Makita KR401MP Manuel D'instructions
Masquer les pouces Voir aussi pour KR401MP:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

ORIGINAL INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTIONS
ORIGINAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ORIGINALES
Cultivator Attachment
Tête Moto-Bineuse
Accesorio para Cultivador
KR401MP
IMPORTANT: Read Before Using.
IMPORTANT : Lire avant usage.
IMPORTANTE: Lea antes de usar.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Makita KR401MP

  • Page 1 ORIGINAL INSTRUCTION MANUAL MANUEL D’INSTRUCTIONS ORIGINAL MANUAL DE INSTRUCCIONES ORIGINALES Cultivator Attachment Tête Moto-Bineuse Accesorio para Cultivador KR401MP IMPORTANT: Read Before Using. IMPORTANT : Lire avant usage. IMPORTANTE: Lea antes de usar.
  • Page 2: Safety Warnings

    ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: KR401MP Dimensions: length x width x height (with rotor blade) 933 mm x 235 mm x 256 mm (36-3/4″ x 9-1/4″ x 10-1/8″) Net weight 3.2 kg (7.0 lbs) Cultivating width 220 mm (8-5/8″) Outer diameter of the rotor blade 220 mm (8-5/8″)
  • Page 3: Work Area Safety

    Work area safety Refueling Stop the engine before refueling. Keep away WARNING: Keep the cultivator away from from open flames and sparks. Never smoke electric lines and communication cables. Touching during refueling. Otherwise fire and/or explosion or approaching high-voltage lines with cultivator can may result.
  • Page 4 14. Stop the motor immediately if you notice any trouble. The rotor blades continue to move for a short period after releasing the throttle trigger or 15. Follow the instruction manual of the power switch off the motor. Don’t rush to contact the unit for starting the motor.
  • Page 5: First Aid

    Vibration First Aid In case of accident make sure that a first-aid Exposing to excessive vibration injures blood ves- box is available in the vicinity of the cutting sels or nervous system of the operator and causes operations. Immediately replace any item the following symptoms in the fingers, hands or taken from the first aid box.
  • Page 6 Turn the lever toward the power unit. ASSEMBLY WARNING: Before assembling or adjusting the equipment, switch off the motor and remove the spark plug cap or battery cartridge. Otherwise the cutting tool or other parts may move and result in serious injury. WARNING: Before handling the rotor blades, wear protective gloves.
  • Page 7: Basic Operation

    To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs, any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized or Factory Service Centers, always using Makita replacement parts. Cleaning the cultivator The cultivator can be washed with water. Use a nylon brush or the similar to wash off dirt.
  • Page 8 CAUTION: Do not apply grease when the gear case is hot. Hot gear case can cause burn injury. Fill approx. 30 ml of grease (Makita grease SG No.0) through the grease port evenly every 25 hours of operation. 8 ENGLISH...
  • Page 9 ► 1. Bolt 2. Gear case Drive axle: Apply grease (Makita grease SG No.0) every 25 hours of operation. NOTE: Genuine Makita grease may be purchased from your local Makita dealer.
  • Page 10: Optional Accessories

    Before asking for repairs, conduct your own inspection first. If you find a problem that is not explained in the man- ual, do not attempt to dismantle the machine. Instead, ask Makita Authorized Service Centers, always using Makita replacement parts for repairs.
  • Page 11: Spécifications

    FRANÇAIS (Mode d’emploi original) SPÉCIFICATIONS Modèle : KR401MP Dimensions : longueur x largeur x hauteur (avec lame de rotor) 933 mm x 235 mm x 256 mm (36-3/4″ x 9-1/4″ x 10-1/8″) Poids net 3,2 kg (7,0 lbs) Largeur de culture 220 mm (8-5/8″)
  • Page 12: Sécurité De La Zone De Travail

    Il est recommandé de ne prêter la machine Portez toujours des lunettes à coques de pro- tection pour protéger vos yeux contre les bles- qu’à des personnes ayant démontré leur expérience. Remettez-leur toujours le manuel sures lorsque vous utilisez la machine. Les d’instructions.
  • Page 13: Démarrage Du Motoculteur

    Démarrage du motoculteur Lorsque vous transportez la machine, soulevez-la complètement du sol. Traîner la machine peut Avant d’assembler ou de régler la machine, endommager le réservoir à carburant et provoquer une coupez le moteur et retirez le capuchon de fuite de carburant qui risque d’entraîner un incendie. bougie d’allumage ou la batterie.
  • Page 14 Vibrations Soyez extrêmement prudent lorsque vous inversez le sens de rotation de la lame ou tirez L’exposition à des vibrations excessives peut la machine vers vous. Si l’unité d’alimentation affecter les vaisseaux sanguins ou le système est dotée d’une fonction de rotation inverse, nerveux de l’utilisateur, et entraîner les symptômes ne l’utilisez pas plus que nécessaire.
  • Page 15: Assemblage

    Rangement ASSEMBLAGE Avant de ranger la machine, effectuez son net- toyage et son entretien complets. Retirez le capu- MISE EN GARDE : chon de bougie d’allumage ou la batterie. Vidangez Avant d’assembler ou de régler l’équipement, coupez le moteur et retirez le carburant après le refroidissement du moteur.
  • Page 16: Labourage Du Sol

