Vous trouverez des vues éclatées et des infor- tifs de serrage appropriés, par ex. au moyen de serre-joints. mations sur les pièces de rechange sur le site : www.bosch- Positionnez l’outil électroportatif avec l’adaptateur de rail de pt.com guidage (31) sur le rail de guidage.
  • Page 19 Um momento de descuido ao utilizar a tenham lido estas instruções utilizem o aparelho. ferramenta eléctrica, pode levar a lesões graves. Bosch Power Tools 1 609 92A 5MU | (31.03.2021)
  • Page 20: Descrição Do Produto E Do Serviço

    (4) Parafuso de orelhas para barras de guia para guia Só conduzir a ferramenta elétrica no sentido da peça a paralela (2x) ser trabalhada quando estiver ligada. Caso contrário há (5) Proteção contra aparas 1 609 92A 5MU | (31.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 21: Dados Técnicos

    (31) Compasso de fresar/adaptador para calha de guia Ferramentas de fresagem originais do vasto programa de (32) Punho para compasso de fresar acessórios Bosch podem ser adquiridas através do seu (33) Parafuso de orelhas para ajuste grosseiro do revendedor especializado.
  • Page 22 A ferramenta elétrica pode ser ligada diretamente a uma mantenha-o premido. tomada de um aspirador universal Bosch com dispositivo de Para fixar o interruptor de ligar/desligar (19) prima arranque remoto. Este é iniciado automaticamente quando novamente o botão de bloqueio (1).
  • Page 23: Instruções De Trabalho

    Montar o fresagem ajustada seja alcançada. Solte novamente a compasso de fresar como indicado na figura. alavanca tensora para o travamento da profundidade de fresagem (16), para fixar esta profundidade de imersão. Se Bosch Power Tools 1 609 92A 5MU | (31.03.2021)
  • Page 24: Manutenção E Assistência Técnica

    Se for necessário instalar um cabo de ligação, a instalação Monte o compasso de fresar/adaptador para calha de deve ser feita pela Bosch ou por um centro de serviço guia (31) como indicado na figura. autorizado para ferramentas elétricas Bosch, para evitar perigos de segurança.
