Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Cuisinière / Fornuis /
ECV605b-ECV605n
Notice D'utilisation / Gebruiksaanwijzing /

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour essentiel b ECV605b

  • Page 1 Cuisinière / Fornuis / ECV605b-ECV605n Notice D'utilisation / Gebruiksaanwijzing /...
  • Page 2: Table Des Matières

    VISITEZ NOTRE SITE WEB POUR : Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations : www.boulanger.com/info/assistance Service Relation Clients Avenue de la Motte CS80137 59811 Lesquin TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ..............2 2.
  • Page 3: Sécurité Des Enfants Et Des Personnes Vulnérables

    1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au • moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s'ils sont correctement surveillés ou si des instructions relatives à...
  • Page 4 Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé sur les navires, • bateaux ou vaisseaux. N'installez pas l'appareil derrière une porte décorative pour • éviter tout risque de surchauffe. N'installez pas l'appareil sur une plateforme. • N’utilisez pas l’appareil au moyen d’une minuterie externe •...
  • Page 5: Consignes De Sécurité

    Utilisez toujours des gants de cuisine pour retirer ou mettre • des accessoires ou des plats allant au four. Avant toute opération de maintenance, déconnectez • l'alimentation électrique. AVERTISSEMENT : Assurez-vous que l'appareil est éteint • avant de remplacer l'ampoule pour éviter tout risque d'électrocution.
  • Page 6: Branchement Électrique

    • Les côtés de l'appareil doivent rester à déconnecter l'appareil du secteur à tous côté d'appareils ou d'éléments ayant la les pôles. Le dispositif d'isolement doit même hauteur. avoir une largeur d'ouverture de contact • N'installez pas l'appareil près d'une porte de 3 mm minimum.
  • Page 7: Entretien Et Nettoyage

    de l'alcool peut provoquer un mélange • Remplacez immédiatement les vitres de la d'alcool et d'air. porte si elles sont endommagées. Contactez votre service après-vente AVERTISSEMENT! agréé. • Soyez prudent lorsque vous retirez la Risque d'endommagement de l'appareil. porte de l'appareil. La porte est lourde ! •...
  • Page 8: Mise Au Rebut

    2.7 Mise au rebut • Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique. • Coupez le câble d'alimentation au ras de AVERTISSEMENT! l'appareil et mettez-le au rebut. Risque de blessure ou d'asphyxie. • Retirez le dispositif de verrouillage du hublot pour empêcher les enfants et les •...
  • Page 9: Installation Électrique

    Votre appareil indique le symbole affiché sur placards est supérieur à la largeur de l’image (le cas échéant) pour vous rappeler l’appareil, vous devez ajuster la mesure qu’il faut installer la protection anti-bascule. latérale pour centrer l’appareil. Si vous avez modifié les dimensions de la cuisinière, vous devez aligner correctement le dispositif à...
  • Page 10 Bornier Schéma de branchement 230 V ~ 1 2 3 4 230 V 400 V 3N ~ 1 2 3 4 230 V 230 V 230 V L1 L2 L3 N 230 V 3 ~ 1 2 3 4 230 V 230 V 230 V 400 V 2N ~...
  • Page 11: Description De L'appareil

    4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 4.1 Vue d’ensemble Manettes de la table de cuisson Programmateur électronique Manette de réglage de la température Indicateur / symbole de température Éclairage/symbole/voyant de la table de cuisson Sélecteur de fonctions du four Résistance Éclairage Chaleur tournante Support de grille, amovible Niveaux de la grille 4.2 Agencement des zones de cuisson...
  • Page 12: Avant La Première Utilisation

