Télécharger Imprimer la page

Jamara Q-Drohne AHP Notice D'utilisation page 27

Publicité

DE - Kompassfunktion:
Ihr Modell verfügt über eine Kompassfunktion. Das heißt es ist in
der Lage trotz einer Drehung in eine gewünschte Richtung (der
Rumpf zeigt nicht mehr in Flugrichtung) die ursprüngliche Flug-
richtung beizubehalten.
Vorbereitung:
Zuerst sollten Sie sich Gedanken machen welche Richtung Sie
im Kompass des Models abspeichern wollen. Diese Richtung wird
beim aktivieren des Kompassmodus automatisch zur neuen Flug-
richtung. Möchten Sie also z.B. eine Straße entlang fliegen und
während dessen den Kompassmodus verwenden wählen Sie die
Richtung in die die Straße führt als Grundrichtung für den Kom-
pass. Wenn Sie nun das Modell im Kompassmodus um die eigene
Achse drehen lassen müssen Sie sich keine Gedanken um die
Flugrichtung an der Fernsteuerung machen. Wenn Sie den rech-
ten Steuerknüppel nach vorne drücken wird das Model in Richtung
der Straße von ihnen wegfliegen. Wenn Sie den rechten Steuer-
hebel zu sich herziehen wird sich das Model der Straße entlang
auf Sie zu bewegen.
Einrichtung des Kompassmodus:
Die Kompassfunktion kann im Flug aktiviert werden. Richten Sie
das Modell in die gewünschte Richtung und halten Sie die Kom-
pass-Taste links oben am Sender einige Sekunden gedrückt. Der
Sender bestätigt die Aktivierung des Kompassmodus mit piepsen.
Das Modell folgt nun unabhängig in welche Richtung der Rumpf
des Models zeigt der vorher einprogrammierten Kompassrichtung
beim betätigen der Steuerung. Zum Deaktivieren des Kompass-
modus drücken Sie die Taste erneut.
GB - Compass function
Your model has a compass function. This means it is able to keep
the desired direction even if it turns in another direction (the front
don´t show into the flight direction anymore).
First steps:
First you should choose the direction that you want to save in
the compass of the model. This direction is used by the compass
as the main flight direction. For example, you fly along a straight
street and want to use the compass mode; you have to choose the
direction of the street as the main flight direction. Now if you are
using the compass mode into the direction of the moving object
you don´t have to waste a thought on the flying direction of the
model. If you push the steering stick to the front the model will fly
away from you. If you pull the steering stick to the back the model
will fly back to you following the direction of the street.
Setting up the Compass mode:
The compass function can only be activated while the model is
in the Air. Set up the model in the desired direction and hold the
compass button on the left top of the transmitter few seconds. The
transmitters acknowledge the mode with a beeping sound. By
using the controller the model is now following the programmed
compass direction regardless to the direction which the nose of
the model points to. The compass mode will switch off by pressing
the button again. The model is now following no longer to the pro-
grammed compass direction.
All manuals and user guides at all-guides.com
FR - Fonction boussole
Votre modèle a une fonction boussole. Il peut garder sa direction
de vol initiale malgré d'une rotation (le fuselage ne se trouve plus
en direction
Préparation:
D'abord vous devriez réfléchir s quelle direction vous voulez
sauvegarder dans la boussole du modèle. Cette direction sera la
nouvelle direction de vol automatiquement quand vous activez la
boussole. Si vous voulez voler le long de la route et pendant ce
temps vous voulez prendre le mode boussole, choisissez la
direction dans laquelle la route mène comme direction de base
pour la boussole. Quand vous tournez le modèle en mode bous-
sole sur son axe, pour filmer un objet qui se trouve à côté de votre
modèle, il ne faut pas réfléchir sur la direction de vol à la radio-
commande. Si vous pressez le levier de commande droit an avant,
le modèle va s'envoler de vous en direction route. Quand vous
rapprochez le levier de commande à vous le modèle va se bouger
le long de la route vers vous.
Installation du mode compas
La fonction compas peut être activée pendant le vol. Dirigez le
modèle dans la direction souhaitée et bouton du vol à gauche en
haut de l'émetteur surbaissé quelques secondes. L'émetteur con-
firme la mise en marche du mode boussole par piaulement. Le
modèle suit la direction compas installée en avant, indépendant
dans quelle direction le fuselage montre. Pour désactiver le mode
compas il faut presser le bouton de nouveau.
IT - Funzione Bussola
Il modello ha una funzione bussola. Questo significa che é in grado
nonostante una rotazione in una direzione desiderata (La fusoliera
non è in direzione di volo) mantenere la direzione originale del
volo.
Preparazione:
Per primo deve aver una idea in quale direzione desidera memo-
rizzare la bussola del modello. Questa direzione quando attiva
il modo bussola e automaticamente la nuova direzione di volo.
Quindi, se volete per esempio volare lungo la strada e usare la
modalità bussola scelga la direzione in cui la strada conduce come
la direzione di base della bussola. Se ora fa ruotare il modello
attorno al proprio asse in modalità bussola per esempio per filmare
un oggetto in movimento che si trova laterale del suo modello non
ce bisogno di preoccuparsi per la direzione di volo sulla radio. Se
preme la leva di controllo destro in avanti il modello volerà in dire-
zione della strada via da voi. Se preme la leva di controllo destro
verso di voi (B) il modello volerà in direzione della strada verso
di voi.
Installazione della modalità bussola
E possibile attivare la funzione bussola anche durante il volo.
Manovrare il modello nella posizione desiderate e attivare il modus
bussola. La radio conferma la attivazione della modalità bussola
con un segnale acustico.. Il modello segue ora la direzione indi-
pendente, in cui la fusoliera del modello indica di come era stata
programmata la direzione bussola quando si preme il controller.
Per disattivare il modus bussola, premere di nuovo il pulsante.
27

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

03 883003 8831