  • Page 25 人身安全 维修 保持警觉,当操作电动工具时关注所从事的操作 将你的电动工具送交专业维修人员,使用同样的 并保持清醒。当你感到疲倦,或在有药物、酒精 备件进行修理。 这样将确保所维修的电动工具的 或治疗反应时,不要操作电动工具。在操作电动 安全性。 工具时瞬间的疏忽会导致严重人身伤害。 使用个人防护装置。始终佩戴护目镜。安全装 修边雕刻机安全规章 置,诸如适当条件下使用防尘面具、防滑安全 要握住电动工具的绝缘握持面,因为铣刀可能会 鞋、安全帽、听力防护等装置能减少人身伤害。 碰到自带的电源线。切割“带电”导线,可能会 防止意外起动。确保开关在连接电源和/或电池 使电动工具外露的金属部件“带电”,并使操作 盒、拿起或搬运工具时处于关断位置。手指放在 员触电。 已接通电源的开关上或开关处于接通时插入插头 使用夹箍或其他实用方式将加工件固定和支承到 可能会导致危险。 一个稳定的平台上。用手握住或用身体顶住加工 在电动工具接通之前,拿掉所有调节钥匙或扳 件会导致不稳定,从而引起失控。 手。遗留在电动工具旋转零件上的扳手或钥匙会 铣刀的允许转速必须至少等于电动工具上标出的 导致人身伤害。 最高转速。如果铣刀转速比允许的转速更快,铣 刀可能会折断和飞出。 Bosch Power Tools 1 609 92A 5MU | (31.03.2021)
  • Page 26 兼容的夹钳 毫米 (5) 切屑防护 ¼ 英寸 (6) 底板 铣篮行程 毫米 (7) 滑板 重量符合 千克 (8) 平行限制器导杆定位座 EPTA-Procedure 01:2014 (9) 档位限制器 保护等级 (10) 保护套 所有参数适用于230伏的额定电压[U],对于其他不同的电压 (11) 限深器调节翼形螺栓 和国际规格,数据有可能不同。 (12) 带索引标记的滑动调节器 (13) 限深器 1 609 92A 5MU | (31.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 27 – 工作场所要保持空气流通。 塑料 4−15 2−3 – 最好佩戴P2滤网等级的口罩。 16−40 1−2 请留心并遵守贵国和加工物料有关的法规。 铝 4−15 1−2 避免让工作场所堆积过多的尘垢。尘埃容易被点 16−40 燃。 接通/关闭 安装吸尘适配接头 在接通/关闭前调整铣削深度。 吸尘适配接头(24)可以通过软管接头向前或向后安 装。使用前部软管接头进行安装时,必须先取下切 接通电动工具时,首先按压锁定按钮(1),然后按压 屑防护(5)。用2个滚花螺栓(25)将吸尘适配接头 电源开关(19)并按住。 (24)固定到底板(6)上。 如需锁定电源开关(19),请再次按压锁定按钮(1)。 为确保最佳的集尘效果,必须定期清洁吸尘适配接 如要关闭,松开电源开关(19)。如果已通过锁定按 头(24)。 钮(1)锁定了电源开关(19),请短促按压电源开关 (19),然后将其松开。 Bosch Power Tools 1 609 92A 5MU | (31.03.2021)
  • Page 28 长度。每转动一圈就改变2.0 毫米的调节行程,旋钮 设定所需铣深。 上的每一个刻度线(35)对应0.1 毫米的调节行程变 把安装好铣刀的电动工具放在待加工的工件上并开 化。 动电动工具。 在工件上方移动时请抓住已经开动的电动工具的右 向下按压铣削深度锁定装置夹紧杆(16),将上铣头 侧手柄(2)和铣削规的手柄(32)。 缓慢向下拉,直至达到所设定的铣深。再次松开铣 用导轨铣削(见图片N) 削深度锁定装置夹紧杆(16),以便固定该浸入深 您可以借助导轨(37)进行直线加工。 度。必要时向上按压铣削深度锁定装置夹紧杆 比较高度差异时,您必须安装隔板(38)。 (16),以便将其最终固定。 参考插图安装铣削规/导轨适配接头(31)。 以均匀的进给执行铣削过程。 用合适的夹紧装置(比如螺旋夹钳)将导轨(37)固 结束铣割之后要把上铣头拉回到最上端的位置。 定在工件上。用已安装的导轨适配接头(31)将电动 关闭电动工具。 工具套在导轨上。 用辅助定位装置铣削(见图片F) 用仿形套铣削(参见插图O–P) 加工较大的工件时,例如铣削凹槽时,您可以将木 借助仿形套(39)可将样板或模板的轮廓复制到工件 板或木条作为辅助定位装置固定在工件上,然后沿 上。 着辅助定位装置移动上铣头。沿着辅助定位装置上 的底板磨平面移动上铣头。 1 609 92A 5MU | (31.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 29 – 沿这模板推进装了仿形套的电动工具。 邮政编码:310052 电话:(0571)8887 5566 / 5588 传真:(0571)8887 6688 x 5566# / 5588# 维修和服务 电邮:bsc.hz@cn.bosch.com www.bosch-pt.com.cn 维护和清洁 制造商地址: 在电动工具上进行所有操作之前都必须从插座上 Robert Bosch Power Tools GmbH 拔出电源插头。 罗伯特· 博世电动工具有限公司 电动工具和通气孔必须随时保持清洁,以确保工 70538 Stuttgart / GERMANY 作效率和工作安全。 70538 斯图加特 / 德国 在某些极端使用环境下,如果可能的话一定要使 其他服务地址请见: 用吸尘器。经常用毛刷清洁通气孔中的污垢,并...