    5. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 5.3 Préchauffage AVERTISSEMENT! Préchauffez le four à vide avant de l'utiliser Reportez-vous aux chapitres concernant pour la première fois. la sécurité. 1. Réglez la fonction . Réglez la 5.1 Premier nettoyage température maximale. 2. Laissez le four en fonctionnement Retirez les supports de grille amovibles et pendant 1 heure.
  • Page 13: Niveau De Cuisson

    intermittente (s’éteignent puis se rallument) en fonction du niveau de cuisson sélectionné. Pour les niveaux de cuisson 1-3, la zone reste rouge pendant environ 6.2 Niveau de cuisson 2-3 secondes puis se désactive. Symbo‐ Fonction La zone fonctionne à son niveau de puissance maximum lorsque vous réglez le niveau de cuisson sur 8 ou 9.
  • Page 14: Table De Cuisson - Entretien Et Nettoyage

    Pour économiser l’énergie et garantir le fonctionnement correct de la table de Ni‐ Utilisation : cuisson, le fond du récipient doit présenter un veau diamètre minimum approprié (au moins égal au diamètre de la zone). cuis‐ son : Faire mijoter doucement Faire mijoter Faire frire / gratiner Faire bouillir...
  • Page 15: Four - Utilisation Quotidienne

    9. FOUR - UTILISATION QUOTIDIENNE 3. Pour éteindre le four, tournez la manette AVERTISSEMENT! des fonctions du four et le thermostat sur la position Arrêt. Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 9.2 Thermostat de sécurité 9.1 Activation et désactivation Un mauvais fonctionnement du four ou des composants défectueux peuvent causer une du four.
  • Page 16: Four - Fonctions De L'horloge

    Sym‐ Fonction du four Application bole Chaleur tournante humide Cette fonction est conçue pour économiser de l'énergie en cours de cuisson. Pour obtenir des instructions de cuisson, re‐ portez-vous au chapitre « Conseils », paragraphe Chaleur tour‐ nante humide. Durant cette cuisson, la porte du four doit rester fermée pour éviter d'interrompre la fonction, et pour garantir une consommation d'énergie optimale.
  • Page 17: Réglage De La Durée

    10.4 Réglage de la DURÉE 2. Appuyez simultanément sur les touches et maintenez-les enfoncées. 1. Sélectionnez une fonction du four et la température. La fonction de l'horloge s'éteint au bout de quelques secondes. 2. Appuyez sur à plusieurs reprises jusqu'à ce que dur clignote. 10.7 Modification du signal 3.
  • Page 18: Four - Conseils

    Plateau : Poussez le plateau ou le plat à rôtir entre les rails du support de grille choisi. Assurez-vous qu'ils ne touchent pas la paroi arrière du four. Ne poussez pas le plateau jusqu'à la paroi arrière de la cavité du four. Cela Grille métallique et plat à...
  • Page 19: Cuisson De Gâteaux

    12.3 Cuisson de gâteaux Pour éviter qu'une trop grande quantité de fumée ne se forme dans le four, ajoutez de N'ouvrez la porte du four qu'aux 3/4 du temps l'eau dans le plat à rôtir. Pour éviter que la de cuisson défini. fumée ne se condense, ajoutez à...
  • Page 20 Plat Quantité Températu‐ Durée Posi‐ Accessoires re (°C) (min) tions grilles Gâteau au froma‐ 2 600 170 à 190 60 à 70 plateau de cuisson Flan suisse aux 1 900 200 à 220 30 à 40 plateau de cuisson pommes Gâteau de 2 400 170 à...
  • Page 21: Chaleur Tournante

    12.7 Chaleur tournante Aliments Quantité Tempéra‐ Durée (min) Niveau Accessoires ture (°C) de la grille 1 000 plateau de Gâteau plat cuisson 1 000 1 + 3 plateau de Gâteau plat + 1 000 cuisson Gâteau aux pom‐ 2 000 170 à...
  • Page 22: Chaleur Tournante Humide

    Aliments Quantité Tempéra‐ Durée (min) Niveau Accessoires ture (°C) de la grille Génoise roumai‐ 600 + 600 155 à 165 40 à 50 2 plaques légè‐ res (longueur : 25 cm) sur le même niveau Génoise roumaine 600 + 600 150 à...
  • Page 23: Petites Pâtisseries

