Page 1
System 6 Battery Packs REF 6215 (large) REF 6212 (small) Instructions For Use ENGLISH SVENSKA ΕΛΛΗΝΙΚΑ 日本語 ESPAÑOL DANSK DEUTSCH SUOMI 中文 FRANÇAIS PORTUGUÊS 한국어 ITALIANO NORSK NEDERLANDS POLSKI 2007/10 6215-001-700 Rev-E www.stryker.com...
*DO NOT service this equipment. If service is required, return to Stryker. For more information, contact your Stryker sales representative or call Stryker customer service at 1-800-253-3210. Outside the US, contact your nearest Stryker subsidiary.
Page 3
6215-001-700 Rev-E Cleaning and Sterilization Using a sponge, wipe the battery pack clean with an enzymatic, hospital grade disinfectant having a pH range Recommendations* of 6.5 to 10.5. Rinse the battery pack thoroughly under running water. WARNING: Clean and sterilize battery packs Wipe the battery pack dry with a lint-free towel.
6215-001-700 Rev-E Specifications* REF 6215 Large Battery Pack, REF 6212 Small Battery Pack Models: Electrical: Large Battery Pack Small Battery Pack Charge 2.0 A 1.0 A Output 9.6 V 9.6 V Duty Cycle: See the recommended duty cycle information supplied with each handpiece.
óxido nitroso. *NO realice tareas de servicio en este equipo. Si necesita servicio, devuelva el producto a Stryker. Si desea más información, póngase en contacto con su representante de ventas de Stryker o llame al Servicio de Atención al Cliente de Stryker, al número 1-800-253-3210. Fuera de EE.UU., póngase en contacto con la filial de Stryker más cercana.
Page 6
6215-001-700 Rev-E Recomendaciones para la Aclare perfectamente el paquete de baterías bajo agua corriente. limpieza y la esterilización* Seque el paquete de baterías con una toalla que no suelte pelusa. ADVERTENCIA: Limpie y esterilice los Para conseguir un funcionamiento óptimo y evitar daños paquetes de baterías antes de utilizarlos por...
6215-001-700 Rev-E Especificaciones* REF 6215 paquete de baterías grande (Large Battery Pack), REF 6212 paquete de baterías Modelos: pequeño (Small Battery Pack) Especificaciones eléctricas: Paquete de baterías grande Paquete de baterías pequeño Carga 2,0 A 1,0 A Salida 9,6 V...
Page 8
Nichtbeachtung kann zu Verletzungen von Patienten oder vermeiden. OP-Personal führen. *Dieses Gerät NICHT selbst reparieren. Ist Service erforderlich, das Aggregat an Stryker zurückschicken. Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrer Stryker-Vertretung oder beim Stryker-Kundendienst unter 1-800-253-3210. Außerhalb der USA wenden Sie sich an die nächstgelegene Stryker-Niederlassung.
Page 9
6215-001-700 Rev-E Empfehlungen zur Reinigung und Das Batterieaggregat unter Verwendung eines Schwamms mit einem enzymatischen Krankenhausdesinfektionsmittel Sterilisation* (pH-Bereich: 6,5 bis 10,5) sauber wischen. Das Batterieaggregat unter fließendem Wasser gründlich WARNUNG: Vor dem ersten und jedem abspülen. weiteren Gebrauch Batterieaggregate reinigen Das Batterieaggregat mit einem fusselfreien Handtuch und sterilisieren.
*NE PAS réparer ces dispositifs. Si des réparations sont nécessaires, renvoyer le dispositif à Stryker. Pour des informations supplémentaires, contacter le représentant Stryker ou le service clientèle de Stryker au 1-800-253-3210. À l’extérieur des États-Unis, contacter la filiale Stryker la plus proche.
Page 12
6215-001-700 Rev-E Recommandations de nettoyage Nettoyer le bloc-batterie avec une éponge et un désinfectant enzymatique de qualité hôpitaux dont la plage et de stérilisation* de pH se situe entre 6,5 et 10,5. Rincer soigneusement le bloc-batterie à l’eau courante. AVERTISSEMENT : Nettoyer et stériliser...
*NON sottoporre il dispositivo a interventi di riparazione. Per gli interventi di assistenza, restituire il prodotto a Stryker. Per ulteriori informazioni, rivolgersi al rappresentante addetto alle vendite di Stryker o chiamare il servizio di assistenza clienti Stryker al numero 1-800-253-3210 (numero verde per chi chiama dagli USA).