  • Page 30: 繁體中文

    不得濫用電線。 絕不能用電線搬運、拉動電動工 瞭解的人操作電動工具。電動工具在未經培訓的 具或拔出其插頭。 使電線遠離熱源、油、銳利邊 用戶手中是危險的。 緣或移動零件。受損或纏繞的軟線會增加電擊危 保養電動工具與配備。 檢查運動件是否調整到位 險。 或卡住,檢查零件破損情況和影響電動工具運行 當在戶外使用電動工具時,使用適合戶外使用的 的其他狀況。 如有損壞,電動工具應在使用前修 延長線。適合戶外使用的軟線,將減少電擊危 理好。許多事故由維護不良的電動工具引發。 險。 保持切削刀具鋒利和清潔。保養良好的有鋒利切 如果在潮濕環境下操作電動工具是不可避免的, 削刃的刀具不易卡住而且容易控制。 應使用剩餘電流動作保護器(RCD)。使用RCD 按照使用說明書,考慮作業條件和進行的作業來 可降低電擊危險。 使用電動工具、配件和工具的刀頭等。將電動工 人身安全 具用於那些與其用途不符的操作可能會導致危 保持警覺,當操作電動工具時關注所從事的操作 險。 並保持清醒。 當您感到疲倦,或在有藥物、酒精 或治療反應時,不要操作電動工具。在操作電動 工具時瞬間的疏忽會導致嚴重人身傷害。 1 609 92A 5MU | (31.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 31 (34) 銑割規微調蝶翼螺栓(1x) (35) 銑割規微調轉鈕 請詳讀所有安全注意事項和指示。如未 (36) 對中螺栓 遵守安全注意事項與指示,可能導致火 災、人員遭受電擊及/或重傷。 (37) 導軌 請留意操作說明書中最前面的圖示。 (38) 隔板(屬於「銑割規」套件) (39) 仿形襯套 依規定使用機器 a) 圖表或說明上提到的配件,並不包含在基本的供貨範圍 本電動工具適合在木材、塑膠和輕質建材上進行修 中。本公司的配件清單中有完整的配件供應項目。 邊、銑槽、雕刻、銑長孔以及仿形雕刻的工作。操 作時機器必須緊貼在工件表面。 技術性數據 只要降低轉速並且使用適當的銑刀,就能用來加工 電動雕刻刀 GOF 130 非鐵金屬。 產品機號 3 601 FB7 0.. Bosch Power Tools 1 609 92A 5MU | (31.03.2021)
  • Page 32 高轉速 的銑刀。此銑刀無法通過底座。 表格中的值僅供參考。合適的轉速會因物料或工作 只要尚未裝上銑刀,就絕對不可透過鎖緊螺母將 狀況而不同,唯有實際操作才能夠找到最佳設定。 夾頭鎖緊。否則會造成夾頭損壞。 工件物料 銑刀直徑 [mm] 轉鈕的位置 吸除廢塵/料屑 硬木(櫸木) 4−10 5−6 12−20 3−4 含鉛顏料、部分木材種類、礦石和金屬的加工廢塵 22−40 1−2 有害健康。機器操作者或施工現場附近的人員如果 軟木(松) 接觸、吸入這些廢塵,可能會引發過敏反應或感染 4–10 5−6 呼吸道疾病。 12−20 3−6 某些塵埃(例如加工橡木或山毛櫸的廢塵)可能致 22−40 1−3 癌,特別是與處理木材的添加劑(例如木材的防腐 1 609 92A 5MU | (31.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 33 – 沿旋轉方向 ➊ 推動銑深止動機制緊固扳桿 (16) 將定心銷 (28) 刺入您所標示出來的圓弧線中心點位 並將電動雕刻刀移至最上方位置。 置,然後以均勻的推進力道進行銑削。 銑深較大時,應分次加工,以減少單次的銑削量。 使用弧度擋塊進行銑削(請參考圖 K–L) 您可借助多階式擋塊 (9) 將銑削作業分攤成多次操 將平行擋塊 (27) 的導引桿 (26) 推入底座 (6) 中, 作。其做法是:將多階式擋塊的最低一階設成所需 然後依據所需尺寸用蝶翼螺栓 (4) 將它旋緊。 銑深,然後在初步加工時先選用較高階位置。 將已裝上的導引輪 (30) 穿過平行擋塊 (27) 上的鑽 孔,以便固定弧度擋塊 作業注意事項 以略帶側壓的方式,沿著工件邊緣移動電動工具。 保護銑刀免受沖撞和敲擊。 使用銑割規進行銑削(請參考圖 M) 維修電動工具或換裝零、配件之前,務必從插座 上拔出插頭。 銑削圓形時,您可以使用銑割規/導軌接合 器 (31)。參考圖安裝銑割規。 Bosch Power Tools 1 609 92A 5MU | (31.03.2021)