    Plat Tem‐ Durée Posi‐ Accessoires pér‐ (min) tions ature (°C) grilles Petits pains 40 - 45 plateau de cuisson ou gril / plat à rôtir Pizza surgelée, 350 g 25 - 35 grille métallique Gâteaux sur un plateau de cuisson Gâteau roulé...
  • Page 24: Informations Pour Les Organismes De Contrôle

    Plat Tem‐ Durée Posi‐ Accessoires pér‐ (min) tions ature (°C) grilles Légumes sur une pla‐ 25 - 35 plateau de cuisson ou gril / plat à rôtir que, 700 g 12.9 Informations pour les organismes de contrôle Aliments Fonction Tempé‐ Accessoires Niveau Durée...
  • Page 25: Fonction Pizza

    13. FONCTION PIZZA Lorsque vous souhaitez faire cuire une pizza, placez les manettes du four et du thermostat sur la position Pizza pour une cuisson optimale. 14. FOUR - ENTRETIEN ET NETTOYAGE N'utilisez jamais de produits abrasifs ou AVERTISSEMENT! acides ni d'éponges métalliques car ils peuvent endommager la surface du four.
  • Page 26: Nettoyage Catalytique

    14.4 Nettoyage catalytique La cavité avec revêtement catalytique est autonettoyante. Elle absorbe les graisses Avant d'activer le nettoyage catalytique : • retirez tous les accessoires . • nettoyez la sole du four avec de l'eau chaude et un détergent doux. •...
  • Page 27: Retrait Du Tiroir

    Veillez à installer correctement le panneau de verre intérieur dans son logement. 5. Désengagez le système de verrouillage pour retirer le panneau de verre intérieur. 14.6 Retrait du tiroir AVERTISSEMENT! Ne stockez pas d'objets inflammables (matériel de nettoyage, sacs en plastique, gants de cuisine, papier ou aérosols de nettoyage) dans le tiroir.
  • Page 28: Éclairage Arrière

    1. Éteignez le four. Attendez que le four ait 2. Nettoyez le diffuseur en verre. refroidi. 3. Remplacez l’ampoule par une ampoule 2. Débranchez le four de l'alimentation adéquate résistant à une température de secteur. 300 °C. 3. Placez un chiffon au fond de la cavité. 4.
  • Page 29: Données De Maintenance

    ......... Numéro de série (S.N.) ......... 16. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE 16.1 Informations produits de la table de cuisson selon la norme EU 66/2014 Identification du ECV605b modèle ECV605n Type de table de Table de cuisson sur cuisinière cuisson Nombre de zo‐...
  • Page 30 16.3 Informations produit pour les fours et Fiche d’informations produit* Nom du fournisseur Essentiel B ECV605b 943005564 Identification du modèle ECV605n 943005563 Indice d’efficacité énergétique 94.9 Classe d’efficacité énergétique Consommation d’énergie avec charge standard, en mode con‐...
  • Page 31: Four - Économie D'énergie

    * Pour l’Union européenne conformément aux Règlements UE 65/2014 et 66/2014. Pour la République de Biélorussie conformément à STB 2478-2017, Annexe G ; STB 2477-2017, Annexes A et B. Pour l’Ukraine conformément à 568/32020. La classe d’efficacité énergétique n’est pas applicable pour la Russie. EN 60350-1 - Appareils de cuisson domestiques électriques - Partie 1 : Cuisinières, fours, fours à...
  • Page 32 Electrolux Appliances AB - Contact Address: Al. Powstańców Śląskich 26, 30-570 Kraków, Poland Concerne la France uniquement : FRANÇAIS...
  • Page 33: Veiligheidsinformatie