Page 15
6215-001-700 Rev-E Raccomandazioni per la pulizia e Servendosi di una spugna, pulire la batteria con un disinfettante enzimatico di tipo ospedaliero con pH la sterilizzazione* compreso tra 6,5 e 10,5. Sciacquare accuratamente la batteria sotto l’acqua AVVERTENZA - Pulire e sterilizzare le corrente.
6215-001-700 Rev-E Caratteristiche tecniche* Modelli Batteria grande (Large Battery Pack) REF 6215, batteria piccola (Small Battery Pack) REF 6212 Caratteristiche elettriche Batteria grande Batteria piccola Carica 2,0 A 1,0 A Uscita 9,6 V 9,6 V Ciclo di servizio Consultare le informazioni sul ciclo di utilizzo raccomandato ricevute unitamente a ciascun manipolo.
*GEEN onderhoud aan dit apparaat uitvoeren. Indien er onderhoud nodig is, naar Stryker retourneren. Neem voor nadere informatie contact op met de vertegenwoordiger van Stryker of met de klantenservice van Stryker op het nummer 1-800-253-3210. Neem buiten de VS contact op met de dichtstbijzijnde dochteronderneming van Stryker.
Page 18
6215-001-700 Rev-E Aanbevelingen voor reiniging en Spoel de batterij grondig af onder stromend water. Veeg de batterij droog met een pluisvrije doek. sterilisatie* Pas een van onderstaande sterilisatieprocedures toe om optimale prestaties te behalen en beschadiging te helpen WAARSCHUWING: Reinig en steriliseer voorkomen: batterijen vóór het eerste en elk volgend...
6215-001-700 Rev-E Specificaties* Modellen: REF 6215 grote batterij (Large Battery Pack), REF 6212 kleine batterij (Small Battery Pack) Elektrische gegevens: Grote batterij Kleine batterij Laden 2,0 A 1,0 A Afgifte 9,6 V 9,6 V Raadpleeg de bij elk handstuk meegeleverde informatie m.b.t. de aanbevolen werkcyclus.
*Serva INTE utrustningen. Skicka delen tillbaka till Stryker om service behövs. För ytterligare information, kontakta Strykers försäljningsrepresentant eller ring kundtjänst på 1-800-253-3210. Kontakta närmaste dotterbolag till Stryker, om du befinner dig utanför USA.
Page 21
6215-001-700 Rev-E Rengörings- och Skölj batteripaketet grundligt under rinnande vatten. Torka batteripaketet torrt med en luddfri handduk. steriliseringsrekommendationer* För att garantera optimal prestanda och för att förebygga skada skall någon av följande steriliseringsmetoder VARNING! Rengör och sterilisera utföras: batteripaketen före varje användning, inklusive första gången.
6215-001-700 Rev-E Specifikationer* Modeller: REF 6215 stort batteripaket (Large Battery Pack), REF 6212 litet batteripaket (Small Battery Pack) Stort batteripaket Litet batteripaket Ladda 2,0 A 1,0 A Uteffekt 9,6 V 9,6 V Arbetscykel: Se informationen om rekommenderad arbetscykel som bifogas med varje handstycke.
Page 23
*Foretag IKKE service på dette udstyr. Returnér til Stryker, hvis der er behov for service. Kontakt din lokale Stryker salgsrepræsentant eller kundeservice på tlf. 1-800-253-3210 for yderligere information. Uden for USA skal man henvende sig til nærmeste Stryker-filial.
Page 24
6215-001-700 Rev-E Anbefalinger til rengøring og Skyl batteripakken grundigt under løbende vand. Tør batteripakken med et fnugfrit håndklæde. sterilisering* Foretag én af følgende sterilisationsprocedurer, for at opnå optimal ydelse og hjælpe med til at forebygge ADVARSEL: Rengør og sterilisér beskadigelse: batteripakkerne inden første brug og inden hver...
Page 25
6215-001-700 Rev-E Specifikationer* Modeller: REF 6215 stor batteripakke (Large Battery Pack), REF 6212 lille batteripakke (Small Battery Pack) Elektrisk: Stor batteripakke Lille batteripakke Oplad 2,0 A 1,0 A Output 9,6 V 9,6 V Se oplysningerne om den anbefalede driftscyklus, der fulgte med hvert håndstykke.