  • Page 34: ไทย

    建國北路一段90 號6 樓 使用導軌進行銑削(請參考圖 N) 台北市10491 您可利用導軌 (37) 進行直線加工。 電話: (02) 7734 2588 傳真: (02) 2516 1176 您必須安裝隔板 (38) 以填補高度落差。 www.bosch-pt.com.tw 請按圖中所示方式安裝銑割規/導軌接合器 (31)。 請使用適當的夾具(例如螺旋夾具),將導軌 (37) 制造商地址: 固定在工件之上。電動工具透過事先裝好的導軌接 Robert Bosch Power Tools GmbH 合器 (31) 架設在導軌上。 羅伯特· 博世電動工具有限公司 70538 Stuttgart / GERMANY 使用仿形襯套進行銑削(請參考圖 O–P) 70538 斯圖加特/ 德國 借助仿形襯套 (39) 即可將樣板輪廓或模版移植到工 以下更多客戶服務處地址: 件上。 www.bosch-pt.com/serviceaddresses 請根據模版或樣板的厚度,選用合適的仿形襯套。 由於仿形襯套凸出在外,所以模板的厚度至少要有...
  • Page 35 อย่ า ใช้ เ ครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า ถ้ า สวิ ท ช์ ไ ม่ ส ามารถเปิ ด ปิ ด ได้ เครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า ที ่ ไ ม่ ส ามารถควบคุ ม การเปิ ด ปิ ด ด้ ว ยสวิ Bosch Power Tools 1 609 92A 5MU | (31.03.2021)
  • Page 36 โลหะที ่ ไ ม่ ไ ด้ ห ุ ้ ม ฉนวนของเครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า เกิ ด “มี ก ระแส ไฟฟ้ า ” ด้ ว ย และส่ ง ผลให้ ผ ู ้ ใ ช้ ง านเครื ่ อ งถู ก ไฟฟ้ า ดู ด ได้ 1 609 92A 5MU | (31.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 37 (18) เครื ่ อ งมื อ เซาะ นิ ้ ว ¼ (19) สวิ ท ช์ เ ปิ ด -ปิ ด ฮั บ ฐานเซาะ มม. (20) ล้ อ ตั ้ ง ความเร็ ว รอบล่ ว งหน้ า Bosch Power Tools 1 609 92A 5MU | (31.03.2021)
  • Page 38 เครื ่ อ งนี ้ ส ามารถต่ อ โดยตรงเข้ า กั บ เต้ า เสี ย บของเครื ่ อ งดู ด ฝุ ่ น – ขั น คลายน๊ อ ตยึ ด  (21) ด้ ว ยประแจปากตาย (22) (ความ สารพั ด ประโยชน์ ข อง Boschที ่ ม ี ก ารควบคุ ม การสตาร์ ท กว้ า งของประแจ 19 มม.) โดยหมุ น ไปตามทิ ศ ทางหมุ น ➋...