    GA NAAR ONZE WEBSITE VOOR: Advies over gebruik, brochures, het oplossen van problemen, service- en reparatie-informatie: www.boulanger.com/info/assistance Service Relation Clients Avenue de la Motte CS80137 59811 Lesquin INHOUDSOPGAVE 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE................33 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN..............36 3. MONTAGE ......................39 4. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT............42 5.
  • Page 34: Algemene Veiligheid

    zintuiglijk of verstandelijk vermogen of een gebrek aan ervaring en kennis, indien zij onder toezicht staan of instructies hebben gekregen over het veilig gebruiken van het apparaat en indien zij de gevaren begrijpen. Kinderen jonger dan 8 jaar en personen met zware en complexe beperkingen dienen altijd uit de buurt van het apparaat te worden gehouden, tenzij ze voortdurend onder toezicht staan.
  • Page 35 Bedien het apparaat niet door middel van een externe timer • of een apart afstandsbedieningssysteem. WAARSCHUWING: Onbewaakt koken op een kookplaat • met vet of olie kan gevaarlijk zijn en tot brand leiden. Gebruik nooit water om het kookvuur te blussen. Schakel •...
  • Page 36: Veiligheidsvoorschriften

    Als het netsnoer beschadigd is, moet de fabrikant, een • erkend servicecentrum of een gekwalificeerde persoon deze vervangen teneinde gevaarlijke situaties met elektriciteit te voorkomen. Wees voorzichtig als je de opslaglade aanraakt. Deze kan • heet worden. Om de inschuifrailen te verwijderen trek eerst de voorkant •...
  • Page 37 • Zorg ervoor dat de parameters op het • Wees voorzichtig met het openen van de vermogensplaatje overeenkomen met deur van het apparaat wanneer het elektrische vermogen van de netstroom. apparaat in werking is. Er kan hete lucht • Gebruik altijd een juist geïnstalleerd vrijkomen.
  • Page 38: Reiniging En Onderhoud

    • Verkleuring van het email of roestvrij staal • Reinig niet het katalytisch email (indien is niet van invloed op de werking van het van toepassing) met een apparaat. schoonmaakmiddel. • Gebruik een diepe pan voor vochtige 2.5 Binnenverlichting taarten. Vruchtensappen veroorzaken vlekken die permanent kunnen zijn.
  • Page 39: Montage

    3. MONTAGE 3.3 Het apparaat waterpas zetten WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. 3.1 Locatie van het apparaat U kunt uw vrijstaand apparaat met kasten aan een of twee zijden en in de hoek plaatsen. Zie voor minimale afstanden de tabel. Gebruik kleine pootjes aan de onderkant van het apparaat om het kookoppervlak aan de bovenkant waterpas met andere...
  • Page 40: Elektrische Installatie

    LET OP! Als de ruimte tussen de aanrechtkastjes groter is dan de breedte van het apparaat, moet je de zijmetingen aanpassen aan het midden van het apparaat. 3.5 Elektrische installatie WAARSCHUWING! 1. Installeer de anti-kantelbescherming De fabrikant is niet verantwoordelijk als u 232-237 mm onder het bovenvlak van het zich niet houdt aan de apparaat en 110-115 mm van de zijkant...
  • Page 41 Klemmenplaat Aansluitdiagram 400 V 3N ~ 1 2 3 4 230 V 230 V 230 V L1 L2 L3 N 230 V 3 ~ 1 2 3 4 230 V 230 V 230 V 400 V 2N ~ 2 3 4 5 230 V 230 V Soort aansluiting...
  • Page 42: Beschrijving Van Het Product

    4. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT 4.1 Algemeen overzicht Knoppen voor de kookplaat Elektronische tijdschakelklok Temperatuurinstelknop Temperatuurindicator/symbool Lampje/symbool/indicatielampje kookplaat Ovenfunctieknop Verwarmingselement Lamp Ventilator Inschuifrails, verwijderbaar Inzetniveaus 4.2 Indeling van het kookoppervlak Kookzone 1200 W Kookzone 1700 W Kookzone 1200 W Restwarmte-indicator 140 mm 180 mm Kookzone 1700 W...
  • Page 43: Voorafgaand Aan Het Eerste Gebruik

    5. VOORAFGAAND AAN HET EERSTE GEBRUIK 5.3 Voorverwarmen WAARSCHUWING! Warm de lege oven voor het eerste gebruik Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. voor. 5.1 Eerste reiniging 1. Stel de functie in. Stel de maximale temperatuur in. Verwijder all accessoires en verwijderbare 2.
  • Page 44: Kookplaat - Aanwijzingen En Tips

