Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

BPPP7502
www.blackanddecker.ae

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Black & Decker PRO LINE BPPP7502

  • Page 1 BPPP7502 www.blackanddecker.ae...
  • Page 2 ENGLISH...
  • Page 3 ENGLISH...
  • Page 4 ENGLISH...
  • Page 5: Intended Use

    ENGLISH Intended use f. If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a residual current device (RCD) Your Black & Decker planer has been designed for planing protected supply. Use of an RCD reduces the risk of wood, wood products and plastics.
  • Page 6: Safety Of Others

    ENGLISH c. Disconnect the plug from the power source and/or • Wait for the cutter to stop before setting the tool the battery pack from the power tool before making down. An exposed rotating cutter may engage the any adjustments, changing accessories, or storing surface leading to possible loss of control and serious injury.
  • Page 7: Electrical Safety

    ENGLISH Residual risks. Features Additional residual risks may arise when using the tool which This tool includes some or all of the following features. may not be included in the enclosed safety warnings. These 1. On/off switch risks can arise from misuse, prolonged use etc. Even with the application of the relevant safety regulations 2.
  • Page 8: Switching Off

    ENGLISH Adjusting the depth of cut (fig. B) • Slide the connecting plate (14) of the bag over either side of the shavings discharge outlet (3). The depth of cut is indicated by the marking (9). The setting range can be read from the graduation (6). •...
  • Page 9: Accessories

    ENGLISH • Switch the tool off after the stroke has been completed. - High-speed steel reversible cutting blades (part no. X24192-XJ11, supplied per pair) Rebating (fig. F) Maintenance • Fit and adjust the parallel fence. Your tool has been designed to operate over a long period of •...
  • Page 10: Protecting The Environment

    ENGLISH • Connect the blue lead to the neutral terminal. Protecting the environment Warning! No connection is to be made to the earth terminal. Separate collection. This product must not be Follow the fitting instructions supplied with good quality disposed of with normal household waste. plugs.
  • Page 11 ENGLISH Guarantee Black & Decker is confident of the quality of its products and offers an outstanding guarantee. This guarantee statement is in addition to and in no way prejudices your statutory rights. The guarantee is valid within the territories of the Member States of the European Union and the European Free Trade Area.
  • Page 12 FRANÇAIS...
  • Page 13 FRANÇAIS...
  • Page 14 FRANÇAIS...
  • Page 15: Utilisation Prévue

    FRANÇAIS Utilisation prévue e. Si vous utilisez l’outil électroportatif à l’extérieur, utilisez une rallonge homologuée pour utilisation à Votre raboteuse Black & Decker a été conçue pour raboter l’air libre. L’utilisation d’une rallonge électrique le bois, les produits du bois et les plastiques. Cet outil a été homologuée pour les travaux à...
  • Page 16: Réparations

    FRANÇAIS b. N’utilisez pas un outil électroportatif dont le bouton pièce de manière stable. Si vous la tenez à la main ou marche/arrêt est défectueux. Un outil électroportatif qui contre votre corps, elle ne sera pas stable et vous pouvez ne peut plus être mis en marche ou arrêté...
  • Page 17: Caractéristiques

    FRANÇAIS • Ne laissez jamais les enfants sans surveillance pour • Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être éviter qu’ils ne jouent avec cet outil. remplacé par le fabricant, par un centre de réparation Black & Decker agréé de façon à éviter tout danger. Risques résiduels.
  • Page 18: Utilisation

    FRANÇAIS • Serrez fermement les boulons à l’aide de la clé fournie. Montage et mise en place du sac de ramassage des copeaux (fig. E) Attention! Remplacez toujours les deux couteaux en même Le sac de ramassage des copeaux est particulièrement utile temps.
  • Page 19: Entretien

    FRANÇAIS • Eteignez l’outil lorsque vous avez terminé. Entretien Rainurage (fig. F) Votre outil a été conçu pour fonctionner sur une longue période de temps avec un minimum d’entretien. Un • Installez et réglez le guide parallèle. fonctionnement continu satisfaisant dépend d’un nettoyage et •...
  • Page 20: Protection De L'environnement

    FRANÇAIS Protection de l'environnement • Branchez le fil bleu à la borne neutre. Recyclage. Cet appareil ne doit pas être jeté avec Attention! Aucun branchement à la borne terre n’est les déchets ménagers. nécessaire. Suivez les instructions de montage fournies avec les fiches secteur de bonne qualité.
  • Page 21: Garantie