  • Page 39 เปิ ด สวิ ท ช์ เ ครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า ในขั ้ น แรกให้ ก ดปุ ่ ม ล็ อ ค (1) จาก นั ้ น ให้ ก ดสวิ ท ช์ เ ปิ ด /ปิ ด  (19) และกดค้ า งไว้ Bosch Power Tools 1 609 92A 5MU | (31.03.2021)
  • Page 40 เคลื ่ อ นนำเครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า ที ่ เ ปิ ด สวิ ท ช์ อ ยู ่ ไ ปข้ า งหน้ า ติ ด ตั ้ ง  (31) บนรางนำ โดยป้ อ นเครื ่ อ งอย่ า งสม่ ำ เสมอ และกดลงด้ า นข้ า งบนแผง กำหนดแนวขนานไปตามขอบชิ ้ น งาน 1 609 92A 5MU | (31.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 41 หรื อ ศู น ย์ บ ริ ก ารหลั ง การขายที ่ ไ ด้ ร ั บ มอบหมายสำหรั บ เครื ่ อ ง มื อ ไฟฟ้ า Bosch เปลี ่ ย นให้ ทั ้ ง นี ้ เ พื ่ อ หลี ก เลี ่ ย งอั น ตราย...
  • Page 42: Bahasa Indonesia

    Saat mengoperasikan perkakas listrik di luar ruangan, Jangan gunakan perkakas listrik dengan switch yang gunakan kabel ekstensi yang sesuai untuk tidak dapat dioperasikan. Perkakas listrik yang penggunaan di luar ruangan. Penggunaan kabel yang 1 609 92A 5MU | (31.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 43 Perkakas listrik ini cocok untuk melakukan milling/copy ditahan dengan tubuh Anda. milling alur, pinggiran, profil, dan slot di kayu, plastik, dan bahan ringan pada dudukan solid. Bosch Power Tools 1 609 92A 5MU | (31.03.2021)
  • Page 44 (29) Baut kupu-kupu untuk pin pemusat keras dan aluminium. (30) Pembatas lengkungan Pisau frais asli yang termasuk dalam program aksesori Bosch dapat Anda beli di agen penjualan Bosch. (31) Lingkaran frais/adaptor rel pemandu Hanya pasang pisau frais yang tidak rusak dan bersih.
  • Page 45 (aksesori). tombol pengaman (1) lalu tekan dan tahan tombol on/ off (19). Perkakas listrik dapat disambungkan secara langsung ke stopkontak pada pengisap debu serbaguna Bosch dengan Untuk mengunci tombol on/off (19), tekan kembali tombol perangkat start jarak jauh. Jika perkakas listrik dihidupkan, pengaman (1).
  • Page 46 Masukkan pin pemusat (28) ke dalam titik tengah busur putar dari mata frais (18) (gerak berlawanan). Jika yang ditandai dan lakukan proses frais dengan tekanan yang arah pemotongan sesuai dengan arah putar dari mata merata. 1 609 92A 5MU | (31.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 47 Untuk mengimbangi perbedaan ketinggian, pasang pelat Jika kabel listrik harus diganti, pekerjaan ini harus dilakukan pengatur jarak (38). oleh Bosch atau Service Center untuk perkakas listrik Bosch Pasang lingkaran frais/adaptor rel pemandu (31) seperti resmi agar keselamatan kerja selalu terjamin. yang ditunjukkan pada gambar.