    6.2 Kookstand Voor warmte-instellingen 1-3 blijft de zone ongeveer 2-3 seconden rood en Symbo‐ Functie wordt die vervolgens gedeactiveerd. Uit-stand De zone werkt op het maximale vermogensniveau zodra u het 1 - 6 Kookstanden warmteniveau hebt ingesteld op 8 of 9. 6.4 Restwarmte-indicator Gebruik de restwarmte om het energieverbruik te verminderen.
  • Page 45: Kookplaat - Onderhoud En Reiniging

    Ver‐ Toepassing: war‐ ming sstan Zachtjes sudderen Sudderen 7.2 Voorbeelden van Frituren/gratineren kooktoepassingen Aan de kook brengen Ver‐ Toepassing: Aan de kook brengen / snel frituren / war‐ heet frituren ming sstan Warm houden 8. KOOKPLAAT - ONDERHOUD EN REINIGING suikerhoudend voedsel, anders kan dit WAARSCHUWING! schade aan de kookplaat veroorzaken.
  • Page 46 2. Draai de knop voor de temperatuur om de oververhitting veroorzaken. Om dit te temperatuur te selecteren. voorkomen is de oven voorzien van een veiligheidsthermostaat die de stroomtoevoer Het lampje gaat aan wanneer de oven in onderbreekt. Zodra de temperatuur is werking is.
  • Page 47: Oven - Klokfuncties

    10. OVEN - KLOKFUNCTIES 10.1 Display A. DUUR-tijdsindicatie B. Tijdweergave C. Indicatielampje timer actief D. KOOKWEKKER-lampje 10.2 Toetsen Knop Functie Beschrijving Om de tijd in te stellen. KLOK De klokfunctie instellen. PLUS Om de tijd in te stellen. 10.3 Tabel klokfuncties Klokfunctie Toepassing 0:00.
  • Page 48: Oven - Gebruik Van De Accessoires

    10.6 De klokfuncties annuleren 2. Druk herhaaldelijk op om het signaal te veranderen. 1. Blijf op drukken tot het symbool voor 3. Laat de knop los. de benodigde ovenfunctie knippert. Het laatste geluid dat u instelt is het nieuwe 2. Houd de knoppen tegelijkertijd geluid.
  • Page 49: Oven - Aanwijzingen En Tips

    12. OVEN - AANWIJZINGEN EN TIPS Als de cake niet overal even hoog is, wordt WAARSCHUWING! de cake niet overal even bruin. Als de cake niet overal even bruin wordt, hoeft u de Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. temperatuurinstelling niet te wijzigen. De verschillen verminderen tijdens het bakken.
  • Page 50 12.6 Boven + onderwarmte Gerecht Hoeveel‐ Tempera‐ Tijd (min) Roos‐ Accessoires heid (g) tuur (°C) ter‐ hoogte 1000 160 - 170 30 - 35 bakplaat Platte cake Koffiebroodjes 2000 170 - 190 40 - 50 bakplaat met appels en gist Lekbak 1500 160 - 170...
  • Page 51 Gerecht Hoeveel‐ Tempera‐ Tijd (min) Roos‐ Accessoires heid (g) tuur (°C) ter‐ hoogte Schuim 100 - 120 40 - 50 bakplaat 1500 180 - 190 25 - 35 bakplaat Kruimeltaart 180 - 200 20 - 25 bakplaat Botercake Verwarm de oven 10 minuten voor. Laat de cake, nadat je het apparaat hebt uitgeschakeld, 7 minuten in de oven staan.
  • Page 52 Voedsel Gewicht Tempera‐ tijd (min.) Inzetni‐ Accessoires tuur (°C) veau 750 + 750 160 - 170 40 - 50 bakplaat Boerenbrood Roemeense bis‐ 600 + 600 155 - 165 40 - 50 2 lichtbak (lengte: 25 cm) cuittaart op dezelfde rekstand Roemeense bis‐...
  • Page 53 Gerecht Tem‐ Tijd Roos‐ Accessoires per‐ (min) ter‐ atuur hoog‐ (°C) Koninginnenbrood (op‐ 20 - 30 bakplaat of grill- / roosterpan gerolde cake met jam) Brownie 35 - 45 bakplaat of grill- / roosterpan Cake in bakblik Soufflé 35 - 45 zes keramieken vormpjes op rooster Luchtige vlaaibodem 25 - 35...
  • Page 54: Informatie Voor Testinstituten