    FRANÇAIS Garantie lack & Decker vous assure la qualité de ses produits et vous offre une garantie très étendue. Ce certificat de garantie est un document supplémentaire et ne peut en aucun cas se substituer à vos droits légaux. La garantie est valable sur tout le territoire des États Membres de l'Union Européenne et de la Zone de Libre Échange Européenne.
  • Page 22 Arabic ¿Éª°†dG ¿É«H ¿ƒµjh .k G õ«‡ k É fɪ°V Ωó≤Jh É¡JÉéàæe IOƒéH ôµjO ófB G ∑ÓH ≥ãJ ¥ƒ≤◊ÉH ∫GƒMC ’ G øe ∫ÉM …C É H πîj ’h áaÉ°VE ’ ÉH Gòg ¿Éª°†dG OÉ–E ’ G ‘ AÉ°†YC ’ G ∫hódG º«∏bE G πNGO ¿Éª°†dG Gòg …öùjh .á«fƒfÉ≤dG .á«HhQhC ’...
  • Page 23 Arabic áÄ«ÑdG ájɪM .»°VQC ’ G ±ô£dÉH ∑Ó°SC G ájC G π«°UƒàH ìɪ°ùdG ô¶ëj !ôjò– IOƒ÷G äGP ¢ùHÉ≤ŸG ™e IôaƒàŸG Ö«cÎdG äɪ«∏©J ™ÑJG ™e èàæŸG Gòg AÉ≤dE G ΩóY Öéj .π°üØæe ™«ªŒ .C G 5 :¬H ≈°UƒŸG QÉ«àdG ™WÉb .á«dÉ©dG .á«dõæŸG äÉØ∏îŸG á«æØdG äÉfÉ«ÑdG ófB G ∑ÓH RÉ¡L πjóÑJ Öéj ¬fC É...
  • Page 24 Arabic áfÉ«°üdG .•ƒ°ûdG ∫ɪµà°SG ó©H RÉ¡÷G 𫨰ûJ ±É≤jE É H ºb • AGôLE G ¿hO âbƒdG øe á∏jƒW IÎa πª©∏d RÉ¡÷G º«ª°üJ ” (h πµ°ûdG) RGÎa’G ôªà°ùŸG »°VôŸG 𫨰ûàdG óªà©jh .¬«∏Y áfÉ«°üdG øe ÒãµdG .¬£Ñ°Vh …RGƒàŸG õLÉ◊G Ö«cÎH ºb • .…QhódG ∞«¶æàdGh RÉ¡÷ÉH áÑ°SÉæŸG ájÉæ©dG ≈∏Y .èë°ùdG ‘...
  • Page 25 Arabic òØæe »ÑfÉL øe …C G ≈∏Y ¢ù«µ∏d (14) π«°UƒàdG ìƒd ™°V • .ôaƒàŸG §HôdG ìÉàØe ΩGóîà°SÉH »ZGÈdG §HQG • .(3) IQÉ°ûædG êGôîà°SG .QGôªà°SÉH Ú©WÉ≤dG Óc ∫óÑà°SG !ôjò– êGôîà°SG òØæŸ πHÉ≤ŸG ÖfÉ÷G øe IQÉ°ûædG êhôN ™æŸh • (Ü πµ°ûdG) ™£≤dG ≥ªY §Ñ°V (4) IQÉ°ûædG êGôîà°SG òØæe QÉ«àNG ᣫÑf ∑ôM ,IQÉ°ûædG ¥É£f IAGôb øµÁh .(9) äÉeÓ©dÉH ™£≤dG ≥ªY ¤E G QÉ°ûj .¢ù«µdG øe πHÉ≤ŸG ÖfÉ÷G ¤E G...
  • Page 26 Arabic ᣰSGƒH ¬dGóÑà°SG Öéj ,ábÉ£dG πHÉc ∞∏J ádÉM ‘ • áæeɵdG ôWÉîŸG ôµjO ófB G ∑ÓH øe óªà©e áeóN õcôe hC G á©æ°üŸG ácöûdG ¿ƒµJ ’ ób RÉ¡÷G ΩGóîà°SG óæY iôNC G áæeÉc ôWÉfl C É °ûæJ ób .áHÉ°UE ’ G hC G Qö†dG Öæéàd √òg C É...
  • Page 27 Arabic øY ™WÉ≤dG ∞bƒJ ó©H ’E G ¢VQC ’ G ≈∏Y RÉ¡÷G ™°†J ’ • πÑb ájQÉ£ÑdG ´õfG hC G /h ¢ùÑ≤ŸG øe ¢ùHÉ≤dG Öë°SG ê Iõ¡LC ’ G øjõîJ hC G äÉ≤ë∏ŸG ∫GóÑà°SG hC G RÉ¡÷G §Ñ°V ™e QGhódG ™WÉ≤dG øe ±ƒ°ûµe AõL …C G ¢ùeÓàj ó≤a .πª©dG IQƒcòŸG á«FÉbƒdG áeÓ°ùdG äÉWÉ«àMG ™æ“h .á«FÉHô¡µdG ¢Vô©àdGh ºµëàdG ¿Gó≤a ¤E G …OD ƒ...
  • Page 28 Arabic óæY áÑ°SÉæŸG ójóªàdG äÓHÉc iƒ°S Ωóîà°ùJ ’ √ ΩGóîà°S’G øe ¢Vô¨dG äÓHÉc ΩGóîà°SG ¿C G PE G ,RÉ¡é∏d »LQÉÿG ΩGóîà°S’G äÉéàæŸGh Ö°ûÿG èë°ùd ôµjO ófB G ∑ÓH êÉë°ùe º«ª°üJ ” äÉeó°ü∏d ¢Vô©àdG ôWÉfl øe ¢†Øîj áÑ°SÉæŸG ójóªàdG ∫ƒªëŸG ΩGóîà°SÓd ºª°üe RÉ¡÷G Gògh .∂«à°SÓÑdGh á«Ñ°ûÿG .á«FÉHô¡µdG .§≤a Ú°ü°üîàŸG ΩGóîà°S’...
  • Page 29 ARABIC 17 29...
  • Page 30 Arabic...
  • Page 31 Arabic...
  • Page 33: Warranty Registration Card

    WARRANTY REGISTRATION CARD ß r « ù YOUR NAME/ Ê M u « « ∞ F YOUR ADDRESS Í d ¥ b « ∞ ∂ ± e « ∞ d POSTCODE « ¡ « ∞ ¥ a ¢ U ¸ DATE OF PURCHASE «...
  • Page 34 N a m e s & A d d r e s s e s f o r B l a c k & D e c k e r S e r v i c e C o n c e s s i o n a r i e s ALGERIA: Sarl Outillage Corporation, 08 Rue Med Boudiaf - Cheraga - Algiers, Algeria.

Table des Matières