  • Page 48: Tiếng Việt

    Tránh không để thân thể tiếp xúc với đất hay tóc và quần áo xa khỏi các bộ phận chuyển các vật có bề mặt tiếp đất như đường ống, lò động. Quần áo rộng lùng thùng, đồ trang sức 1 609 92A 5MU | (31.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 49 Tay cầm và trước khi đặt xuống. Dụng cụ lắp vào máy có bề mặt nắm trơn trượt không đem lại thao tác an Bosch Power Tools 1 609 92A 5MU | (31.03.2021)
  • Page 50 Trước khi tiến hành bất cứ việc gì trên máy, (18) Máy phay kéo phích cắm điện nguồn ra. (19) Công tắc Tắt/Mở (20) Núm xoay để chọn trước tốc độ (21) Mâm cặp 1 609 92A 5MU | (31.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 51 Bạn có thể mua được các loại mũi phay chính hãng Để đảm bảo sự hút được tốt nhất, bộ phận hút (24) trong chương trình phụ kiện tổng quát của Bosch ở ghép nối phải được làm sạch thường xuyên.
  • Page 52: Thiết Lập Độ Sâu Phay (Xem Hình D)

    Đẩy máy dọc theo cạnh của vật liệu gia công. Bảo mong muốn và siết chặt bu-lông tai chuồn trên đảm máy được đặt ở vị trí vuông góc với vật liệu gia 1 609 92A 5MU | (31.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 53 Nếu như cần phải thay dây dẫn điện thì công việc các quá trình làm việc theo đường thẳng. này phải do hãng Bosch, hay một đại lý được Để cân bằng chênh lệch chiều cao, bạn phải lắp Bosch ủy nhiệm thực hiện để tránh gặp sự nguy vòng đệm cách (38).
  • Page 54 đây: www.bosch-pt.com Đội ngũ tư vấn sử dụng của Bosch sẽ giúp bạn giải đáp các thắc mắc về sản phẩm và phụ kiện. Trong tất cả các phản hồi và đơn đặt phụ tùng, xin vui lòng luôn luôn nhập số...
  • Page 55 ‫عند استخدام العدة الكهربائية خارج المنزل‬ ‫ال تستخدم العدة الكهربائية إن كان مفتاح‬ ‫اقتصر على استخدام كابالت التمديد الصالحة‬ ‫العدة الكهربائية التي لم يعد من‬ .‫تشغيلها تالف‬ ‫يقلل استعمال كابل تمديد‬ .‫لالستعمال الخارجي‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 5MU | (31.03.2021)
  • Page 56 ‫يمكن أيضا معالجة المعادن غير الحديدية عند تقليل‬ ‫يجب أن يوافق عدد لفات لقمة الفرز‬ .‫عدد اللفات واستخدام لقم فرز مناسبة‬ ‫المسموح به عدد اللفات األقصی المذكور‬ ‫إن لقم الفرز‬ .‫علی العدة الكهربائية علی األقل‬ 1 609 92A 5MU | (31.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 57 ‫. اترك زر تثبيت محور‬ ‫إدارته في اتجاه الدوران‬ ➋  ‫الدوران‬ ‫ال يتضمن إطار التوريد االعتيادي التوابع المصورة‬ ‫أو المشروحة. تجد التوابع الكاملة في برنامجنا‬ .‫إلى أعلى‬  ‫قم بفتح واقية النشارة‬ – .‫للتوابع‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 5MU | (31.03.2021)
  • Page 58  ‫قم بتركيب واقية النشارة‬ ‫دليلية بحيث تثبت. لكي تفك واقية النشارة، يقبض‬  ‫ضبط عمق التفريز )انظر الصورة‬ .‫عليها من الجانب ثم تسحب نحو األمام‬ ‫يجوز ضبط عمق الفرز فقط عندما تكون العدة‬ .‫الكهربائية مطفأة‬ 1 609 92A 5MU | (31.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 59 ‫ركز رأس اللولب في منتصف القوس الدائري‬ ‫أعد توجيه ماكينة التفريز العلوية نحو المركز األكثر‬ ‫المرغوب فرزه، واحرص أثناء ذلك علی غرز رأس‬ .‫ارتفاعا بعد إنهاء عملية الفرز‬ .‫اللولب في سطح مادة الشغل‬ .‫اطفئ العدة الكهربائية‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 5MU | (31.03.2021)
  • Page 60  ‫التفريز مع شبلونة النسخ )انظر الصور‬ ‫المغرب‬ ‫يمكن نقل المالمح من‬ ‫بمساعدة شبلونة النسخ‬ .‫النماذج أو القوالب لقطعة الشغل‬ Robert Bosch Morocco SARL ‫، شارع المالزم محمد محرود‬ ‫اختر شبلونة النسخ المناسبة حسب سمك القالب أو‬ ‫الدار البيضاء‬ 20300 ‫النموذج. نظرا لالرتفاع الكبير لشبلونة النسخ يجب أال‬...