    12.9 Informatie voor testinstituten Voedsel Functie Tempe‐ Accessoires Inzetni‐ Tijd ratuur veau (min) (C°) Kleine cakes, (16 stuks Boven + onder‐ bakplaat 20 - 30 per bakplaat) warmte Kleine cakes, (16 stuks Warme Lucht bakplaat 20 - 30 per bakplaat) Appeltaart (2 vormen Ø...
  • Page 55: Oven - Onderhoud En Reiniging

    14. OVEN - ONDERHOUD EN REINIGING 1. Trek de inschuifrail bij de voorkant uit de WAARSCHUWING! zijwand. Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. 14.1 Opmerkingen over de reiniging Maak de voorkant van de oven schoon met een zachte doek, warm water en een mild reinigingsmiddel.
  • Page 56 De ovendeur kan dichtslaan als je de interne glasplaat probeert te verwijderen als de deur nog gemonteerd is. LET OP! Gebruik het apparaat niet zonder de interne glasplaat. 4. Plaats de deur op een zachte doek op 1. Open de deur volledig en houd beide een stabiel oppervlak.
  • Page 57: Het Lampje Vervangen

    8. Reinig de glasplaten met een sopje. 2. Til de lade langzaam op. Droog de glasplaten voorzichtig af. Reinig 3. Trek de lade volledig uit. de glasplaten niet in de vaatwasser. Voer de bovenstaande stappen in Als de reiniging voltooid is, plaats je de omgekeerde volgorde uit om de lade te glasplaat en de ovendeur terug.
  • Page 58: Probleemoplossing

    15. PROBLEEMOPLOSSING WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. 15.1 Wat te doen als... Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Je kunt het apparaat niet inscha‐ Het apparaat is niet aangesloten Controleer of het apparaat goed kelen. op een stopcontact of niet goed is aangesloten op het lichtnet. geïnstalleerd.
  • Page 59: Energiezuinigheid

    Wij raden je aan om de gegevens hier te noteren: Model (MOD.) ......... Productnummer (PNC) ......... Serienummer (S.N.) ......... 16. ENERGIEZUINIGHEID 16.1 Productinformatie voor kookplaat volgens EU-richtlijn 66/2014 Modelnummer ECV605b ECV605n Type kookplaat Kookplaat in vrijstaand fornuis Aantal kookzo‐ Verwarmings‐ Stralingsverwarmer technologie Diameter van Linksachter 14,0 cm ronde kookzo‐...
  • Page 60 16.3 Productinformatie voor ovens en productinformatieblad* Naam leverancier Essentiel B ECV605b 943005564 Modelnummer ECV605n 943005563 Energie-efficiëntie-index 94.9 Energie-efficiëntieklasse Energieverbruik met een standaard belading, conventionele mo‐ 0,84 kWh/cyclus Energieverbruik met een standaard belasting, heteluchtmodus 0,75 kWh/cyclus Aantal holtes Warmtebron Elektriciteit Volume...
  • Page 61: Milieubescherming

    hoofdstuk "Oven - Dagelijks gebruik", Ovenfuncties. 17. MILIEUBESCHERMING Breng het product naar het milieustation bij u Recycleer de materialen met het symbool in de buurt of neem contact op met de Gooi de verpakking in een geschikte gemeente. afvalcontainer om het te recycleren. Bescherm het milieu en de volksgezondheid Electrolux Appliances AB - Contact Address: en recycleer op een correcte manier het afval...
  • Page 64 8009772; 8009773 ECV605b-ECV605n 867365862-A-142022...

Ce manuel est également adapté pour:

Ecv605n

Table des Matières