Page 26
6215-001-700 Rev-E Käyttötarkoitus Ohjeet Nämä ladattavat akkuyksiköt on tarkoitettu käytettäväksi vain HUOMAUTUKSET: Strykerin Järjestelmän 6 käsikappaleiden kanssa. Lataa nämä • Varmista mahdollisimman pitkä käyttöaika lataamalla akkuyksiköt Järjestelmän 6 akkulaturissa (Battery Charger) akkuyksiköitä aina ennen sterilointia, vaikka akkuyksiköitä REF 6110-120, johon on asennettu vain Järjestelmän 6 ei olisikaan käytetty.
Page 27
6215-001-700 Rev-E Puhdistus- ja Pyyhi akkuyksikkö puhtaaksi sienellä, joka on kostutettu sairaalakäyttöön tarkoitettuun etsymaattiseen sterilointisuositukset* desinfiointiaineeseen, jonka pH-arvo on 6,5–10,5. Huuhtele akkuyksikkö perusteellisesti juoksevalla vedellä. VAROITUS: Puhdista ja steriloi akkuyksiköt Kuivaa akkuyksikkö nukkaamattomalla liinalla. ennen ensimmäistä käyttökertaa ja ennen Parhaan mahdollisen suorituskyvyn saavuttamiseksi jokaista sitä...
6215-001-700 Rev-E Tekniset tiedot* Mallit: REF 6215 suuri akkuyksikkö (Large Battery Pack), REF 6212 pieni akkuyksikkö (Small Battery Pack) Sähkötiedot: Suuri akkuyksikkö Pieni akkuyksikkö Lataus 2,0 A 1,0 A Lähtöteho 9,6 V 9,6 V Toimintajakso: Noudata kunkin käsikappaleen mukana toimitettuja toimintajaksosuosituksia.
*NÃO efectue reparações neste equipamento. Se for necessário reparar a unidade da bateria, devolva-a à Stryker. Para obter mais informações, contacte o representante de vendas da Stryker ou o Serviço de Apoio ao Cliente da Stryker através do número de telefone 1-800-253-3210. Fora dos Estados Unidos, contacte a subsidiária da Stryker mais próxima.
Page 30
6215-001-700 Rev-E Recomendações de limpeza e Limpe a unidade da bateria com uma esponja e um desinfectante enzimático de uso hospitalar com um pH esterilização* entre 6,5 e 10,5. Lave bem a unidade da bateria sob água corrente. ADVERTÊNCIA: Limpe e esterilize as Seque-a com uma toalha sem fios.
6215-001-700 Rev-E Especificações* Unidade da bateria grande (Large Battery Pack) REF 6215, unidade da bateria pequena Modelos: (Small Battery Pack) REF 6212 Especificações eléctricas: Unidade da bateria grande Unidade da bateria pequena Carga 2,0 A 1,0 A Saída 9,6 V 9,6 V Consulte o ciclo de trabalho recomendado fornecido com cada peça de mão.
*IKKE foreta service på dette utstyret. Returner det til Stryker dersom det er behov for service. For ytterligere informasjon, ta kontakt med din Stryker salgsrepresentant eller ring Stryker kundeservice på tlf. 1-800-253-3210. Utenfor USA, ta kontakt med din nærmeste Stryker-filial.
Page 33
6215-001-700 Rev-E Anbefalinger om rengjøring og Tørk av batteripakken med en svamp fuktet med enzymatisk desinfeksjonsmiddel for bruk på sykehus med sterilisering* et pH-område på 6,5 til 10,5. Skyll batteripakken grundig under rennende vann. ADVARSEL: Rengjør og steriliser Tørk batteripakken med et lofritt håndkle.
6215-001-700 Rev-E Spesifikasjoner* REF 6215 stor batteripakke (Large Battery Pack), REF 6212 liten batteripakke Modeller: (Small Battery Pack) Elektriske spesifikasjoner: Stor batteripakke Liten batteripakke Lading 2,0 A 1,0 A Utgangsspenning 9,6 V 9,6 V Driftssyklus: Se anbefalt driftssyklusinformasjon som følger med hvert håndstykke.
Page 35
*Tego sprzętu NIE WOLNO naprawiać. W razie konieczności naprawy zwrócić ładowarkę do firmy Stryker. Aby uzyskać dodatkowe informacje, prosimy skontaktować się z przedstawicielem działu sprzedaży firmy Stryker lub z Działem Obsługi Klienta, tel. 1-800-253-3210. Poza Stanami Zjednoczonymi należy się...