    Alignez la broche sur la marque de flèche. Insérez UTILISATION le tube de fixation jusqu’à ce que le bouton de libération surgisse. Assurez-vous que la ligne de position est à l’extrémité de la marque de flèche. MISE EN GARDE : Respectez les mises en garde et prenez les précautions du chapitre «...
  • Page 17: Nettoyage Du Motoculteur

    être effectués dans un centre de service après-vente autorisé ou une usine Makita, Inspection générale exclusivement avec des pièces de rechange Makita. •...
  • Page 18: Lubrification Des Pièces Mobiles

    Une boîte d’engrenage chaude peut provoquer des blessures. Mettez environ 30 ml de graisse (graisse Makita SG Nº ► 1. Attache 2. Broche de verrouillage 0) uniformément dans le port de graissage toutes les 25 heures d’utilisation.
  • Page 19: Intervalle D'inspection Et De Maintenance

    Rangement MISE EN GARDE : Respectez les mises en garde et prenez les précautions du chapitre « CONSIGNES DE SÉCURITÉ » et du manuel d’ins- tructions de l’unité d’alimentation. Lorsque vous rangez la fixation séparément de l’unité d’alimentation, mettez le capuchon sur l’extrémité de l’arbre.
  • Page 20: Dépannage

    Avant de faire une demande de réparation, faites d’abord votre propre inspection. Si vous rencontrez un problème non recensé dans ce manuel, n’essayez pas de démonter la machine. Demandez plutôt à un centre de service après-vente Makita agréé de faire la réparation avec des pièces de rechange Makita. État anormal...
  • Page 21: Advertencias De Seguridad

    ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo: KR401MP Dimensiones: largo x ancho x alto (con la cuchilla del rotor) 933 mm x 235 mm x 256 mm (36-3/4″ x 9-1/4″ x 10-1/8″) Peso neto 3,2 kg (7,0 lbs) Ancho del cultivo 220 mm (8-5/8″) Diámetro externo de la cuchilla del rotor...
  • Page 22: Seguridad En El Área De Trabajo

    Se recomienda prestar la máquina única- Utilice siempre gafas protectoras para prote- mente a personas que demuestren tener la ger sus ojos de lesiones al usar la máquina. experiencia necesaria. Siempre que preste la Las gafas deben cumplir con las normas desbrozadora entregue también el manual de ANSI Z87.1 en EUA, EN 166 en Europa, o AS/ instrucciones.
  • Page 23 Puesta en marcha del cultivador Levante la máquina por completo del suelo cuando vaya a transportarla. Arrastrar la Antes de ensamblar o ajustar la máquina, máquina podría provocar daños al tanque de apague el motor y retire la tapa de la bujía o el combustible así...
  • Page 24: Almacenamiento

    Vibración Tenga extrema precaución al invertir la rota- ción de las cuchillas o al jalar la máquina hacia La exposición a una vibración excesiva podría dañar usted. Si la unidad motorizada cuenta con los vasos sanguíneos o el sistema nervioso del opera- función de rotación inversa, evite usarla más dor y causar los siguientes síntomas en dedos, manos de lo necesario.
  • Page 25: Primeros Auxilios

    Almacene el equipo en un lugar seco, en alto y MONTAJE bajo llave fuera del alcance de los niños. No apoye el equipo contra algún objeto, tal como una pared. De lo contrario, podría caer ADVERTENCIA: Antes de ensamblar o repentinamente y causar una lesión.
  • Page 26: Operación Básica

    Alinee el pasador con la marca de flecha. Inserte OPERACIÓN el aditamento del tubo hasta que el botón de liberación aparezca. Asegúrese de que la línea de posición esté en la punta de la marca de flecha. ADVERTENCIA: Siga las adverten- cias y precauciones contenidas en el capítulo “ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD”...
  • Page 27: Inspección General

    Esto de servicio autorizados o de fábrica Makita, empleando podría causar una avería al cultivador. siempre repuestos Makita.
  • Page 28: Caja De Engranajes

    Una caja de engranajes caliente puede provocar lesiones por quemaduras. Vierta aprox. 30 ml de grasa (grasa Makita SG No. 0) ► 1. Horquilla 2. Perno de bloqueo de manera uniforme a través del puerto de suministro de grasa cada 25 horas de operación.
  • Page 29 Almacenamiento ADVERTENCIA: Siga las adverten- cias y precauciones contenidas en el capítulo “ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD” y el manual de instrucciones de la unidad motorizada. Cuando almacene el accesorio separado de la unidad motorizada, coloque la tapa en el extremo del eje. Intervalo de inspección y mantenimiento Hora de operación Antes de la...
  • Page 30: Resolución De Problemas

    Antes de solicitar algún servicio de reparación, primero realice su propia inspección. Si detecta algún problema que no está explicado en el manual, no intente desmantelar la máquina. En vez de esto, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado Makita, usando siempre piezas de repuesto Makita para la reparación. Estado de la anomalía Causa probable (avería)
  • Page 32 Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, 885638A947 Anjo, Aichi 446-8502 Japan KR401MP-1 EN, FRCA, ESMX 20171221 www.makita.com...

Table des Matières