  • Page 61 ‫بی دقتی ممکن است باعث‬ .‫اصول ایمنی شود‬ ‫تنها از کابل رابطی استفاده کنید که برای‬ .‫بروز جراحاتی در عرض کسری از ثانیه شود‬ ‫کابل های رابط‬ .‫محیط باز نیز مناسب باشد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 5MU | (31.03.2021)
  • Page 62 ‫کابل "حامل جریان برق" ممکن است قسمتهای‬ ‫برقگرفتگی، سوختگی و یا سایر جراحت‬ ‫فلزی ابزار برقی نیز "حامل جریان برق" شوند و‬ .‫های شدید شود‬ .‫باعث بروز برق گرفتگی در کاربر گردند‬ 1 609 92A 5MU | (31.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 63 ‫پیچ خروسکی برای پین مرکزی‬ .‫سخت و آلومینیوم مناسب می باشند‬ ‫نگهدارنده انحنا‬ ‫تیغه های فرز اصل از برنامه جامع متعلقات بوش را‬ .‫می توانید از فروشگاههای تخصصی خریداری کنید‬ ‫مبدل پرگار فرز/ریل راهنما‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 5MU | (31.03.2021)
  • Page 64 2–4 12–20 .‫تثبیت کنید‬  ‫روی صفحه پایه‬  ‫پیچ آجدار‬ 1–3 22–40  ‫برای تضمین مکش بهینه باید آداپتور مکش‬ ‫پالستیک‬ .‫بطور مرتب تمیز شود‬ 2–3 4–15 1–2 16–40 ‫آلومینیوم‬ 1–2 4–15 16–40 1 609 92A 5MU | (31.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 65 ‫را در جهت چرخش‬  ‫فرزکاری‬ ➊ ‫توجه داشته باشید. فشار بیش از حد می تواند به لبه‬ .‫فرز باال کار را به باالترین موقعیت هدایت کنید‬ .‫قطعه کار آسیب وارد کند‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 5MU | (31.03.2021)
  • Page 66 ‫در صورت نیاز به یک کابل یدکی برای اتصال به شبکه‬ ‫را همان طور که در‬  ‫مبدل پرگار فرز/ریل راهنما‬ ‫و یا به نمایندگی مجاز‬ Bosch ‫برق، بایستی به شرکت‬ .‫تصویر نمایش داده شده است، نصب کنید‬ 1 609 92A 5MU | (31.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 67 ‫از رده خارج کردن دستگاه‬ ‫ابزار برقی، متعلقات و بسته بندی آن، باید طبق‬ ‫مقررات حفظ محیط زیست از رده خارج و بازیافت‬ .‫شوند‬ ‫ابزارهای برقی را داخل زباله دان خانگی‬ !‫نیاندازید‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 5MU | (31.03.2021)
  • Page 68 2 608 628 451 2 608 628 457 8 mm 8 mm 8 mm 21.6 12.7 12,5 2 608 628 363 2 608 628 402 2 608 628 353 2 608 628 350 1 609 92A 5MU | (31.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 69 2 608 000 570 (3 m) 2 608 000 566 (5 m) GAS 55 M AFC 2 608 000 585 GAS 18V-10 L Ø 35 mm: 2 608 000 658 (1,6 m) Bosch Power Tools 1 609 92A 5MU | (31.03.2021)

Table des Matières