Page 36
6215-001-700 Rev-D Zalecenia dotyczące czyszczenia Wypłukać starannie zestaw baterii pod bieżącą wodą. Wysuszyć zestaw baterii ścierką niepozostawiającą i sterylizacji* włókien. Aby zapewnić optymalne działanie i zapobiec OSTRZEŻENIE: Przed pierwszym i każdym uszkodzeniom, należy wykonać jedną z następujących następnym użyciem zestaw baterii należy umyć...
Page 37
6215-001-700 Rev-D Warunki techniczne* Modele: REF 6215 Zestaw baterii duży (Large Battery Pack), REF 6212 Zestaw baterii mały (Small Battery Pack) Parametry elektryczne: Zestaw baterii duży Zestaw baterii mały Ładowanie 2,0 A 1,0 A Napięcie wyjściowe 9,6 V 9,6 V Cykl pracy: Informacje o cyklu pracy podano w instrukcji dostarczonej wraz z każdym uchwytem.
προκληθεί τραυματισμός του ασθενούς ή/και του προσωπικού του χειρουργείου. *ΜΗΝ εκτελείτε εργασίες σέρβις στον εξοπλισμό αυτό. Εάν απαιτείται σέρβις, επιστρέψτε τη συσκευή στη Stryker. Για περισσότερες πληροφορίες, επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπο πωλήσεων της Stryker ή καλέστε την υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών της Stryker στο...
Page 39
6215-001-700 Rev-D Συστάσεις καθαρισμού και Χρησιμοποιώντας ένα σπόγγο, καθαρίστε το πακέτο μπαταριών με ενζυμικό απολυμαντικό νοσοκομειακού αποστείρωσης* τύπου που έχει εύρος τιμών pH 6,5 έως 10,5. Εκπλύνετε το πακέτο μπαταριών σχολαστικά με ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Καθαρίζετε και τρεχούμενο νερό. αποστειρώνετε τα πακέτα μπαταριών πριν...
Page 40
6215-001-700 Rev-D Προδιαγραφές* REF 6215 Μεγάλο πακέτο μπαταριών (Large Battery Pack), REF 6212 Μικρό πακέτο Μοντέλα: μπαταριών (Small Battery Pack) Ηλεκτρικές: Μεγάλο πακέτο μπαταριών Μικρό πακέτο μπαταριών Φορτίο 2,0 A 1,0 A Έξοδος 9,6 V 9,6 V Κύκλος εργασίας: Δείτε τις πληροφορίες για το συνιστώμενο κύκλο εργασίας που παρέχονται με κάθε...
Page 48
가연성 마취제 및 공기나 산소 또는 아산화질소로 구성된 혼합물이 있는 장소에서는 이 장비를 사용하지 마십시오. *이 장비를 수리하지 마십시오. 서비스가 필요한 경우에는 Stryker에 반송하십시오. 좀더 자세한 사항은 Stryker 영업직원이나 1-800-253-3210으로 전화하여 Stryker 고객 서비스 부서에 문의하십시오. 미국 이외의 지역의 경우 Stryker의 현지 자회사에 문의하십시오.
Page 49
6215-001-700 Rev-D 세척 및 소독 권고 사항* 스폰지를 사용하여 pH 6.5-10.5 범위의 효소를 이용한 병원등급 소독제로 배터리를 닦으십시오. 배터리 팩을 철저하게 수돗물로 헹구십시오. 경고: 언제나 핸드스위치를 세척하고 소 보풀이 없는 수건으로 배터리 팩의 물기를 독한 다음 사용하십시오. 닦아내십시오. 주의: 최적의 성능을 확보하고 손상을 방지하기 위해서는...
Page 50
6215-001-700 Rev-D 사양* 모델: REF 6215 대형 배터리 팩 (Large Battery Pack), REF 6212 소형 배터리 팩 (Small Battery Pack) 전기적: 대형 배터리 팩 소형 배터리 팩 충전 2.0 A 1.0 A 출력 9.6 V 9.6 V 의무 사이클: 각 핸드피스와 함께 제공되는 권장 작업 사이클 정보를 참조하십시오.
Page 52
Stryker Instruments 4100 E. Milham Kalamazoo, Michigan (USA) 49001 1-269-323-7700 1-800-253-3210 Stryker France ZAC Satolas Green Pusignan Av. de Satolas Green 69881 MEYZIEU Cedex France 2007/10 6215-001-700 Rev-E www.stryker.com...